意味 | 例文 |
「さしんしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
全部の労働力を集中して旱魃との闘いに参加させる.
集中全部劳力参加抗旱。 - 白水社 中国語辞典
いくつかのインプリメンテーションにおいて、例えば、検出器/電力計、および/またはこれらに類するものを使用して検出されるので、検出された受信信号電力は、復調されていないと考えられる。
在某些实现中,可在不解调的情况下考虑检出的收到信号功率,例如如使用检测器 /功率计等检测到的。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図74のフローチャートを参照して、再生装置502の再生処理について説明する。
接下来将参考图 74中的流程图描述回放设备 502的回放处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、撮像装置100の機能構成については、図2を参照して詳細に説明する。
此外,将参照图 2具体地描述成像装置 100的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2及び図3を参照して、操作卓21の詳細について説明する。
现在,将参考图 2和图 3描述控制台 21的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、消色可能な印刷剤を使用して印刷された原稿を判別できる画像処理装置および画像読取装置に関する。
本发明涉及可对使用可脱色的印刷剂而印刷的原稿进行判别的图像处理装置和图像读取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信システム1000では、送信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが送信される。
另外,在通信系统 1000中,将再现品质相对较高的发送数据发送到作为发送目标的接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、参照数字202において、コンテンツが無線通信デバイス(WCD)によって受信される。
一般,在参考标号 202处,由无线通信设备 (WCD)接收内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像条件検出部304は、例えば撮像画像間の2次元の回転を生じる撮像条件について検出を行う。
图像摄取条件检测单元 304例如检测摄取图像间发生二维旋转的图像摄取条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、基地局102は、アクセス端末116、122に類似の実質的に任意の数のアクセス端末と通信しうることが認識されるべきである。
然而,应了解,基站 102可与大体上任何数目的类似于接入终端 116和 122的接入终端通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、更新後係数h[n+1]のうちサンプル番号iに従って算出される更新後係数はhu_i、誤差信号e[n]のうちサンプル番号iに従って算出される誤差信号はe_iと、それぞれ定義される。
类似地,在更新后的系数 h[n+1]中,根据采样序号 i计算出的更新后的系数定义为 hu_i。 在误差信号 e[n]中,根据采样序号 i计算出的误差信号定义为 e_i。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましくは、印刷データには、当該印刷データの印刷を指示した利用者を特定する利用者情報が付されている。
优选的是,在打印数据中附加有用于确定指示了该打印数据的打印的利用者的利用者信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素部10Aから読み出された画素データは、A/D変換部11AでA/D変換され、光通信部12Aで光信号に変換されて出力される。
由 A/D转换器 11A将从像素单元 10A读取的像素数据经历 A/D转换,并由光通信单元 12A将其转换为光信号以便输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましくは、撮像手段から出力された被写界像の色温度が第3条件を満足するか否かを判別する第3判別手段(S105~S113, S129, S131)がさらに備えられ、制御手段は第3判別手段の判別結果をさらに参照して制御処理を実行する。
优选,还具备第 3判别部件 (S105~ S113、S129、S131),其判别从摄像部件输出的拍摄视场像的色温度是否满足第 3条件; 控制部件还参考第 3判别部件的判别结果来执行控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果として、音声通知は再生されない。
作为结果,不播放可听的通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
9月3日から授業をさせてほしい。
希望能让我从9月3日起上课。 - 中国語会話例文集
2日以内に入金できる方のみ入札してください。
仅请可以在两天内付款者投标。 - 中国語会話例文集
なるべく幻想的に撮影したいからさ。
因为想尽量拍得梦幻一些嘛。 - 中国語会話例文集
それでは、引き続き最新の状況を教えて下さい。
那么,请告诉我紧接着的最新情况。 - 中国語会話例文集
50ドル札2枚に交換してください。
请帮我换两张五十美元的钞票。 - 中国語会話例文集
ある種のサーキュレーターは光通信で使用される。
有一种循环器被用于光纤网络。 - 中国語会話例文集
まさにその男が探し求めていた人物だ。
的确那个男的就是要找的人。 - 中国語会話例文集
最後に、この一カ月間の感想を話してください。
最后请谈谈这一个月的感想。 - 中国語会話例文集
そこで何が起こるか観察しなさい。
请你观察在那里发生什么。 - 中国語会話例文集
その催しは5月中旬に開催されます。
那个活动5月中旬开办。 - 中国語会話例文集
番号札をクロークにお渡しください。
请把号码牌交给行李员。 - 中国語会話例文集
室内で使用する際は必ず換気を行ってください。
在室内使用的时候一定要换气。 - 中国語会話例文集
昨日は蒸し暑さで何度か目が覚めた。
因为昨天的闷热,我醒了好几次。 - 中国語会話例文集
先生が重ねて説明されたので,やっとわかりました.
老师又讲了一遍,我才明白。 - 白水社 中国語辞典
彼の書いた1編の小説は某雑誌に採用された.
他写的一篇小说被某刊物采用了。 - 白水社 中国語辞典
硝酸は有機物を腐食させることができる.
硝酸能腐蚀有机物。 - 白水社 中国語辞典
1か月試験的に雇われて,既に正式に採用された.
经过一个月的试工,已被正式录用。 - 白水社 中国語辞典
検死の結果彼は自殺であることが証明された.
验尸的结果证明他是自杀。 - 白水社 中国語辞典
メッセージmの署名のオンライン部分kは、次に、k=t+mzとして計算され、メッセ^ジmの署名σは、σ=(k,y,e)として生成され返される。
然后根据k=t+mz计算与消息m相关的签名的在线部分k,根据σ=(k,y,e)生成与消息m相关的签名σ,并返回。 - 中国語 特許翻訳例文集
会議セッションに参加するユーザを認証するための実施形態が開示されている。 さまざまな実施形態に従って、第1の識別子が受信される。
根据各实施例,接收第一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本実施の形態について、図面を参照しながら詳細に説明する。
以下,参照附图具体说明本实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照して、S224の焦点調整レンズ110の山登り駆動について詳細に説明する。
参考图 5详细说明步骤 S224中的调焦透镜 110的爬山驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国・日本,それぞれの製作技術を観察し、技術交流を促進していく。
观察中国和日本各自的制作技术,促进技术交流。 - 中国語会話例文集
接続検出部59による検出信号(電源端子部t−Vinについての検出信号とビデオ端子部t−Videoについての検出信号)は、制御部51に対して供給される。
基于连接检测单元 59的检测信号 (用于电源端子 t-Vin的检测信号和用于视频端子 t-Video的检测信号 )被提供到控制单元 51。 - 中国語 特許翻訳例文集
接続検出部59による検出信号(電源端子部t−Vinについての検出信号とビデオ端子部t−Videoについての検出信号)は、制御部51に対して供給される。
通过连接检测单元 59得到的检测信号 (对于电源端子 t-Vin的检测信号和对于视频端子 t-Video的检测信号 )被供应至控制单元 51。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、本発明の通信端末及び通信システムの第1の実施形態について図面を参照しながら説明する。
以下,对于本发明的通信终端及通信系统的第 1实施方式,参照图面的同时进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面を参照して第1実施例を説明する。
现在参考附图来解释第一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面を参照して実施例を説明する。
将会参考附图描述实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面を参照して実施例を説明する。
将会参考附图来描述本发明的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
また必要に応じて新しい人員を採用します。
有需要的时候再录用新人。 - 中国語会話例文集
散々挑発しておいて小憎らしい。
到处挑拨令人生气。 - 中国語会話例文集
あなたは強いお酒を飲んでしまいました。
你不小心喝了劲很大的酒。 - 中国語会話例文集
なぜなら、今回取引先から私に質問が来ました。
因为这次客户向我发问了。 - 中国語会話例文集
イギリスの物理学者の集団は計算した。
英国物理学家的集团计算了。 - 中国語会話例文集
著者が結論で述べた最終意見は何でしょう?
作者在结论中陈述的最终意见是什么呢? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |