「さくぶん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さくぶんの意味・解説 > さくぶんに関連した中国語例文


「さくぶん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1762



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 35 36 次へ>

家庭の感化が彼に文芸創作への道を進ませた.

家庭的熏陶使他走上了文艺创作的道路。 - 白水社 中国語辞典

作文コンクールに私は応募して,その結果1位になった.

征文比赛我去应征,结果得了第一。 - 白水社 中国語辞典

これら芸術作品のオリジナルはおおむね博物館にある.

这些艺术品的原件大都在博物馆里。 - 白水社 中国語辞典

彼の作品は編集部によって体をなさないほどずたずたにされた.

他的作品被编辑部支解得不成样子。 - 白水社 中国語辞典

アイコン608e〜608gは各々、(例えば、それぞれ語句「directions to Paris」、「directions to parents」、および「directions to tears」についてのウェブ検索に対応する)「ウェブ検索」動作タイプを表す。

图标 608e-g每一个指示“web search(web搜索 )”动作类型 (例如,分别与对于短语“directions to Paris”、“directions to parents”和“directions to tears”的 web搜索对应 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

検索部307は、記憶装置80に格納されたテーブル400を検索し、デバイス41に対応する接続情報410があるか否かを検査する。

检索部 307检索存储装置80中所存储的表 400,检查是否存在与设备 41对应的连接信息 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ11の検索部105は、記憶装置50に格納されたテーブル400を参照して接続情報410を検索する(S1002)。

服务器 11的检索部 105参照存储装置 50中所存储的表 400来检索连接信息410(S1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ11の検索部105は、記憶装置50に格納されたテーブル400を参照して接続情報410を検索する(S2002)。

服务器 11的检索部 105参照存储装置 50中所存储的表 400来检索连接信息410(S2002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

再宛先削除部712が過去に3回以上削除したファックス番号を削除対象とする。 ユーザがユーザ名「ABC」としてログイン中であるときに「03−1234−5678」にファックス送信した場合、再宛先削除部712は削除履歴記憶部722から「03−1234−5678」を検出する。

在用户作为用户名“ABC”登录中时,在向“03-1234-5678”发送了传真的情况下,再接收方删除部 712从删除履历存储部 722中检测“03-1234-5678”。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1実施形態においては、処理部30が登録情報データベース45から所定の数字列を含む数値データを検索する際に、完全一致検索および部分一致検索を行っている。

在第 1实施方式中,在处理部 30从登录信息数据库 45对包含规定的数字串的数值数据进行检索之际,进行完全一致检索以及部分一致检索。 - 中国語 特許翻訳例文集


削除履歴記憶部722は、過去に削除されたファックス番号に削除回数を付加して記憶する。

删除履历存储部 722在过去删除了的传真号上附加删除次数进行存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、プロセッサ970は、行列インデックス部分とランク値部分とを備える逆方向リンクメッセージを作成することができる。

另外,处理器970可制定包含矩阵索引部分和秩值部分的反向链路消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、削除部分の前後の映像の扱いにより、削除部分の前後の映像を各々別のShotとして扱う場合は前者として設定し、削除部分の前後の映像を結合し1つのShotとして扱う場合は後者として設定する。

即,通过处理删除部分的前后的影像,将删除部分的前后的影像分别作为其它的Shot来处理的情况下设定前者,在结合删除部分的前后的影像并作为一个 Shot来处理的情况下设定后者。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、図4の探索器アルゴリズムブロック430の一部として実施される周波数探索器アルゴリズムの一実施形態を描写する。

图 5描绘可实施为图 4的搜索器算法块 430的部分的频率搜索算法的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に削除機能部146は、転送テーブル36のグローバル・アドレス78領域内で該当するエントリを削除する(ステップS18)。

接着,删除功能部 146在转发表 36的全局地址 78区域内删除相应的条目 (步骤 S18)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、削除対象として確定された印刷ジョブ以外の印刷ジョブは、全て非削除対象として確定されることになる。

除了被确认是将被删除的打印工作之外的打印工作都被确认是不被删除的打印工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示用情報取得部231、機器削除指示部232、機器情報提供部241、機器情報更新部243、MIB情報取得部244、機器情報削除部245、及びTrap設定部247は、機器管理装置100が有する機能部であり、通信制御部31は、機器200が有する機能部である。

显示信息获取部 231、装置排除请求部 232、装置信息提供部 241、装置信息更新部243、管理信息库获取部244、装置信息排除部245以及捕获设定部247各自是设置在装置管理设备 100中的功能部件,并且通信控制部 31是设置在装置 200中的功能部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

リダイレクト部44は、検索要求信号62をホストテーブル38に出力する。

重定向部 44向主机表 38输出检索请求信号 62。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホストテーブル38は、時刻T22にて検索結果98をリダイレクト部44に送信する。

在时刻 T22,主机表 38向重定向部 44发送检索结果 98。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】色変換テーブル作成装置の機能的構成を示すブロック図である。

图 2是示出色彩转换表创建设备的功能结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

このような分割合成処理を行って、分割合成ビデオデータDVを作成する。

上述分割合成处理被执行,并且分割合成视频数据 DV被产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、マイクロ・レンズのアレイは、ガラス・カバー320の一部分として製作されてもよい。

此外,可以将微透镜阵列制造为玻璃罩 320的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

A百貨店は、株主優遇策の一つとして、株主に買物優待券を配布した。

A百货商场作为股东的优待政策之一向股东们分发了购物优惠券。 - 中国語会話例文集

わが国境警備部隊は耕作保護の小分隊を編成して,昼夜パトロール警戒に当たる.

我边防部队组织护耕小分队,昼夜巡逻警戒。 - 白水社 中国語辞典

農民が荷車を買い,耕作用の家畜をつないで町へ行き人や荷物を運ぶ.

农民买车,套种地的牲口进城去拉脚。 - 白水社 中国語辞典

これらの理科の作品は中高生の課外活動の喜ぶべき成果を反映している.

这些科技制作显示了中学生课外活动的可喜成果。 - 白水社 中国語辞典

【図12】被写体距離マップ作成サブルーチンのフロー図である。

图 12是被摄体距离映射创建子例程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図12は被写体距離マップ作成サブルーチンのフロー図である。

图 12是被摄体距离映射创建子例程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

格納されていない場合、ブロック42はこのデータの検索を開始する。

如果否,则框 42开始检索数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この作成および配信はセキュリティ動作の一部でありうる。

这种构造和传送可以是安全操作的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】最大探索器の詳細構成例を示すブロック図である。

图 12是示出最大值搜索器的详细构成示例的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集

次にステップF121として、分割合成ビデオデータの作成が行われる。

接下来,在步骤 F121,分割合成视频数据被产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、データ管理部313はキュー情報を作成する処理810を行う。

接着,数据管理部 313进行生成队列信息的处理 810。 - 中国語 特許翻訳例文集

幾つかの企業では金庫株を利用した税務対策を行っている。

有一些利用库存股份作为交税的对策。 - 中国語会話例文集

多くの場合、地域価格政策は農産物について用いられる。

在大多数的情况下,区域性定价政策被用于农产品。 - 中国語会話例文集

私たちはその対策が不十分であることを危惧している。

我们十分担心那个对策不够充分。 - 中国語会話例文集

私たちはその対策が不十分であることを恐れている。

我们担心那个对策不够充分。 - 中国語会話例文集

私たちはその対策が不十分ではないかと危惧している。

我们十分担心那个对策是不是不够充分。 - 中国語会話例文集

彼女の著作物はそれぞれミリオンセラーとなっている。

她的作品个个都是销售量突破一百万册的畅销书。 - 中国語会話例文集

彼は自分の曲を作詞作曲するバラード歌手である。

他是一位自己作曲自己填词的民谣歌手。 - 中国語会話例文集

コロンブスは、航海に出る前は地図製作者だった。

哥伦布在出海航行之前是位地图制作者。 - 中国語会話例文集

我が社の株価は昨年末以来、緩やかに上昇を続けています。

我们公司的股票从去年年末以来一直在缓缓上升。 - 中国語会話例文集

知識分子についての政策を徹底して実施せねばならない.

要认真贯彻关于知识分子的政策。 - 白水社 中国語辞典

文化芸術政策はマクロの指導とミクロの活性化が必要である.

文艺政策要宏观引导,微视放活。 - 白水社 中国語辞典

これらの作品はブルジョア階級の思想的影響を排除している.

这些作品排斥了资产阶级的思想影响。 - 白水社 中国語辞典

議定書は中国語と日本語でおのおの1部ずつ作成する.

议定书用中文和日文各缮一份。 - 白水社 中国語辞典

文化芸術政策はマクロの指導と,ミクロの活性化が必要である.

文艺政策要宏观引导,微观放活。 - 白水社 中国語辞典

指導者は作者に新しいタイプの人物を謳歌するよう励ます.

领导同志勖勉作者讴歌新人。 - 白水社 中国語辞典

減算器(203)では、動き探索部(104)で算出された動きベクトルと予測ベクトルの差分を計算して差分ベクトル(207)を算出する。

在减法器 (203)中,计算由运动搜索部 (104)所计算出的运动向量与预测向量的差分,从而计算差分向量 (207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、第2実施形態においては、処理部30が登録情報データベース45から所定の数字列を含む数値データを検索(ステップS3)する際に、完全一致検索および部分一致検索の他に前方一致検索を行っている。

即,在第 2实施方式中,在处理部 30从登录信息数据库 45对包含规定的数字串的数值数据进行检索 (步骤 S3)之际,除完全一致检索以及部分一致检索以外还进行前方一致检索。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS