「さしん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さしんの意味・解説 > さしんに関連した中国語例文


「さしん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 960 961 962 963 964 965 966 967 968 .... 999 1000 次へ>

GPRM(0)を2に再設定して、選択状態にあるボタンを右のボタン2に変更する。

将 GPRM(0)再设定为“2”,并且将处于选择状态的按钮变更为右按钮 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、局Aは、送信のために全方向性アンテナを選択する(ブロック1012)。

首先,站 A选择全向天线来进行发射 (模块 1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】画素とAD変換器を積層したCMOSイメージセンサの概念図である。

图 2是具有层叠的像素和 AD转换器的 CMOS图像传感器的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、通例、分散式の識別およびアクセス・コントロールは、さまざまな数学的に困難な問題(たとえば整数の素因数分解問題、RSA問題、ディフィー・ヘルマン問題または離散対数問題)に基づく、公開鍵暗号法(PKC: public key cryptography)に基づくデジタル証明書および基礎になる公開鍵インフラストラクチャー(PKI: public-key infrastructure)に基づく。

然而,通常分布式识别和访问控制是基于数字证书和底层公钥基础设施 (PKI),该底层公钥基础设施 (PKI)基于公钥加密技术 (PKC),而PKC基于各种数学难题 (例如,整数的因式分解问题、RSA问题、Diffie-Hellman问题或离散对数问题 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記AMSDUが、電気電子技術者協会(IEEE)802.11nに準拠する、請求項16に記載の方法。

17.如权利要求 16所述的方法,其中所述 AMSDU与电子电气工程师协会 IEEE 802.11n兼容。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP100は、ライセンス管理サーバ300にディアクティベーション要求を送信する(ステップS26)。

MFP 100将解除激活请求传送到许可管理服务器 300(步骤 S26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、異なるモダリティ間で通信するための様々な方法およびシステムに関する。

本发明涉及用于跨不同模态进行通信的各种方法及系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、連鎖反応コーディングを利用する通信システム100のブロック図である。

图 1是使用连锁反应编码的通信系统 100的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記第一の信号の前記特性は振幅である、請求項1記載の装置。

7.根据权利要求 1的设备 (30),其中所述第一信号的所述特性是振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記第一の信号の前記特性は振幅である、請求項9記載の方法。

14.根据权利要求 9的方法 (500),其中所述第一信号的所述特性是振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集


図中では、直前の原稿A2よりも更に先行する原稿A1に基づいて決定している。

在图中,比紧之前的原稿 A2更先前的原稿 A1来决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】特許文献2に記載の無線送信装置の一構成例を示すブロック図である。

图 8是示出在专利文献 2中描述的无线发射器的示例性结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明を用いたオンライン電子メールサービスにおけるStE処理の概要である。

图 5示出了采用本发明的在线电子邮件服务器中的 StE处理的概况。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、CPU112は、画像信号の取込範囲を撮像素子103の全画素範囲とする。

此时,CPU112将摄像元件 103的所有像素范围作为图像信号的取入范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような「拡散シーケンス」の導入により、広帯域データ信号の高速伝送が可能になる。

引入此类“扩展序列”能够实现宽带数据信号的高速传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、加算バッファ300は、書込ポインタ302およびウォーターマーク304を含んでよい。

在一实施例中,求和缓冲器 300可包括写入指针 302及水印 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、概ね、通信システム内で環境保護サービス(green service)を提供することに関する。

概括地说,本发明涉及在通信系统中提供绿色服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ALM−MCUノードがALMセッションの参加者のコンテンツの一部のみをミックスすること。

即由 ALM-MCU节点仅将一些 ALM会话参加者的内容混合。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】ウェーブレット変換後のサブバンド画像の画素重心位置を示す図である。

图 13A、13B、13C和 13D是示出小波变换后的子带图像的像素重心位置的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記トランシーバ(18)が赤外線トランシーバである、ことを特徴とする請求項7に記載のRC。

8.根据权利要求 7所述的 RC,其中所述收发器是红外收发器。 - 中国語 特許翻訳例文集

下りデータ信号送信のスケジューリングは、サブフレーム単位で行われる。

下行数据信号发送的调度以子帧单位进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】無線送信装置及び無線受信装置の動作説明に供する図

图 6是用于说明无线发送装置和无线接收装置的动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、無線送信装置100及び無線受信装置200の動作説明に供する図である。

图 6是用于说明无线发送装置 100和无线接收装置 200的动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

給電端子1271に電動移動体124、制御化機器125、又は非制御化機器126が接続され、その接続状態の情報が電力管理装置11に送信されると、電力管理装置11は、給電端子1271から供給してもよい上限の電流量(以下、電流上限値)を示す情報を端子拡張装置127に送信する。

当电动移动体 124、控制兼容设备 125或非控制兼容设备 126连接至供电端子1271并且关于连接状态的信息被传输至电力管理装置 11时,电力管理装置 11向端子扩展装置 127传输指示可从供电端子 1271供给的电流的上限 (下文中,称为最大电流 )的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

モード管理部1278は、端子拡張装置127の動作モードを管理する手段である。

模式管理单元 1278是用于管理端子扩展装置 127的操作模式的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

給電端子1271に電動移動体124、制御化機器125、又は非制御化機器126が接続され、その接続状態の情報が電力管理装置11に送信されると、電力管理装置11は、給電端子1271から供給してもよい上限の電流量(以下、電流上限値)を示す情報を端子拡張装置127に送信する。

当电动车辆 124,服从控制机器 125或不服从控制机器 126连接到供电端口 1271,并且关于连接状态的信息被传送给电力管理设备 11时,电力管理设备 11向端口扩展设备127传送指示可从供电端口 1271供给的电流的上限 (下面称为最大电流 )的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

モード管理部1278は、端子拡張装置127の動作モードを管理する手段である。

模式管理单元 1278是用于管理端口扩展设备 127的工作模式的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示するように、印刷装置100は、無線通信によりアクセスポイント300への接続を試みる。

如图所示,打印装置 100通过无线通信尝试与访问点 300的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、透かし文字が原稿中の文字などと重なって判読が困難になることがある。

该情况下,有时水印字符会与原稿中的字符等重叠而辨认困难。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、周波数選択は、GRAを使用する場合には実現が困難になり得る。

另外,当使用 GRA时能难以获得频率选择性。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、光源370は、10%又は約10%の時間、消灯サイクルにある。

在某些实施例中,光源 370被循环关闭 10%或大约 10%的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図13は、過変調検知部および検波信号補正部の動作例を示す図である。

图 13是表示过调制探测部及检波信号修正部的动作例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップS3において、温度センサ15により、バッテリ30の周囲温度を検出する。

接着,在步骤 S3中,由温度传感器 15检测电池 30的周围温度。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5B】図5Bは参照範囲における頻度分布の例を示す説明図である。

图 5B是表示参照范围中频度分布的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は本発明の実施の形態1に係る参照範囲設定に関する説明図である。

图 9是涉及本发明实施方式 1的参照范围设定的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図15は本発明の実施の形態3に係る参照範囲設定に関する説明図である。

图 15是涉及本发明实施方式 3的参照范围设定的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意の数学関数を構成して可能性のあるカットポイントを検査することができる。

可安排任何数学函数来检查可能的拆分点。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、OSI参照モデルにおけるTDF伝送エンティティの実現形態を示す。

图 3图示了 OSI参考模型中的 TDF传送实体的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、リセットレベルのAD変換結果もフルカウント、画素信号レベルのAD変換結果もフルカウント値を出力する事が出来、最終的にリセットレベルのAD変換結果と画素信号レベルのAD変換結果との差分処理(CDS)後の信号もフルカウント値が出力されるので、黒く沈む問題を回避できる。

因此,关于复位电平的模数变换结果能够输出全部计数值,关于像素信号电平的模数变换结果也能够输出全部计数值,对于最终的复位电平的模数变换结果和像素信号电平的模数变换结果之间的差分处理 (CDS)后的信号也输出全部计数值,所以能够避免暗黑的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

このタイミングは、図4Aに示す水平ブランキング期間(HD)の開始によって定まる。

该定时根据图 4A所示的水平消隐时段 (HD)的开始来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

このタイミングは、図4Gに示す水平ブランキング期間(HD)の開始によって定まる。

基于图 4G所示的水平消隐时段 (HD)的开始确定该定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本語PCで文字化けが多かったら、ファイル名の記載ルールを変更するかもしれません。

如果日语电脑中文字乱码多,可能会修改文档名的记载规则。 - 中国語会話例文集

BLマークの付いた部品は品質、性能、アフターサービスなどに優れているから安心だ。

因为标有BL标志的零部件的品质、性能、售后服务等都很出色所以很放心。 - 中国語会話例文集

近年ウェブサイトを利用したディスカウントブローカーが多数存在する。

近几年有很多利用网络的折现经纪商。 - 中国語会話例文集

そろそろその商品のライフサイクルエクステンション戦略を練らなければ。

我们差不多必须好好制定那个产品的生命周期拓展策略了。 - 中国語会話例文集

今日、ヘルスフードやサプリメントのネガティブオプション商法が多くのクレームを呼んでいる。

现如今,健康食品和补剂的消极选择销售法让人怨声载道。 - 中国語会話例文集

言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成である。

我赞成她说的语言和文化密切联系着的假说。 - 中国語会話例文集

言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成する。

我赞成她的语言与文化是紧密相连的假说。 - 中国語会話例文集

言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成である。

对于她的语言和文化是紧密相连的假说我是赞成的。 - 中国語会話例文集

次の日、パン屋へ行くと店員に昨日のサンドイッチはおいしかったか聞かれた。

第二天去面包店的时候被店员问了昨天的三明治好吃吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 960 961 962 963 964 965 966 967 968 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS