「させき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > させきの意味・解説 > させきに関連した中国語例文


「させき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 46364



<前へ 1 2 .... 239 240 241 242 243 244 245 246 247 .... 927 928 次へ>

また、領域913〜915はそれぞれ2〜4ページ目から抽出された『本文』属性の領域である。

区域913至 915分别是从第二到第四页提取的“正文文本”属性的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、通信I/F10は、ネットワーク130を介して、外部の機器と接続するインターフェースでもある。

而且,通信 I/F 10也是通过网络 200和外部机器连接的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、外部記憶装置50は、通信I/F10を介して接続される外部の記憶装置である。

接下来,外部存储装置 50是通过通信 I/F 10连接的外部存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、二つの比較器(comparators)401および402は、パルス発生器220への入力信号220aに結合される。

在图 4中,两个比较器 401与 402耦合到脉冲产生器 220的输入信号 220a。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法300はまた、BSRが送信されてから経過した期間を追跡することをも含みうる(304)。

方法 300还可包括跟踪自从发射 BSR以来所过去的时间量 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視接続6のエンドノードは、メンテナンスエンドポイント(MEP)と称されることができる。

监控连接 6的端节点可被称为维护端点 (MEP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

共振回路214には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。

在谐振电路 214中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

共振回路814には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。

在谐振电路 814中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

共振回路904には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。

在谐振电路 904中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部32は、起動指示102が入力されると、アプリケーションA1を起動する。

当启动指令 102被输入时,控制单元 32启动应用程序 A1。 - 中国語 特許翻訳例文集


制御装置19は、非据置プレ回転速度を、据置プレ回転速度に対して、小さくする。

控制装置 19使得非静止预旋转速度小于静止预旋转速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザーは操作部105により大きな画像サイズの動画(図10中の大)を選択する。

用户通过操作单元 105选择图像大小为大 (图10中为“大”)的运动图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザーは、特定のトーン、歌曲、音声記録などによって警告され得る。

例如,可以用特定铃声、歌曲、语音记录等来警告用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】偏差しきい値算出関数f(mak)の特性を示すグラフである。

图 14是例示了根据第五实施方式的偏差阈值计算函数 f(mak)的特性的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】偏差しきい値算出関数g(n)の特性を示すグラフである。

图 16是例示了根据本发明的第六实施方式的偏差阈值计算函数 g(n)的特性的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1つの構成要素がさらに多くの処理を実行するように分類することもできる。

而且,还可以分类成由 1个构成要素执行更多的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力装置240は、液晶ディスプレイや有機ELディスプレイなどから構成される。

输出装置 240由液晶显示器、有机 EL显示器等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求されるチャネル推定からノイズの非相関性(de-correlation)を管理する方程式を以下に示す。

决定噪声相对于所需信道估计的去相关的方程如下: - 中国語 特許翻訳例文集

ズーム機能を有するカメラ20を使用する場合、火炎面積が拡大される。

当使用具有变焦功能的相机 20时,火焰面积被放大。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点では、初期煙が当該火炎の境界内に形成されるのが見える。

在该点,能够看到初期的烟雾形成于火焰的边界内。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの上層には、ソース電極9、及びドレイン電極13が形成されている。

在上述层中形成源极 9和漏极 13。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部22は、インターネット3を介して接続される外部機器との通信を行う。

通信部 22与经由因特网 3连接的外部设备进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC−FDMAは、OFDMAシステムと類似の性能を有し、本質的に全体的に同等の複雑さを有する。

SC-FDMA具有与 OFDMA系统相似的性能和基本相同的整体复杂性。 - 中国語 特許翻訳例文集

402では、(例えば基地局への)アップリンク送信のための波形タイプが選択されうる。

在402,选择用于上行链路传输 (例如,发往基站……)的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間(4)は先述のモニタ部30によって、信号量がモニタされる期間である。

在时段 (4)中,信号量通过上述的监视部件 30被监视。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、MOSトランジスタ221と定電流源225とで構成されるソースフォロワの出力はVRSである。

此时,包含 MOS晶体管 221和恒流源 225的源跟随器的输出为 VRS。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードディスク121には、上記データ(画像処理情報123等)、制御プログラム122等が記録される。

在硬盘 121中记录上述数据 (图像处理信息123等 )、控制程序 122等。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部120は、フラッシュメモリ等の他の記憶装置を含んで構成されてもよい。

存储部 120也可以包括闪存存储器等其他存储装置而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

データパケット(NRT及びRTの両方)は、PDSCHで基地局からアクセス端末に送信される。

数据分组 (NRT和 RT两者 )在 PDSCH中从基站向接入终端传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

ATは、端末、ユーザ機器(UE)、無線通信デバイス、またはその他いくつかの用語でも称される。

AT也可被称为终端、用户设备 (UE)、无线通信装置或某一其它术语。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】HDMIの各機器の種類に応じて設定される論理アドレスを示す図である。

图 18是示出根据 HDMI的每一装置的类型而设置的逻辑地址的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図8A〜8Dは、本発明の好ましい実施形態の取付け/接続の容易さをはっきりと示している。

图 8A-8D清楚地示出了本发明的优选实施例的安装 /连接的简化。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部50は、通信回路を用いて構成されており、基地局との通信を行う。

通信部 50使用通信电路而构成,与基站进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1つの構成要素がさらに多くの処理を実行するように分類することもできる。

另外,还可以将 1个构成要素分类为执行更多的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

SCCアプリケーションサーバはセッションを確立するための第2の要求を宛先装置へ送信する。

SCC?AS向目标装置发送建立会话的第二请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

SCCアプリケーションサーバは宛先装置とのセッションを確立するための第2の要求を送信する。

SCC AS向目标装置发送建立会话的第二请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明に係る呼設定をするために要求される信号方式

图 4是示出根据本发明的一个实施例来设立呼叫所需的信令的信令图; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一局面によれば、無線通信システムにおける中継方法が提供される。

根据本发明的一个方面,提供了一种无线通信系统中的中继方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

取得した画素群はL242経由で候補予測領域選択器243に出力される。

所取得的像素组经由 L242输出到候选预测区域选择器 243。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は図1に示される例示的な無線装置の機能ブロック図である。

图 2是图 1所示的示例性无线设备的功能结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は図1に示される別の例示的な無線装置の機能ブロック図である。

图 4是图 1所示的另一示例性无线设备的功能结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は図1に示される別の例示的な無線装置の機能ブロック図である。

图 4是图 1所示另一示例性无线设备的功能结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このネゴシエーションプロセスは、さらなるCPU処理を行い、遅延を引き起こす。

该协商过程占用额外的 CPU处理并导致延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

パラメータ調整モジュール654はこの機能を提供するために示されている。

示出的参数调整模块 654提供此功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「命令(instructions)」と「コード(code)」は、ここにおいて、互換性をもって使用されることができる。

术语“指令”和“代码”在本文中可以互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コンテンツデータは、制御機能を有しない別の装置に記憶されていてもよい。

例如,可将内容数据存储在没有控制功能的另一个设备中。 - 中国語 特許翻訳例文集

機器Bの場合は、コンテンツサーバ装置1、管理サーバ装置2としての構成を備えればよい。

装置 B可具有内容服务器装置 1和管理服务器装置 2的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アンテナの1つ以上は、選択的に共振同調されてもよい。

例如,天线中的一个或多个可以被选择性地谐振调谐。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2のプロセスは、他の機器と通信するためRSA110またはACMU120のいずれかによって実行されてもよい。

可以由 RSA 110或 ACMU 120执行图 2所示程序以与对方进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、遅延時間に応じたバッファ量は、できるだけ少なくなるように設定される。

另外,与延迟时间相对应的缓冲器的量被设置以便被尽可能地减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 239 240 241 242 243 244 245 246 247 .... 927 928 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS