「さかて」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さかての意味・解説 > さかてに関連した中国語例文


「さかて」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 883



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

私達は海外の地下鉄で、財布を盗まれる所だった。

我们在国外的地铁上钱包差点被盗。 - 中国語会話例文集

家庭裁判所に送致した少年の逆送が決定した。

家庭法院决定将那个送来的少年送到检察官处。 - 中国語会話例文集

相続にあたり、私は家庭裁判所に限定承認を申請した。

在继承上,我向民事法院申请了条件承兑。 - 中国語会話例文集

どの手順がその問題を再解決する上で効果的ですか?

哪个程序对再次解决那个问题有效呢? - 中国語会話例文集

私たちは最善を尽くしましたが、その試合には勝てませんでした。

我们已经尽了最大努力,但还是没能赢得得那场比赛。 - 中国語会話例文集

ヘルスサイエンスの大学院博士課程に通っています。

我在上健康科学的研究院博士课程。 - 中国語会話例文集

いずれにしても、その再生品を何とか手に入れたいです。

不论如何,我都想设法拿到那个再生品。 - 中国語会話例文集

手数料の値上げについて、再検討していただけますでしょうか?

关于手续费的涨价,能再考虑一下吗? - 中国語会話例文集

添付ファイルが破損しているようです。再送頂けますでしょうか。

添附上的文件夹好像损坏了。您能再发送一遍吗? - 中国語会話例文集

敵軍が突然撤退したが,その裏にはどんな打算があるのだろうか?

敌军突然撤走了,这里面有什么名堂? - 白水社 中国語辞典


矛盾は一切の過程の初めから終わりまでのすべてに存在している.

矛盾存在于一切过程的始终。 - 白水社 中国語辞典

家庭の瑣末なことから国家の大事まで,語らぬことはない.

从家庭琐屑到国家大事,无所不谈。 - 白水社 中国語辞典

家庭の感化が彼に文芸創作への道を進ませた.

家庭的熏陶使他走上了文艺创作的道路。 - 白水社 中国語辞典

(祖父から孫または曾祖父母から曾孫までの)三世代・四世代の家庭.

直系家庭 - 白水社 中国語辞典

メディアソース状態502から、サブタイヤ状態(sub-tier states)は、メディアタイプ状態510、メディアカテゴリ状態512、メディアサブカテゴリ状態514、そして、より低いサブカテゴリ状態516に到達する。

从媒体源状态 502抵达子层状态——媒体类型状态 510、媒体类别状态 512、媒体子类状态 514以及更低子类状态 516。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上記のようなアクセスカテゴリの変化がサブプロセッサ110により検出された場合、サブプロセッサ110はアクセスカテゴリの変更が有ると判定する。

当副处理器 110检测到例如上述访问类别的改变时,副处理器 110确定访问类别已经改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下でさらに詳細に説明されるように、これらの図のおのおのは、エラーが、最初に送信されたパケット(602)と、最初に送信されたパケットの第1の再送信(612)との両方の上で、起こったことを仮定している。

如将在下文更详细地描述,这些图中的每一者假设错误发生在最初发射包(602)及最初发射包的第一重发 (612)两者上。 - 中国語 特許翻訳例文集

(ロ)設定値が「用紙カテゴリ」である場合(図5BのS43で「用紙カテゴリ」)、S45段階に進み、選択された用紙カテゴリ、操作パネルからユーザにより指示されたジョブにおける用紙の種類及びスクリーンから、プリンタγテーブル75を検索する(図5BのS45)。

(2)当设定值为“用纸类别”时 (在图 5B的 S43中为“用纸类别”),进入到 S45阶段,根据所选择的用纸类别、用户从操作面板指示的任务中的用纸的种类以及网屏,检索打印机γ表 75(图 5B的 S45)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの付加的な要求を考慮して、この実施形態でサポートされる帯域巾オプションの一例が図4のテーブル400に示されている。

将这些附加要求考虑在内,本实施例中的支持的带宽选项的示例被列在图 4中的表 400中。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ユーザ730は、訪問先PLMN720おいてローミングしている間にセッションを開始する、またはセッションにインバイトされると仮定する。

同样,假设用户 730当在受访问 PLMN 720中漫游时启动或被邀请到会话中。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下のように、サブビットストリームyは、サブビットストリームxより高いDIDを有するサブビットストリームであると仮定される。

以下,假设子比特流 y比子比特流 x具有更高的 DID。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ10はさらに、データベース16にも接続されており、このデータベースは、文化的ルール・データベース16である。

服务器 10还连接到数据库 16,该数据库 16是文化规则数据库 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ10はさらに、複数のルールセット26を保存している文化的データベース16にも接続されている。

服务器 10还连接到文化数据库 16,该文化数据库 16存储多个规则组 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】複数の印刷ジョブに基づく画像が並列出力された連続紙が後処理装置において処理される過程を示す図である。

图 6是示出了在后处理装置中处理基于多个打印任务的图像被并列输出到连续纸张的处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

図7Aに示される例では、例えば、ロサンジェルスからシアトルまでのPBB−TEトンネルがあると仮定される。

在图 7A所示的示例中,例如,将假设存在从洛杉矶到西雅图的 PBB-TE隧道。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照して、本発明の実施の形態について詳細に説明する。

下面,将结合附图详细地说明本发明的具体实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付の図面を参照しながら、本発明を実施するための最良の形態ついて説明する。

以下参照附图对本发明的实施例进行具体说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

それぞれの光路は、1つの波長の帯域幅、すなわちλを有すると仮定される。

每条光路假定有一个波长或λ的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ405において、実行容量は、仮定的ネットワークに関して、Cr=0として初期化される。

在步骤 405,对于设想的网络,将运行容量初始化为 Cr= 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、連写画像ファイルの作成過程を図7〜図9を参照しながら説明する。

接着,参照图 7~图 9说明连拍图像文件的生成过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5ないし図9は、リスト作成部440によるコンテンツリストの作成過程を示す図である。

图 5至图 9是表示由列表创建部 440创建内容列表的创建过程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示される例は、符号化率1/2およびK=4(3ビット、K−1、状態レジスタ(state register)を有する)と仮定する。

所图解的示例假设编码率为 1/2和 K= 4(具有 3比特 K-1状态寄存器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、API復号器に適用される6−ビットストリームのための仮定の一例を例示する。

图 7图解应用于 API解码器的 6比特流的假言的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成は変調応答への共振器作用を効果的に最小化する。

这种配置有效地最小化了谐振腔对于调制器响应的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照して、本発明を実施するための形態を詳細に説明する。

下文中,将参考附图详细地描述用于实现本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、 添付の図面を参照して、本発明の好適な実施例を詳細に説明する。

下面将参考附图对本发明的一些实施例做详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照して本発明を実施するための形態を詳細に説明する。

下面根据附图详细说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、画像処理装置10では、3Dの字幕をより効果的に表示させることができるといえる。

这样,图像处理装置 10能够以更好的效果显示 3D字幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、画像処理装置50では、3Dの字幕をより効果的に表示させることができるといえる。

因此,图像处理装置50能够以更好的效果显示 3D字幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

この追加的な遅延は、再び遅延をメッセージに加えることで補正される。

通过把延迟再次加至该信息来补偿这种额外的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

この説明図において、変更は右のブロックA215に伝搬されたと仮定する。

该图示中,假定改变向右传播至区块 A 215。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付の図面を参照して本発明の好ましい実施例の動作原理を詳しく説明する。

将参考附图详细描述本发明的示范性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この署名が正しい場合(「YES」)、908において、IPアドレスが有効であると仮定される。

如果签名正确 (“是”),则就在 908处假定 IP地址是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集

(イ)先ず、図3A〜図3Cを参照して、用紙カテゴリの登録時の動作を説明する。

(1)首先,参照图 3A~图 3C,对用纸类别登记时的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

店内を爽やかな草花で涼しげで清涼感のある空間にしてみませんか?

用清新的草本花把店内装置成有清凉感的空间吧? - 中国語会話例文集

夏休み中にこの学科を勉強するようにご家庭においてもご指導ください。

为了暑假中也能学习这个科目,请您在家里也进行指导。 - 中国語会話例文集

世界のその他の地域に、結果的に莫大な利益関係がもたらされる。

在世界上的其他地域中,结果上带来了巨大的利益关系。 - 中国語会話例文集

彼らはその国における効果的な著作権侵害対策法を作ろうとした。

他们打算要制定在那个国家有效的著作权侵害对策法。 - 中国語会話例文集

そのシーンは結婚式と激しい戦場が効果的にインターカットされていた。

那个场面对结婚典礼和激烈战场有效地进行了镜头交切。 - 中国語会話例文集

我々はその理論が仮説として仮定されることを当然のこととしていた。

我们把假定那个理论是假说当做了当然的事情。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS