「さきゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さきゅうの意味・解説 > さきゅうに関連した中国語例文


「さきゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8540



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 170 171 次へ>

スキャンロン・プランに基づき給与を算定することで労使間の合意が成立した。

根据斯坎伦计划计算工资的方法在劳动者和雇佣者之间达成了一致。 - 中国語会話例文集

スタンダードアンドプアーズ500種指数は2008年以降の最高水準まで急上昇した。

史坦普500股价指数暴涨,达到了自2008年以来的新高。 - 中国語会話例文集

永久年金とは終期を定めずに発生するキャッシュフローのことである。

永续年金是满期不定的现金流动。 - 中国語会話例文集

道路にカーブミラーを設置したおかげで交通事故は昨年に比べて急激に減少した。

多亏道路上安置了曲面镜,交通事故比去年减少很多。 - 中国語会話例文集

事故を起こしたら警察に報告し、保険金請求のために事故証明を受け取りましょう。

如果发生事故了向警察报告,为申请保险金领取事故证明吧。 - 中国語会話例文集

請求額の1200ポンドは授業料からデポジット500ポンドを差し引かれていますか。

1200英镑的账单中有500英镑是从学费中被扣除的吗? - 中国語会話例文集

政府には、早期の再就職を促進するための就職促進給付がある。

政府有促进早期再就业的就业补助。 - 中国語会話例文集

その表には私が昨年受けとった賞与とその他の特別給与額が書いてある。

那张表上写着去年我所得的奖和其他的特别津贴金额。 - 中国語会話例文集

あなたたちサポートに対して多くを要求し過ぎているのかもしれません。

我可能对你们的支持要求得太多了。 - 中国語会話例文集

彼の所属会社に詳細なデータを要求し、それが入手できたらすぐに送ります。

我会要求他的公司把详细的数据发过来,拿到的话马上发过去。 - 中国語会話例文集


オンライン化の進んだ今日にあっては、多くの人々が架空請求詐欺に遭っている。

在推进网络化的如今,很多人遭到了虚假付款诈骗。 - 中国語会話例文集

病気で筆記できない祖父は、危急時遺言で遺言書を作成した。

因为生病无法书写的祖父在病危时将遗言拟成了遗言状。 - 中国語会話例文集

偶発債務については財務諸表の注記で言及する必要がある。

关于或有负债必须在财务报表的注释中提及。 - 中国語会話例文集

行政官庁は行政不服審査請求の受理を拒むことはできない。

行政机关无法拒绝对行政申诉听证会的受理请求。 - 中国語会話例文集

採用事務代行は、急成長しているジョイントベンチャーに受け入れられている。

人员招聘代理服务在急速成长的合资企业中被接受。 - 中国語会話例文集

彼女は私的な問題で急遽その会議に参加することができなくなりました。

她因为私人问题突然没法参加那个会议了。 - 中国語会話例文集

最近の人件費急増は所定外賃金の増加によるものである。

最近人事费骤增是由于指定时间外薪金的增加所致。 - 中国語会話例文集

非公開求人は、企業が極秘に人材募集をする際に用いられる。

非公开招聘是企业在绝密地招募人才时使用的。 - 中国語会話例文集

退職給付会計導入の背景には日本の年金制度の様々な問題がある。

导入退休补助会计背景中有日本养老金制度各种各样的问题。 - 中国語会話例文集

略式請求は、長い時間がかかる刑事裁判において認められている。

简式申请在需花费很长时间的刑事判决中被认可。 - 中国語会話例文集

インディビジョン[派遣]は株式会社キャリアインデックスが運営する求人情報サイトです。

Indivision [Haken]是有限公司Career Index经营的招聘信息网站。 - 中国語会話例文集

うん、でも一日休暇をとるのは大変だったよ。サマーソニックに行くんだ。

恩,但是休了一天的假也很累,去SUMMER SONIC音乐节。 - 中国語会話例文集

1980年には2008年より沢山の日本への外国の訪問者があった。

比起2008年,在1980年有更多的到访日本的外国游客。 - 中国語会話例文集

PCBの費用は別にして、請求書を再送していただいてもよろしいでしょうか?

先不管PCB的费用,可不可以麻烦您再将账单发给我呢? - 中国語会話例文集

私はそのコーヒーのサンプルを分析のために研究室に送りました。

我为了分析那个咖啡的样品把那个送到了研究室。 - 中国語会話例文集

これは私が観戦したヘビーウェイト級の激しい打ち合いの中でも最高のひとつだ。

这在我观看过的重量级激烈对垒中也是最棒的之一。 - 中国語会話例文集

あなたが値下げ要求に応じてくれたことにお礼が言いたかったのです。

对于你答应降低价格的要求的事,我一直想向你表示感谢的。 - 中国語会話例文集

ヨーグルトと刻んだキュウリとスパイスの入ったインドの付け合わせを添えた野菜カレー

加入了酸奶、碎黄瓜和辣椒的印度蔬菜咖喱。 - 中国語会話例文集

私はサイトメガロウィルスからワクチンを開発するために研究している。

我正在研究如何从巨细胞病毒中提取疫苗。 - 中国語会話例文集

給料とは別にお金をもらうと、税務署に行って税金を納めなければいけません。

拿到了工资以外的钱的话,必须去税务所缴纳税金。 - 中国語会話例文集

精度を追及していく上で、限りなく誤差が出ない様、測定方法を説明致します。

我来说明追求准确度之上,尽量没有误差的测定方法。 - 中国語会話例文集

秋は行楽のシーズンで、バーベキューをしたり、野球やサッカーを見に行ったりします。

秋天是游玩的季节,或去烤肉,或去看棒球或足球的比赛。 - 中国語会話例文集

妊娠中の女性20人と妊娠していない女性30人が研究に参加した。

已怀孕的女性20人和未怀孕的女性30人参加了研究。 - 中国語会話例文集

研究者はデータを分析するのに2要因の分散分析を用いた。

研究者在数据的分析中运用了2个要因的分散分析。 - 中国語会話例文集

沖縄の伝統工芸である琉球漆器を製作し、沖縄の文化に触れてみましょう。

制作冲绳传统的工艺琉球漆器,接触下冲绳的文化吧。 - 中国語会話例文集

9月末からの請求になりますが、経費ではなく固定資産に計上するようお願いします。

虽然是到9月末的请求,但不是经费而是计入固定资产。 - 中国語会話例文集

8月30日までに支払いがない場合、(請求額の)5%の遅延金が課せられます。

8月30日之前没有付款的话,会增收(应付额度)的5%的滞纳金。 - 中国語会話例文集

しばらくは休養する予定ですが、落ち着きましたらまた活動を再開するつもりです。

虽然打算暂时修养,但是如果稳定下来了的话打算再重新开始活动。 - 中国語会話例文集

請求書と支払い証明書のコピーを国際郵便で送りました。

账单和支付证明的复印件通过国际邮件发给你了。 - 中国語会話例文集

請求書の件について、直接ご担当者様を紹介していただけませんでしょうか?

关于账单的事情,能直接让我和负责人谈谈吗? - 中国語会話例文集

請求書の内容に一部誤りが含まれていた件で、本日、差額分を返金致しました。

对于账单上的内容出现一部分错误的事情,今天把差额退给您了。 - 中国語会話例文集

上級副社長どのが当支社を視察にいらっしゃる日時を教えていただけますか。

能告诉我上级副社长来本分公司视察的日期和时间吗? - 中国語会話例文集

請求内容の記載の誤りにつきまして、大変ご迷惑をおかけ致しました。

账单内容上记载错误的事情真的是给您添麻烦了。 - 中国語会話例文集

アパレル業界に特化した求人情報サイトを運営しています。

我在经营一家专门为服装业提供招聘信息的网站。 - 中国語会話例文集

緊急時の連絡先として担当者の携帯電話番号をお伝えします。

把负责人的电话号码作为紧急联系方式告诉您。 - 中国語会話例文集

弊社製品の中でも最高の吸引性能を持つ掃除機として売り出しております。

作为本公司产品中吸引性能最强的吸尘器进行出售。 - 中国語会話例文集

非正規労働者の時給を10円ずつ引き下げることはできないでしょうか。

不能把每位非正规劳动者的时薪降低10日元吗? - 中国語会話例文集

時給に換算すると1時間当たり1万1500円ほどかかっていることになります。

换算为时薪的话,相当于大概一个小时要花11500日元。 - 中国語会話例文集

障害の発生・復旧状況は随時Webサイト等で発表いたします。

故障的发生及修复状况会随时在网站等地方上发表。 - 中国語会話例文集

至急回答が必要な際は下記署名者まで連絡していただけますか。

如果需要加急回复的话,可以请您联系下方签字者吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 170 171 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS