「さしつち」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さしつちの意味・解説 > さしつちに関連した中国語例文


「さしつち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33959



<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 679 680 次へ>

中国での携帯電話市場の調査のための書籍について購入申請いたします。

为调查中国手机市场申请购买书籍。 - 中国語会話例文集

明日の打ち合わせのお約束について念のため確認の連絡を差し上げました。

明天约好了碰头,以防万一给您打个电话确认一下。 - 中国語会話例文集

5月の初め,私たちの職場の電気溶接工に対して審査が行なわれた.

五月初,对我们车间的电焊工进行了考核。 - 白水社 中国語辞典

(女性が自分を含むグループを指し)私たちのつきあいは1年や半年ではないのです.

咱们老姐们的交情不是一年半年的。 - 白水社 中国語辞典

【図3】実施例の撮像装置に搭載された外部測距センサの構成を示す図。

图 3示出配置在实施例的摄像设备中的外部测距传感器的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、拡張されたLTE PUSCH reporting Mode 2-2について、4つの異なる報告間隔(1,2,3,4)で送信される報告を示している。

图 3示出在用于增强 LTE PUSCH报告模式 2-2的四个不同报告间隔(1、2、3、4)中发送的报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理ユニットに発送された要求の数が3に達したら、次の三つの要求のバッチが次の処理ユニットに発送されうる。

当分派给处理单元的请求的数目达到 3时,可以将下一批的三个请求分派给下一个处理单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の符号化システム10は、左眼用撮像装置11、右眼用撮像装置12、および多視点符号化装置13により構成される。

图 1所示的编码系统 10包括左眼图像捕获设备 11、右眼图像捕获设备 12和多视点编码设备 13。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、通信チャンネルは、チャネルによって複数のデバイスまたはUEとの同時通信を可能にするために直交化されうる。

此外,通信信道可被正交化以允许在各信道上与多个设备或 UE同时通信; - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック2で実行される特徴抽出によって、n個の抽出されたROIが得られ、それらはブロック3に送られる。

块 2执行的特征提取导致 n个提取出的 ROI,其被送入块 3。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップ415において、次の(シグネチャ,チャンク長)対(SigBi,LenBi)がステップ404で受信されたリストから考慮するために選択される。

在步骤 415,基于对步骤 404接收的列表考虑,选择下一 (签名,信息块长度 )对(SigBi,LenBi)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また逆に、ハードウェア回路によって実現されるとした機能のうちの一部は、ソフトウェア的に実現されてもよい。

另外,相反地,由硬件电路实现的功能中的一部分,也可以软件的方式实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本社勤務のAさんは、毎日複合機から印刷物を出力したが、3ヶ月の長期出張し、帰社したばかりであるため最終使用時間だけを見ると最も古くなっている。

例如,总公司上班的 A先生,每天从复合机输出印刷物,但出差三个月刚回公司,因此如果只看最终使用时间则成为最久。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照すると、装置構成Dは、廊下で接続された5つのオフィスを有するフロアに配置されている。

参照图 1,设备布置 D位于包括由走廊连接的五个办公室的地面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明した第4の実施の形態に係る撮像装置としてのカメラ40によれば、バリアングル表示部801の位置に応じて、タッチ操作を行う指の接近を接眼であると誤検知する可能性がある姿勢において、TFT12の表示範囲のうち接眼検知センサ14に近い位置にタッチ操作可能な第1の種別の表示オブジェクトが配置されないように構成される。

根据上述作为第四实施例的摄像设备的照相机 40,当可变角度显示单元 801处于如下位置时,不将可触摸操作的第一类型显示对象置于 TFT 12的显示范围中靠近接近眼部传感器 14的位置处: 根据可变角度显示单元 801的位置,可能将正在进行触摸操作的手指的靠近错误地检测为眼睛的靠近。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明した実施形態によれば、移動局12は、基地局14から送信される通信信号のSINRだけでなく、基地局14から送信される制御信号の受信電力と基地局14の近接基地局から周期的に送信される制御信号の受信電力との受信電力差にさらに基づいて、基地局14から送信される新たな通信信号の変調方式を決定する。

通过以上说明的实施方式,移动站12不仅基于从基站14发送的通信信号的SINR,还基于从基站 14发送的控制信号的接收功率与从基站 14的邻近基站周期性地发送的控制信号的接收功率的接收功率差,决定从基站 14发送的新通信信号的调制方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、重み係数Cを用いた場合、平滑化後の比較結果「0.335」は、閾値thv1とされる「0.4」よりも小さいので、特に鳴動着信音の音量を調整する必要はなく、音量制御信号は生成されない。

即,如果使用加权因子 C,则平滑后的比较结果“0.335”小于用作阈值 thv1的“0.4”。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、登録された印刷ジョブが一つのみの場合には、その印刷ジョブがユーザが削除しようとしている印刷ジョブである可能性が高いため、その印刷ジョブを削除対象として印刷キューから削除する。

换句话说,如果只有一个打印工作被记录在打印队列中,该打印工作很有可能是要被用户取消的那个打印工作。 因此,该打印工作作为要被删除的打印工作被从打印队列中删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

地上ベースの基地局2は、地上ベースの通信システム1aのサービスエリアにわたって広がる地上ベースの通信システム1aのさらなる基地局(図示せず)に結合されることが可能である。

陆基基站 2可以连接到遍布于陆基通信系统 1a的服务区的陆基通信系统 1a的其他基站 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク1内でトラフィック接続、即ちLSP5、および関連監視接続、即ちLSP6、を実装するために使用されるラベルスイッチング技法が、ここで図1を参照して説明される。

现在将参考图 1来描述用于在网络 1中实现业务连接 (即,LSP5)及相关监控连接 (即,LSP 6)的标签交换技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

補正制御部62には、補正をするための値として、P1処理部13からのP1-fine検出値およびP1-coarse検出値、GI相関演算部14からのGI-fine検出値、fine誤差検出部16からのpilot-fine検出値、並びにcoarse誤差検出部17からのpilot-coarse検出値が入力される。

对于校正控制部分 62,来自 P1处理部分 13的 P1精细检测值和 P1粗略检测值、来自 GI相关性计算部分 14的 GI精细检测值、来自精细误差检测部分 16的导频精细检测值和来自粗略误差检测部分 17的导频粗略检测值被输入到其中作为用于校正的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問題についての詳細は図34を用いて後述する。

有关这个问题将利用图 34进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADF装置10には、5つの原稿検出センサDS1〜DS5が設けられている。

在 ADF装置 10中设置有 5个原稿检测传感器 DS1~ DS5。 - 中国語 特許翻訳例文集

ECRD比較モードについては本明細書中で後述する。

ECRD比较模式将在此描述中随后进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、このような基地局10の構成について詳細に説明する。

下面详细描述基站 10的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】再同期処理について説明するフローチャートである。

图 14是图解说明再同步处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

ルータ20における動作確認処理について図5を用いて説明する。

使用图 5说明路由器 20中的动作确认处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細については、後ほどお伝えできるかと存じます。

关于详细内容,应该能在稍后告诉您。 - 中国語会話例文集

次に、図2を参照して、情報処理装置10の内部機能構成について説明する。

接下来,将参照图 2描述信息处理设备 10的内部功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2を参照して、情報処理装置10の内部機能構成について説明する。

接下来,将参考图 2描述信息处理装置 10的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照して、本発明に基づく装置100のある例示的な実施形態について記述する。

参照图 1,将描述根据本发明的装置 100的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の一実施の形態について、添付図面を参照して説明する。

下面参考附图描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図12のフローチャートを参照して、BCH復号部13の処理について説明する。

下面参考示出在图 12中的流程图说明 BCH解码单元 13的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

[通信装置間の通信処理、および電界結合による通信動作の例]

[通信设备间的通信处理的例子以及通过电场耦合执行通信操作的例子 ] - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の一実施形態について、図1〜図14を参照して説明する。

下面参考图 1至图 14描述本发明的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1〜図3を参照して、本発明の実施の形態に係る画像形成装置100について説明する。

参照图 1~图 3,说明本发明的实施方式涉及的图像形成装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図3を参照し、第1の実施形態に係るデータ転送の一例について説明する。

接着参考图 3来说明第一实施方式涉及的数据传送的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図5を参照し、第2の実施形態に係るデータ転送の一例について説明する。

接着,参考图 5说明第二实施方式涉及的数据传送的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1〜図3を参照して、本発明の実施の形態に係る画像形成装置100について説明する。

参照图 1~图 3,说明本发明的实施方式的图像形成装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の第一実施形態について図面を参照して説明する。

以下,参照附图对本发明第一实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の一実施の形態について、添付図面を参照して説明する。

以下将参照附图说明本发明的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の一実施形態について、図1〜図7を参照して説明する。

下面,将参照图 1A到图 7来说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の一実施の形態について、添付図面を参照して説明する。

以下,将参考附图进行本发明实施例的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の一実施の形態について、添付図面を参照して説明する。

下面参考附图,说明本发明的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

SNRがしきい値を下回る場合は、検出器110が通信されたシンボルを検出し、SNRがしきい値を上回る場合は、検出器112が検出されたシンボルを決定する。

如果 SNR低于阈值,那么检测器 110检测所传送符号,且如果 SNR高于阈值,那么检测器 112确定经检测的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示すように、中央制御部207は、S701において、通信部216から出力された信号に基づいて、近接無線通信により通信確立した通信相手(デジタルカメラ100)が検出されたか否か、すなわち通信接続の有無を判定する。

如图 10所示,在步骤 S701中,中央控制器 207基于从通信单元 216输出的信号,判断是否检测到通过近距离无线通信已经与其建立了通信的通信对方 (数字照相机 100),即是否存在通信连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】物理情報取得装置の一例である撮像装置の概略構成を示す図である。

图 4是用于图示作为物理信息获取装置的示例的摄像装置的大致配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集

人事評価に際して我々の陥りやすい過ちの1つがハロー効果である。

在进行人事评价的时候我们经常犯的错误的一种是晕轮效应。 - 中国語会話例文集

特務たちが至るところで人を捕まえているから,この二三日君は特別に用心しなければならない.

特务们到处抓人,这两天你要特别警惕。 - 白水社 中国語辞典

チャネル推定トレーニングシーケンス110は、2つのノード間の通信リンクつまりチャネルの特性を推定するために使用される。

使用信道估计训练序列 110来估计两个节点之间的通信链路或信道的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 679 680 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS