「さしんしつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さしんしつの意味・解説 > さしんしつに関連した中国語例文


「さしんしつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 999 1000 次へ>

また、エッジ算出部121は、その最大の出力値をエッジ強度として算出する。

另外,边缘计算部 121计算出该最大的输出值作为边缘强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図2を参照して、アプリケーションの起動時に実行される起動処理について説明する。

首先,将会参考图 2来描述当应用程序启动时执行的启动处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプログレスバー計算処理については、図25を参照して詳細に説明する。

将参照图 25详细描述进度条计算处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

棚卸資産回転率の低さが経営不振の一因となっている。

存货周转率的低下是经营不振的原因之一。 - 中国語会話例文集

11月に香港で開催される展示会に出展する運びとなりました。

打算在香港举办的11月的展览会上出展。 - 中国語会話例文集

3. 受信した印刷データのページ記述言語を判別する判別部をさらに備え、受信した印刷データに含まれる端末識別情報が前記記憶部に記憶されている端末識別情報と一致しないと前記判定部によって判定され、かつ受信した印刷データのページ記述言語が前記判別部によって判別できなかった場合に、前記印刷制御部は、ユーザから印刷指示を受け付け、受信した印刷データを前記印刷指示に応じて印刷する、請求項1〜2のいずれかに記載の画像形成装置。

3.根据权利要求 1所述的图像形成装置,其特征在于,所述图像形成装置还包括判别部,该判别部用于判别接收到的印刷数据的页面描述语言,在利用所述判定部判定出包含于接收到的印刷数据的终端识别信息与存储于所述存储部的终端识别信息不一致、且无法利用所述判别部判别接收到的印刷数据的页面描述语言的情况下,所述印刷控制部从用户接受印刷指示,并根据所述印刷指示对接收到的印刷数据进行印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム900は、簡潔さの目的のため、1つの基地局910と1つのアクセス端末950しか示していない。

为简洁起见,无线通信系统 900描绘一个基站910和一个接入终端 950。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム1000は、簡潔さの目的のため、1つの基地局1010と1つのアクセス端末1050しか示していない。

为了简单起见,无线通信系统 1000仅描述了一个基站 1010和一个接入终端 1050。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム800は、簡潔さの目的のため、1つの基地局810と1つのアクセス端末850しか示していない。

为了简单起见,无线通信系统 800示出了一个基站 810和一个接入终端 850。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、処理時間を短縮しつつ、1つの信号処理部20で扱える映像信号の数を倍増させることが可能である。

亦即,可由一个信号处理器 20处置的视频信号的数目可加倍,同时缩短处理时间。 - 中国語 特許翻訳例文集


以上、本発明に関するいくつかの実施形態について説明したが、本発明は上述した実施形態に限定されるものではない。

以上,说明了有关本发明的若干个实施方式,但本发明并不限定于上述的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置Aから送信される第1のセキュアな通信フレームは、通信装置Aに隣接する通信装置に受信されるが、ここでは、代表して通信装置Dの動作を例として説明する。

从通信装置 A发送的第 1安全通信帧被邻接于通信装置 A的通信装置所接收,但在此,以作为代表的通信装置 D的动作为例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

(騒ぎを起こしたりけんかを吹きかけたり女性にいたずらしたりして)社会の治安を乱し人身の安全を脅かす罪.

流氓罪 - 白水社 中国語辞典

姿勢検出部49は、撮像時における撮像装置10の姿勢を検出して、検出結果を画像処理部30に出力する。

姿势检测单元 49检测图像摄取装置 10在图像摄取时的姿势并且将检测结果输出到图像处理单元 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、有線端末または無線端末であってもよい端末に関連して様々な態様が本明細書で説明される。

此外,本文中结合终端描述了各种方案,所述终端可以是有线终端或无线终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置200はさらに、計算エンジン204を含みうる。

通信装置 200还可以包括计算引擎 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

調査摘発された盗んだ金品は没収する.

查获的赃款予以没收。 - 白水社 中国語辞典

(竹内宿弥の像が印刷された)戦前の日本の紙幣.

老头儿票儿 - 白水社 中国語辞典

それを再確認してもし提案された解決法に同意するなら私に教えて下さい。

再确认一遍那个之后如果同意了提案的解决方法后请告诉我。 - 中国語会話例文集

図4は、撮像装置10を使用した撮影者の一般的な撮影時の姿勢を示す図である。

图 4是表示使用了摄像装置 10的摄影者的通常的摄影时的姿势的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

総括はまだ最終稿ができていないので,調査資料を幾つかお送りして,ご参考に供します.

总结还未定稿,权将几分调查材料送上,以供参考。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、視線検出部294は、出力部270が表示した動画を観察する観察者190の視線を検出する。

具体而言,视线检测部294检测观察在输出部270上显示的移动图像的观察者190的视线。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D変換器16は、撮像素子14から出力されたアナログ信号をデジタル信号に変換する。

A/D转换器 16将从摄像单元 14输出的模拟信号转换成数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

(多く交際・縁談を断わる場合のあいさつ)身分が違うので遠慮申し上げる,高望み致しません.

不敢高攀 - 白水社 中国語辞典

最新の通信は複数のモダリティを介して通信することができる。

现代通信可经由多个模态通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

先週送付していただいたサンプルについて連絡します。

就上周寄来的样品的事情与你联系。 - 中国語会話例文集

我々は温室の中で多くの野菜の新品種を作り出した.

我们在温室里培育出了不少蔬菜新品种。 - 白水社 中国語辞典

また、電流検出部802で検知された電流は、アナログ出力フィルタ803によってフィルタリングされて、ANLGIN1信号としてSOC101へ送信される。

模拟输出滤波器 803对电流检测单元 802检测到的电流进行滤波,并将其作为 ANLGIN1信号发送给 SOC 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態は、本発明の実施形態が示された添付の図面を参照して、以下に、より完全に記載されるであろう。

以下将参照示出本发明的实施例的附图对本发明的实施例进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意後見制度について幾つか問題点が指摘されている。

几个关于自愿监护制度的问题被指了出来。 - 中国語会話例文集

プリンタアプリ1212はネットワークを介して印刷データを受信し、受信された印刷データに基づいて印刷ジョブを実行する。

打印机应用程序 1212经由网络 40接收打印数据并基于接收的打印数据执行打印作业。 - 中国語 特許翻訳例文集

識別モジュール414は、受信した各暗号化されているフレームに識別子を生成して、この識別子を受信モジュール408に出力する。

标识模块 414生成用于每个接收到的经加密的帧的标识符,并将该标识符输出至接收模块 408。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、このベイヤー配列の間に、焦点検出用画素が所定の規則にて分散配置される。

在该拜尔模式中,焦点检测像素根据预定规则分散布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ信号処理部810は、カラムAD変換部26から出力された撮像信号を処理する。

相机信号处理块 810处理来自列 AD转换部件 26的成像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像装置1004から出力された信号は、撮像信号処理回路1005をスルーしてA/D変換器1006へ提供される。

从固态图像传感器 1004输出的信号通过摄像信号处理电路 1005被提供给 A/D转换器 1006。 - 中国語 特許翻訳例文集

(一般に犯人が自殺した時の常套語)裁きを恐れて自殺する.

畏罪自杀 - 白水社 中国語辞典

(一般に犯人が自殺した時の常套語)裁きを恐れて自殺する.

畏罪自杀 - 白水社 中国語辞典

図1は、システム100全体に分散された様々なユーザ端末106を示す。

图 1描述了散布于系统 100的各种用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

その美術館では陶磁器がたくさん展示されていました。

那个美术馆里展出了很多陶瓷器。 - 中国語会話例文集

さらなる態様によれば、無線通信システムが使用されうる。

对于另一个方面,可以使用一种无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記載される実施形態は、通信方法を提供する。

本文所述的实施方式提供一种用于通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果として得られる検出されたデータがインターリーブされる(ブロック560)。

使得到的检测数据交织 (框 560)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図面を参照して様々な態様が説明される。

现在将参照附图描述各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

自分の一生を社会主義建設にささげなければならない.

要把自己的一生贡献给社会主义建设。 - 白水社 中国語辞典

李さんに会えたら,私は行くのをやめにしたと伝えてください.

你见到老李过个话,说我不去了。 - 白水社 中国語辞典

敬虔な信者が仏像の前にひざまずき恭しく祈りをささげている.

虔诚的信徒跪在佛像之前顶礼膜拜。 - 白水社 中国語辞典

視差量の検出方法は様々であるが、本実施例では、特徴点−対応点検出を使用して視差量を検出する。

有多种检测视差量的方法,而在本实施例中,通过使用特征点 -对应点检测法来对视差量进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システムは、さまざまなタイプの通信を提供するために広く開発された。

无线通信系统经广泛部署以提供各种类型的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステージSRから出力されたゲート電圧はゲート線G1〜Gnを介して伝達される。

通过栅极线 G1至 Gn传输在级 SR中输出的栅极电压。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、これら技術は1つまたは複数の回路や論理要素として完全に実施され得る。

并且,可将所述技术完全实施于一个或一个以上电路或逻辑元件中。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS