意味 | 例文 |
「さか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は度量が小さく,自分より能力の優れている人を見るとすぐその人をねたむ.
他器量小,看见能力比他强的就妒忌人家。 - 白水社 中国語辞典
彼の学習態度をきちんとさせるために,先生は多くの精力を費やした.
为了使他端正学习态度,老师费了很多的精力。 - 白水社 中国語辞典
彼らは砂漠で十何年も悪戦苦闘して,やっと野菜畑を作り上げた.
他们在沙漠恶战了十几年,才种出了一片菜田。 - 白水社 中国語辞典
我々は大いに体育運動を発展させ,人民の体位を強化しなければいけない.
我们要大力发展体育运动,增强人民体质。 - 白水社 中国語辞典
彼の発言は広く一般的状況を指すものであって,ある特定の人を指すのではない.
他的发言是泛指一般情况,不是针对某一个人的。 - 白水社 中国語辞典
大躍進の年に,人々は大いに鉄鋼を生産し,すばらしい成果を収めようとした.
大跃进那一年,人们要大炼钢铁,大放卫星。 - 白水社 中国語辞典
国境警備所では出国証明書のない人を通過させることはできない.
边防站不得放行无出国证书的人。 - 白水社 中国語辞典
輸出する貨物は上海まで運ばれた後4つの埠頭に分けて積み出される.
出口物资运到上海后分流四个码头。 - 白水社 中国語辞典
彼は手をさっと振って,例のごとくはつらつとして元気いっぱいの様子であった.
他把手一挥,还是那个风风火火的劲头。 - 白水社 中国語辞典
外国語を学ぶにはこつこつ努力しなければならない,さもなければ学び取ることは難しい.
学外语一定要下苦工夫,否则很难学好。 - 白水社 中国語辞典
指は既に感染している!まるで小さいニンジンのように腫れ上がっている.
手指已经感染了!肿得像个小红萝卜似的。 - 白水社 中国語辞典
空は既に明るくなっていたので,敵の哨兵に発見されて,1発撃たれた.
天色已明,被匪徒岗哨发现,打了一枪。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんは子供たちが皆遠くに行ってしまったので,生活がとても不便である.
大娘的儿女都不在跟前,生活上很不方便。 - 白水社 中国語辞典
電力が後れをとらないようにして,各方面の必要を満たさなければならない.
必须使电力能跟上去,满足各方面的需要。 - 白水社 中国語辞典
日照りになると,飲み水さえ事欠くんだ,まして田畑の水やりなど言うまでもない.
天一旱,吃水都困难,更不用说浇地了。 - 白水社 中国語辞典
私の租父は迷信深くて,正月・祭日にはいつも仏様にお供えを上げる.
我爷爷很迷信,逢年过节总给佛上供。 - 白水社 中国語辞典
南宋は東南の一隅に一時の安逸をむさぼり,ひたすら土地を割譲し講和を求めた.
南宋苟安于东南一隅,一味割地求和。 - 白水社 中国語辞典
歴史的人物に対する評価は特定の歴史的条件と切り離すことは許されない.
对历史人物的估价不能脱离具体的历史条件。 - 白水社 中国語辞典
工場長に鼓舞されて,労働者たちは勝利のうちに任務を完成した.
在厂长的鼓动下,工人们胜利地完成了任务。 - 白水社 中国語辞典
夜になると,遠くに色さまざまなネオンの光の輪を望むことができる.
到了夜晚,远处可以望见霓虹灯组成的五色光环。 - 白水社 中国語辞典
家の人でさえ彼の居場所を知らない,まして他人が知っていようはずがない!
连他家里的人都不知道他在哪里,何况外人呢! - 白水社 中国語辞典
母の一言は,私に幼年時代の数多くの思い出を呼び起こさせた.
母亲的一句话,唤起我对童年生活的许多回忆。 - 白水社 中国語辞典
人を食う古い制度にさいなまれこのうら若い女性は無残にも命を奪われた.
吃人的旧制度把这个年轻的妇女活生生地折磨死了。 - 白水社 中国語辞典
君がまず音頭を取って歌でも歌い,会場の雰囲気を盛り上げてください.
你先领大家唱唱歌,活跃活跃会场气氛。 - 白水社 中国語辞典
彼はもともと酒が飲めないのだが,皆に勧められて断わりきれず,二三杯飲んだ.
他本来不会喝酒,架不住大家一劝,也就喝了几杯。 - 白水社 中国語辞典
ここは犯人を拘禁するところである,関係のない者が自由に出入りすることは許されない.
这里是监禁犯人的所在,不许闲人随便出入。 - 白水社 中国語辞典
空はこんなに暗く,雨も降り風も吹いている,いっそ君,帰るのをやめなさい.
天这么黑,又下雨又刮风的,你简直别回去了。 - 白水社 中国語辞典
これらの多くの自転車は余剰食糧を供出した農家に提供されるものだ.
这批自行车是奖售给卖余粮户的。 - 白水社 中国語辞典
小川は月の光を一面に漂わせ,その静けさに包まれた村を流れ過ぎた.
小河洒满了月光,流过那静谧的村庄。 - 白水社 中国語辞典
彼の問題は正しく処理されていないので,行き過ぎを是正しなければいけない.
他的问题处理得不当,需要纠偏。 - 白水社 中国語辞典
ただ強制的手段だけを用いて,彼に言うことをきくようにさせてはならない.
不能只用强迫的手段,使他就范。 - 白水社 中国語辞典
焦りと恐怖が一つに織り交ざって,彼を食事すら喉を通らないようにさせている.
焦急和恐吓交织在一起,使得他饭也吃不下。 - 白水社 中国語辞典
壊滅して逃げて来た敵軍はこの小さな町に集まってごった返している.
溃败下来的敌军麇集在这个小镇上。 - 白水社 中国語辞典
彼は今ではずっときれいになり,もはや小さいころのように汚くはなくなった.
他现在干净多了,再不像小时候那么邋遢了。 - 白水社 中国語辞典
この件は全く厄介である.¶这是一件辣手的案子。〔連体修〕=これは手に負えない裁判事件である.
这件事真辣手。 - 白水社 中国語辞典
彼はすてんと転んで,金魚鉢を割ってしまい,とんだお笑いぐさだった.
他摔了一跤,把金鱼缸也砸了,这个乐子可真不少。 - 白水社 中国語辞典
彼はラジオのスイッチを切った(ラジオのスイッチを切って音を出さないという新しい状況が生まれた).
他关[了]收音机了。 - 白水社 中国語辞典
許君は3日前既に一命を落とした,彼は獄中で敵によって処刑されていたのである.
老许三天之前已经罹难,他是在狱中被敌人处决的。 - 白水社 中国語辞典
重要なものと重要でないものとが一つになって,互いにさまざまな関係を生み出している.
重要的和不重要的合在一起,彼此发生各种联系。 - 白水社 中国語辞典
アミノ酸は酸性を持つと共にアルカリ性も持つので,それは両性である.
氨基酸既有酸性也有碱性,它是两性的。 - 白水社 中国語辞典
彼女は(ジャガイモの粉を水に漬けて沈殿させたものなどを)漉してでんぷんを作ったことがある.
她淋过淀粉。 - 白水社 中国語辞典
聖人の聡明さがあっても,直ちに一つ一つ指を折って数えることができない.
虽有圣人之知,未能偻指也。 - 白水社 中国語辞典
彼らは衣食を節約して「家を支える」読書人を育てようと決心した.
他们节衣缩食决心培养出一个读书人“支撑门户”。 - 白水社 中国語辞典
苦しい悪夢のごとき日に,魯迅先生は私に勇気と力を与えてくださった.
在苦难的梦魇一样的日子里,鲁迅先生给我以勇气和力量。 - 白水社 中国語辞典
(人民に苦労をさせ金銭財貨に損害を与える→)人的資源と物質的資源のいずれをも浪費する.
劳民伤财((成語)) - 白水社 中国語辞典
(中国共産党を支持し社会主義を擁護する著名な人士を指し)民主的な人物.
民主人士 - 白水社 中国語辞典
彼はベッドを下りて,電気もつけず,両方の手でテーブルの上をまさぐった.
他下了床,也不亮灯,两手在桌上摸索。 - 白水社 中国語辞典
任務がもっと困難であっても,我々は時間どおり達成させねばならない.
哪怕任务再艰巨,我们也一定要按时完成。 - 白水社 中国語辞典
昔農民は凶作になると大挙して地主を襲い食糧を強奪するなど騒いだ.
以前农民遇到荒年就闹荒,吃大户。 - 白水社 中国語辞典
父ちゃんが死んで,私たち母子が残され,生活はいっそう苦しくなった.
他爹一死,拋下咱娘儿们,日子可就更苦了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |