意味 | 例文 |
「ささはら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42573件
寒い冬は嫌いですよ。
不喜欢寒冷的冬天。 - 中国語会話例文集
桜は現在600種もある。
樱花现在有600种。 - 中国語会話例文集
今日は桜が満開です。
今天樱花满开。 - 中国語会話例文集
新しいサボは歩きにくかった。
穿着新木鞋我感到很难走。 - 中国語会話例文集
トラックは干草を積んでいた。
卡车装上了干草。 - 中国語会話例文集
彼はマラソンに参加した。
他参加了马拉松。 - 中国語会話例文集
鳥居には桜が似合うと思う。
樱花与神社的牌坊很相配。 - 中国語会話例文集
侍は相手の首を切った。
武士砍了对方的头。 - 中国語会話例文集
彼女は来月出産予定です。
她的预产期是下个月。 - 中国語会話例文集
京都は桜が似合う街だ。
京都是与樱花相配的城市。 - 中国語会話例文集
やはり来週が最後でしたね。
果然下周就是最后一次了呢。 - 中国語会話例文集
彼は股を左右に開いて立っている.
他劈着叉站着。 - 白水社 中国語辞典
彼女は肉の繊切りを1皿炒めた.
她炒了一盘肉丝。 - 白水社 中国語辞典
この道はラサまで通じている.
这条路达到拉萨。 - 白水社 中国語辞典
酒は飲みすぎると,体に毒だ.
酒喝多了,对身体有害。 - 白水社 中国語辞典
私は酒を飲んで酔っ払った.
我喝醉了酒。 - 白水社 中国語辞典
それは鋼鉄よりも更に硬い.
它比钢铁还坚硬。 - 白水社 中国語辞典
すきっ腹で酒を飲んではいけない.
不能空着肚子喝酒。 - 白水社 中国語辞典
この項は最後に並べておく.
这一项列在最后。 - 白水社 中国語辞典
彼は最近体が虚弱になった.
他最近身子可娄啦。 - 白水社 中国語辞典
彼女の作品は落選した.
她的作品落选了。 - 白水社 中国語辞典
夢は必ず覚めるものだ.
梦总是要醒的。 - 白水社 中国語辞典
我々は隊列の最後に並ぶ.
我们排在队伍的末尾。 - 白水社 中国語辞典
死亡騒乱は既に治まった.
丧乱既弭 - 白水社 中国語辞典
私は曲芸団で皿回しをする.
我在杂技团耍盘子。 - 白水社 中国語辞典
服は引き裂かれて穴が開いた.
衣服撕了一个口子。 - 白水社 中国語辞典
朝焼け夕焼けの色はバラのようだ.
霞似玫瑰 - 白水社 中国語辞典
彼の財布はすっかり空になった.
他腰包里都空了。 - 白水社 中国語辞典
最近,私はトラブルに見舞われた.
最近,我遇上了麻烦。 - 白水社 中国語辞典
彼は桜の枝を1本折った.
他折了一枝樱花。 - 白水社 中国語辞典
朝はラジオ体操をする.
早上做广播操。 - 白水社 中国語辞典
さらに、LEDはコントローラ110の異なる部分に置かれてもよい。
而且,LED可以位于控制器 110的不同部分上。 - 中国語 特許翻訳例文集
明度Vは、円錐Cの頂点から底面方向への距離で表される。
亮度 V通过从圆锥 C顶点至底面方向的距离表现。 - 中国語 特許翻訳例文集
やはりステップ812で、必要ならばフラグメントが修正される。
如果必要,在步骤 812也修改片段。 - 中国語 特許翻訳例文集
これら乗数AWB_R及びAWB_Bは以下の式で表される。
通过下面的表达式来表示这些乘数 AWB_R和 AWB_B。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素データは、CPU205から直接グラフィックスメモリ239に提供される。
可以将像素数据直接从CPU205提供到图形存储器 239。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102では、他のネットワークから到来する情報が受信される。
从另一网络输入的信息被基站102接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、3Dビデオ信号の担体としての記録担体54をさらに示す。
图 1还示出了记录载体 54作为 3D视频信号的载体。 - 中国語 特許翻訳例文集
陰で見ていたらしい鈴木さんは、可笑しそうに笑っている。
好像偷偷看过的铃木先生/小姐,奇怪地笑着。 - 中国語会話例文集
不敵に笑いながら、鈴木さんは薄闇の中に姿を消した。
铃木先生/小姐大胆地笑着,身影消失在微暗的天色中。 - 中国語会話例文集
無防備になったその城を陥落させるのは一時間もいらなかった。
连1小时都没到那座毫无防备的城就沦陷了。 - 中国語会話例文集
窓ガラスが割られた教室は立ち入りが禁止されている。
窗户玻璃碎掉的教室被禁止入内。 - 中国語会話例文集
そのレストランはコストパフォーマンスのよさで知られている。
那家餐馆以物美价廉而出名。 - 中国語会話例文集
ペイオフダイアグラムでは戦略の採算性をグラフを用いて表す。
用图表在收益图上表达战略的收支核算性。 - 中国語会話例文集
この庭園は私の学校のグラウンドと同じくらいの広さがある。
这个庭院和我学校操场长不多大。 - 中国語会話例文集
もし指示があったらできるだけはやく私に連絡ください。
如果有什么指示的话请尽早跟我联系。 - 中国語会話例文集
私たちは明日、あなたから依頼されたデータをお送りする予定です。
我们打算明天把你要的数据发过去。 - 中国語会話例文集
それゆえに私たちは新しいアイデアを出さなければならなかった。
因此我們就不得不提出新的主意了。 - 中国語会話例文集
インタビューでは、必ずインタビューをしている人に指揮をとらせなさい。
在采访中,请一定要听从采访者的指挥。 - 中国語会話例文集
これによってわが社は他のブランドからの区別されます。
通过这个我公司可以与其他品牌区别开来。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |