意味 | 例文 |
「さざい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13519件
餃子を一皿注文する。
点一盘饺子。 - 中国語会話例文集
現在、仕入先がありません。
现在没有供应商。 - 中国語会話例文集
要塞を塹壕で囲む
用战壕包围住要塞 - 中国語会話例文集
桜は現在600種もある。
樱花现在有600种。 - 中国語会話例文集
デザイン担当の佐藤です。
我是负责设计的佐藤。 - 中国語会話例文集
犯人は一家5人を惨殺した.
罪犯惨杀了一家五口人。 - 白水社 中国語辞典
捜査して家財を没収する.
抄没家产 - 白水社 中国語辞典
人民の財産を搾り取る.≒刮地皮
刮削地皮 - 白水社 中国語辞典
財産を没収し国のものにする.
财产没收归为国有。 - 白水社 中国語辞典
木材が腐って空洞ができた.
木料发糠了。 - 白水社 中国語辞典
山東省にある山の名(現在は‘劳山’).
崂山 - 白水社 中国語辞典
彼は多くの財産を後に残した.
他撂下了许多财产。 - 白水社 中国語辞典
果樹に殺虫剤を噴射する.
往果树上喷射杀虫剂。 - 白水社 中国語辞典
人民の財産を略奪する.
剽掠民财 - 白水社 中国語辞典
人民の財産を取り上げる.
搜刮民财 - 白水社 中国語辞典
英知に富む先々までの見通し.
英明的远见 - 白水社 中国語辞典
また、ユーザ端末20のユーザの存在は、画像形成装置10に認識された。
图像形成装置 10也认识到用户终端 20的用户的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ユーザ端末20のユーザの存在は、画像形成装置10に認識された。
图像形成设备 10识别用户终端 20的用户的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
1999年にAFMM+3財務大臣会議が開催されました。
1999年举办了AFMM+3财务部长会议。 - 中国語会話例文集
ほしいままに捜査して家財を没収することは許されない.
不允许任意抄家。 - 白水社 中国語辞典
財産が多くて,これっぽちの金は意に介さない.
家产富有,不在乎这点钱。 - 白水社 中国語辞典
先ほどは珍しいものを頂いて、ありがとうございました。
刚才收到了珍贵的物品,非常感谢。 - 中国語会話例文集
いつも弊社のサービスをご利用いただきまことにありがとうございます。
感谢您一直使用本公司的服务。 - 中国語会話例文集
もし、お気づきの点などございましたら、ご指摘いただけると幸いです。
如果有您介意的地方,请指点。 - 中国語会話例文集
電圧の低い乾電池だとうまく動作しない場合がございます。
使用低电压的干电池有可能难以运作。 - 中国語会話例文集
人材をその単位・部門の私有財産と見なして移動を認めない制度.
单位部门所有制 - 白水社 中国語辞典
この事は私から見ていささか目障りである.
这件事我看着有点儿碍眼。 - 白水社 中国語辞典
社内的な事情で大変恐縮ではございますが、現在、上司の決裁待ちの状態です。
由于公司内部的原因非常抱歉,但目前还是在等待上司的裁决。 - 中国語会話例文集
ユーザー名の記述欄には、ユーザー名が記述される。
在用户名的记述栏中,记述了用户名。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM/OFDMAフレーム400内には、さまざまな制御情報が含まれうる。
在 OFDM/OFDMA帧 400内,可包括各种控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ名フィールドには、コンテキスト5000のユーザ名がプリセットされる。
场境 5000中存储的用户名被预设到用户名栏。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の息子のホストファミリーになってくださりありがとうございます。
感谢您能够成为我儿子的寄宿家庭。 - 中国語会話例文集
私が撮った写真を褒めてくださって、ありがとうございます。
非常感谢您赞扬了我拍的照片。 - 中国語会話例文集
日本語の小説なのに、読んで下さりありがとうございます。
虽然是日语的小说,但还是谢谢你给我看。 - 中国語会話例文集
何かしらの処理を取らざるを得ませんので、ご承知おきください。
因为不得不做某些处理,请您谅解。 - 中国語会話例文集
幹部候補としてさまざまな実務経験を積んで頂きます。
作为候选干部积累各种各样的经验。 - 中国語会話例文集
下記条件でしたらさらにディスカウントすることが可能でございます。
如果满足以下条件的话可以再打折。 - 中国語会話例文集
さまざまなスキルをお持ちの方を幅広く募集しています。
正在广泛募集有着各种技能的人。 - 中国語会話例文集
(さまざまな事物や人の表情・感情などが)変幻窮まりない.
变幻无常((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は目薬をさしているところだから,君は彼とふざけるな.
他正点着眼药,你别跟他闹。 - 白水社 中国語辞典
現地で資材を調達する,現地の潜在力を十分に発揮させる.
就地取材((成語)) - 白水社 中国語辞典
現地で資材を調達する,現地の潜在力を十分に発揮させる.
就地取材((成語)) - 白水社 中国語辞典
事実を前にして,彼のさまざまな疑念は少しずつなくなっていった.
在事实面前,他的种种疑虑逐渐消散。 - 白水社 中国語辞典
私でさえ彼のあの屈辱的なまなざしを見るのが恐ろしい.
连我都怕见他那羞辱的目光。 - 白水社 中国語辞典
1967年,何人かの古い友人が,続けざまに引き回されつるし上げられた.
年,几位老朋友,先后被连续游斗。 - 白水社 中国語辞典
下支持部材66Aには貫通孔66cが形成され、上支持部材66Bには貫通孔66dが形成されている。
通孔 66c形成于下支承部件 66A中,通孔 66d形成于上支承部件 66B中。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日はこのような歓迎会を開催してくれてありがとうございます。
谢谢你今天为我举办这样一个欢迎会。 - 中国語会話例文集
早速修正した仕入書をお送りいただき、ありがとうございます。
谢谢你这么送来了修正好了的发货单。 - 中国語会話例文集
いろいろな食材を食塩、酢、酒粕などの材料と混せます。
把各种各样的食材与食盐、醋、酒糟等的材料混合。 - 中国語会話例文集
こちらこそいつも優しい言葉をありがとうございます。
我才是应该谢谢你一直对我说温柔的话。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |