意味 | 例文 |
「ささみ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21081件
OFDM/OFDMAフレームのDLサブフレーム402は、通信されているダウンリンク・データを含む、さまざまな長さからなるDLバーストを含みうる。
OFDM/OFDMA帧的 DL子帧 402可包括各种比特长度的包含正传达的下行链路数据的 DL突发。 - 中国語 特許翻訳例文集
さもないと、もしセッション参加への調整が438で必要とされないと決定されれば、処理は432へ進み及び通話が継続する。
否则,若在 438确定没有必要对会话参与进行调整,则过程前进到 432并且呼叫继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
図中左上に示される論理1は、1etuの前半50%の区間のみがサブキャリア変調された波形とされる。
在图 2的左上侧示出的逻辑 1由仅在 1etu的第一半 50%的间隔期间通过子载波调制获得的波形表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
このコンテンツ・バージョン408は、次に、プロセッサ464内で、拡張データまたは差分データ310と組み合わされ、例えば、加算される。
该内容版本 408随后在处理器 464中被与增强或差异数据 310组合,例如,相加到一起。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、2色印刷で選択された色がBk+Mの場合、出力CMYK820は、BkとMのみが出力されるマトリクス821によりLUTが変換される。
例如,当针对双色打印选择的颜色组是 Bk+M时,使用表示仅 Bk和 M的输出的矩阵 821将输入 CMYK 812转换为输出CMYK 820。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ807から実行が継続され、ここでM[min]は、{isMax=false,hash=hash,offset=offset}に設定され、ステップ811に進み、ここで計算結果が返される。
执行继续到步骤 807,其中 M[min]设定为 {isMax= false,hash=hash,offset= offset}({isMax=假,散列=散列,偏移=偏移 }),且到步骤 811,返回经计算结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
「読み出しライン数」には、“1〜1080”の中の任意の値(本数)が設定されており、「読み出し方向」には“Up”が設定されている。
在列“行数目”中,设置了从“1”至“1080”中选出的任意值 (数目 ),并且在列“读取方向”中,设置了值“向上”。 - 中国語 特許翻訳例文集
3 ミキサ(周波数変換回路)
3 混频器 (频率转换电路 ) - 中国語 特許翻訳例文集
バッファ31には、書き込み制御部32による書き込み制御にしたがって、誤り訂正部22から供給されるPLPが蓄積されている。
在缓冲器 31中,在写入控制部分 32的写入控制下,累积从纠错部件 22供给的PLP。 - 中国語 特許翻訳例文集
バッファ31には、書き込み制御部32による書き込み制御にしたがって、誤り訂正部22から供給されるPLPが蓄積されている。
在缓冲器 31中,累积在写入控制部分 32的写入控制下从纠错部件 22供给的 PLP。 - 中国語 特許翻訳例文集
その上さらに、より低い解像度フォーマットは、読み出されるべき画素数の低減に起因してより速いフレーム読み出しを可能にする。
更进一步,由于减少了将要读出的像素数量,更低的分辨率格式允许更快的帧读出。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、コンピュータ読取可能媒体は、選択された波形タイプに応じて復調基準信号を生成するためのコードを含みうる。
此外,所述计算机可读介质包括用于根据所选择的波形类型来生成解调参考信号的代码。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2部材45は、第2筐体30の窪み32に収容され、第2筐体30の長手方向に沿う第2連結軸42に軸支される。
第二构件 45容纳在第二壳体 30的凹陷 32内,并被沿着第二壳体 30的纵向方向的第二联接轴 42枢转地支撑。 - 中国語 特許翻訳例文集
所与のMCSについて、所与のリソースサイズは、同じ組み合わせが複数のMPDUサイズについて存在する場合に、1回のみ選択される。
对于给定的MCS,当对多个 MPDU大小存在相同组合时,仅选取给定的资源大小一次。 - 中国語 特許翻訳例文集
有効な組み合わせリストが生成されると、組み合わせは、結果のパラメータセットに分割される。
一旦生成了有效组合列表,则组合被划分成结果的参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
[ゴミ補正処理の詳細(図8)]
[灰尘校正处理的详情 (图 8)] - 中国語 特許翻訳例文集
1つの例において、これは、関心のある場面の取り込みの直後に画像センサからサポートデータを読み出すことによってなされる。
在一个例子中,这通过正好在捕获感兴趣的场景后,从图像传感器读出支持数据来完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
読み出しトランジスタ21は、ゲート端子に接続される読み出し線READの電圧によりオン・オフ制御される。
读出晶体管 21通过与栅极端子连接的读出线 READ的电压来进行导通 /截止控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、クライアント40、42のそれぞれは複数のTCPクライアントを含み、UICC46はTCPサーバモードで動作するとみなされる。
即,客户端 40、42每个都包括 TCP客户端,并且考虑 UICC 46工作在 TCP服务器模式中。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は作品の写真を見たい。
我想看作品的照片。 - 中国語会話例文集
いるはずのない君を探す。
寻找不可能在的你。 - 中国語会話例文集
刺身はとても好きですね。
很喜欢生鱼片啊。 - 中国語会話例文集
私の財布がまだ見つからない。
我的钱包还没找到。 - 中国語会話例文集
君に頰寄せ朝まで眠りたい。
想贴着你的脸睡到早上。 - 中国語会話例文集
三位一体が邪魔に思う。
我觉得三位一体很碍事。 - 中国語会話例文集
三位一体の考えが強い。
三位一体的想法很强烈。 - 中国語会話例文集
沢山あなたの夢を見ました。
做了很多关于你的梦。 - 中国語会話例文集
来週サッカーを見に行きます。
下周去看足球赛。 - 中国語会話例文集
あなたは20歳くらいに見える。
看你像20岁左右。 - 中国語会話例文集
見積り作成をお願いします。
麻烦制作预算。 - 中国語会話例文集
これからサッカーの試合を見ます。
接下来看足球比赛。 - 中国語会話例文集
今朝は蝉が鳴いていません。
今天早晨蝉没有叫。 - 中国語会話例文集
君がいなくなると寂しくなるよ。
你不在的话会很寂寞。 - 中国語会話例文集
セミが朝から鳴いている。
蝉从早上就一直叫着。 - 中国語会話例文集
最近、このバンドに興味がある。
最近对这支乐队感兴趣。 - 中国語会話例文集
最近、このバンドが興味深い。
最近这个乐队很有意思。 - 中国語会話例文集
2枚重ねのキャミソール
两件重叠的吊带衫 - 中国語会話例文集
あなたの顔を久しぶりに見た。
很久没看到你的脸了。 - 中国語会話例文集
振込先の銀行口座
汇入的银行的账户 - 中国語会話例文集
探し物は見つかりましたか。
找到要找的东西了吗? - 中国語会話例文集
交差点を右に曲がる。
在交叉路口向右转。 - 中国語会話例文集
このハサミはよく切れない。
这把剪刀剪得不好。 - 中国語会話例文集
緻密な作戦を立てる。
制定周密的作战计划。 - 中国語会話例文集
最近よくとんぼを見かけます。
最近我经常看见蜻蜓。 - 中国語会話例文集
最近生活が乱れている。
我最近生活很混乱。 - 中国語会話例文集
あなたがいなくて淋しかった。
你不在很寂寞。 - 中国語会話例文集
このお店は、魚がおいしいです。
这个店的鱼很好吃。 - 中国語会話例文集
気球に乗って朝日を見る。
我坐着热气球看朝阳。 - 中国語会話例文集
彼女は優しそうに見える。
她看起来很温柔。 - 中国語会話例文集
今朝も海へ行きましたか?
你今天早上也去海边了吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |