意味 | 例文 |
「させいかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 434件
考えさせてください。
请让我考虑一下。 - 中国語会話例文集
ミサイル潜水艦.
导弹潜艇 - 白水社 中国語辞典
精管結紮(法).
输精管结扎术 - 白水社 中国語辞典
完成させることがてきない.
无力完成 - 白水社 中国語辞典
感想を聞かせて下さい。
请让我听听你的感想。 - 中国語会話例文集
革命幹部を堕落させる.
腐蚀革命干部 - 白水社 中国語辞典
完成日を教えてください。
请告诉我完成日。 - 中国語会話例文集
考えを整理しておいてください。
请整理思绪。 - 中国語会話例文集
(命令管理サーバ110の構成)
(命令管理服务器 110的构造 ) - 中国語 特許翻訳例文集
外観図は作成中です。
正在做外观图。 - 中国語会話例文集
微細環境に住む生物
在微生境里生存的生物 - 中国語会話例文集
核ミサイル装備潜水艦.
弹道导弹核潜艇 - 白水社 中国語辞典
騒がしい環境は,彼に静養をできなくさせた.
吵杂的环境,使他无法静养。 - 白水社 中国語辞典
税関で製品を没収されませんでしたか。
你没有被海关没收过产品吗? - 中国語会話例文集
人の気配を一切感じさせない静かな森の中
完全感觉不到人的气息的寂静的森林中。 - 中国語会話例文集
彼女の才幹は家事労働の中に埋没させられた.
她的才干埋没在家务劳动中。 - 白水社 中国語辞典
その小包は税関で保管されているかもしれません。
那个包裹可能由海关保管着。 - 中国語会話例文集
観光全般に関する感想をお聞かせください。
请让我听听您对于观光整体的感想。 - 中国語会話例文集
将来看護師は、看護ケアの専門性を発展させつづけるだろう。
将来,护士会促进看护的专门性的逐步的发展吧。 - 中国語会話例文集
作者は日の出の景観を際立たせて描写している.
作者渲染地写了日出景观。 - 白水社 中国語辞典
まず冷静になりなさい,感情に走ってはいけない.
你先冷静冷静吧,不要感情用事。 - 白水社 中国語辞典
組合幹部は間もなく選出されようとしている.
工会干部即将选举。 - 白水社 中国語辞典
105 社外管理者用データ生成部(第三のログ生成手段)
104公司内管理者用数据生成部 (第三记录生成部件 ) - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示す補正関数51は、図11に示す補正関数51と同等のものであるが、補正関数51を折れ線で近似するため、図10の補正関数51上に指定されたプロット53a〜55aが指定されている点で異なる。
除了用点线在图 10所示的校正函数 51上指定对校正 51进行近似的点 53a至 55a以外,图 12所示的校正函数 51总体上与图 11所示的校正函数 51相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示す補正関数51は、図11に示す補正関数51と同等のものであるが、補正関数51を折れ線で近似するため、図10の補正関数51上に指定されたプロット53a〜55aが指定されている点で異なる。
除了用于以折线来近似校正函数 51的、在图 10所示的校正函数 51上所指定的绘图 53a至 55a以外,图 12所示的校正函数 51大体上与图 11所示的校正函数 51相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】画像形成装置の操作部の概観図である。
图 12是图像形成装置的操作部的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集
[撮像装置の外観構成例およびその使用例]
成像设备的外观配置及其使用示例 - 中国語 特許翻訳例文集
流行性感冒が災難をもたらした.
流行性感冒造成了灾难。 - 白水社 中国語辞典
社内カンパニー制とは独立採算制をとっている事業部門です。
内部公司制度指的是财政独立的事业部门。 - 中国語会話例文集
[撮像装置の外観構成例および撮像動作状態例]
成像设备的外观的构成示例和成像操作状态的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
充電場所は火災、感電対応がされていることが大切だ。
在充电场所做好防止火灾和触电的措施是很重要的。 - 中国語会話例文集
クライアント状態管理部1302は、操作状態管理部1303、アプリ優先度管理部1304を備える。
客户机状态管理单元 1302包括操作状态管理单元 1303和应用优先级管理单元 1304。 - 中国語 特許翻訳例文集
組織生産性を高めるためには、よい管理職が必要だ。
提高组织生产力需要好的管理人员。 - 中国語会話例文集
生産の面で計画性のない幹部こそ,社会主義の穀つぶしである.
生产上乱抓的干部,就是社会主义的败家子。 - 白水社 中国語辞典
【図8】基板に併設された搬送ガイドの外観図である。
图 8是示出在基板上并排设置的输送引导器的外部视图; - 中国語 特許翻訳例文集
その小包は税関で保管されている可能性があります。
那个包裹可能在海关那保管着。 - 中国語会話例文集
官製はがき、または市販の封筒にてご返信ください。
请用官制明信片或者市场出售的信封回信。 - 中国語会話例文集
階級が対立する社会では統一された世界観はありえない.
在阶级对抗的社会里不可能有统一的世界观。 - 白水社 中国語辞典
この極めて困難な工事がとうとう(手に入れて放さない→)完成した.
这个艰巨的工程终于拿下来了。 - 白水社 中国語辞典
この2つの‘单位’間の関係を,どうか調整してやってください.
这两个单位之间的关系,请你去协调协调。 - 白水社 中国語辞典
監査用に設備修正記録や故障分析の記録を準備してください。
请准备用于监查的设备修正记录及故障分析记录。 - 中国語会話例文集
MIMO関連命令90は、例えば図1のMIMO関連命令生成部50によって生成されてもよい。
MIMO相关命令 90例如可由图 1的MIMO相关命令发生器 50生成。 - 中国語 特許翻訳例文集
浅海性の魚と深海性の魚が両方が生息するめずらしい環境の内湾である。
是同时生存着浅海鱼和深海鱼的奇特环境的内湾。 - 中国語会話例文集
【図14】図13に示す中間鍵生成関数141の詳細構成例について説明する図である。
图 14是说明图 13所示的中间密钥生成函数 141的详细结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、画像形成装置40の操作部63の概観図である。
图 12是图像形成装置 40的操作部 63的概略图。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在環境監査の時期を調整してもらっております。
目前正在请他们调整环境检查的时期。 - 中国語会話例文集
敵の潜水艦が再浮上するのを、レーダーはとらえた。
雷达捕捉到了敌人潜水艇再次浮出水面。 - 中国語会話例文集
新政権は米国の国際関係の地図を書きかえるだろう。
新政权会重新改写美国的国际关系图吧。 - 中国語会話例文集
撮影環境判断部42は、第1の判断手段として、撮影環境情報取得部41によって取得された情報における撮影環境と、撮像の際にユーザにより予め指定された撮像モード(例えば、水中撮像モード)に係る撮影環境、即ち、ゲイン調整部31によりゲイン量を調整すべき撮影環境とが異なるか否かを判断する。
摄影环境判断部 42作为第 1判断单元,判断摄影环境信息取得部 41所取得的信息中的摄影环境与摄像时用户预先指定的摄像模式 (例如,水中摄像模式 )的摄影环境、即应该利用增益调整部 31调整增益量的摄影环境是否不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダミー画像は、強制的に印刷される、または、印刷するか否かを初期設定(管理者設定)や逐次選択(ユーザ選択)としてもよい。
伪图像也可以作为强制性地印刷或者初始设定 (管理者设定 )或依次选择 (用户选择 )是否印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |