意味 | 例文 |
「させき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46364件
彼は国際的な声望がある.
他有国际上的名望。 - 白水社 中国語辞典
国際開発協会,第二世銀,IDF.
国际开发协会 - 白水社 中国語辞典
トラクターを用いて耕作する面積.
机耕面积 - 白水社 中国語辞典
工場間の生産競争.
厂际竞赛 - 白水社 中国語辞典
政治工作を強化する.
加强政治工作 - 白水社 中国語辞典
山を爆破し石炭を採掘する.
开山取矿 - 白水社 中国語辞典
給料から生活費を差し引く.
从工资里扣除生活费。 - 白水社 中国語辞典
来月の生産任務が来た.
下个月的生产任务来了。 - 白水社 中国語辞典
責任を持って再度検数する.
负责再理一次货。 - 白水社 中国語辞典
多くのアクセサリーで着飾っている.
满身珠宝 - 白水社 中国語辞典
生後満1か月の祝いの酒.
满月酒 - 白水社 中国語辞典
生産する場合に盲進は禁物だ.
搞生产不能冒进。 - 白水社 中国語辞典
摩擦すると電気が発生する.
摩擦生电 - 白水社 中国語辞典
最近は情勢が安定している.
近来局势平和。 - 白水社 中国語辞典
5票は賛成,1票は棄権だ.
五票赞成,一票弃权。 - 白水社 中国語辞典
適切な方法を採用する.
采用恰当的方法 - 白水社 中国語辞典
彼の分析は実際に合致する.
他的分析切合实际。 - 白水社 中国語辞典
‘热饮’を売る店,喫茶店,コーヒースタンド.
热饮部 - 白水社 中国語辞典
(多くは)共産主義青年団に入る.
入团 - 白水社 中国語辞典
生産は既に軌道に乗っている.
生产已上轨道。 - 白水社 中国語辞典
彼は法的制裁を受けた.
他受到了法律制裁。 - 白水社 中国語辞典
責任者が賞を授けた.
由首长授了奖。 - 白水社 中国語辞典
功績を評価し賞を授ける.
叙功授奖 - 白水社 中国語辞典
金を生産隊に投資する.
把钱投资给队上。 - 白水社 中国語辞典
誤差は設計基準の内である.
误差在设计标准内。 - 白水社 中国語辞典
聖人は才能見識がある.
圣人贤明 - 白水社 中国語辞典
最近鉄道を1本を敷設した.
最近修了一条铁路。 - 白水社 中国語辞典
功績を評価し賞を授ける.
叙功授奖 - 白水社 中国語辞典
最後の一滴まで血と汗を流した.
流尽了血汗 - 白水社 中国語辞典
偏向的な対外政策.
一边倒的对外政策 - 白水社 中国語辞典
1世帯平均4人で計算する.
平均每户以四口计算 - 白水社 中国語辞典
石油を採掘する特権を持つ.
拥有开采石油的特权 - 白水社 中国語辞典
彼は作戦の指揮が上手である.
他很会用兵。 - 白水社 中国語辞典
農産物供出制度.
征购农产品的制度 - 白水社 中国語辞典
多くのアクセサリーで着飾っている.
满身珠宝 - 白水社 中国語辞典
弱気は成功の妨げである.
自馁是成功的障碍。 - 白水社 中国語辞典
3か月の生産高の総額.
三个月产量的总和 - 白水社 中国語辞典
選択されると、値は調整可能な期間の間保持されて使用される。
一旦选择了该值,就在可调谐时间段期间保存并使用该值。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作440では、SMPSの中のスイッチング周波数は、選択された最適値にセットされる。
在动作 440处,将 SMPS中的开关频率设定为选定的最佳值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ選択動作が識別され、ユーザによって選択された動作の指示が受け取られる(310)。
识别用户选择的动作,并且,接收由用户选择的动作的指示 (310)。 - 中国語 特許翻訳例文集
おばかさん,何を大声でわめいているの,(人をひどくびっくりさせて→)肝をつぶさんばかりにびっくりしたわ.
你这个死鬼,喊什么,把人家吓了一大跳。 - 白水社 中国語辞典
20. 動作を実行することは、ディスプレイ上に表示されるイメージを発生させることを含む請求項16記載の方法。
20.根据权利要求 16所述的方法,其中执行操作包括产生呈现于显示器上的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、図2において示されている前述のシステムの全ての適切な機能手段が説明され、その後に全ての相互接続が説明される。
随后,描述了所有的互连之后,描述如图 2所示的所述系统的所有相关的功能性装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
申し訳ありませんが、あなたのメッセージは複数の宛先に届きませんでした。
很抱歉,你的邮件没有送达到多个收件人那里。 - 中国語会話例文集
記録パラメータ組合せ情報記憶部610は、同時刻に生成された撮像画像について複数の画像ファイルを記録する際に用いられる記録パラメータの組合せを記憶するものであり、記憶されている記録パラメータの組合せを記録制御部650に供給する。
记录参数组合信息存储单元 610被配置成保存在对于同时生成的拍摄图像,记录多个图像文件时使用的记录参数的组合,记录参数组合信息存储单元 610把保存的记录参数的组合提供给记录控制单元 650。 - 中国語 特許翻訳例文集
5. 前記画像形成装置のセキュリティに関する設定を利用者から受け、前記セキュリティ設定記憶手段に記憶させるための設定入力手段をさらに含む、請求項1−請求項4のいずれかに記載の画像形成装置。
6.根据权利要求 1-5中任一项所述的图像形成装置,其特征在于,还包括设定输入装置,其从利用者接受关于上述图像形成装置的安全的设定,并存储到上述安全设定存储装置中。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ220は、記憶装置230に記憶されたデータにアクセスして、SRSを含むアップリンクメッセージを形成するように構成できる。
处理器 220可以被配置为访问存储装置 230中的存储数据以形成包括 SRS的上行链路消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましくは、上記プリアンブル及びヘッダ生成部は、フレーム同期の獲得のために設定された初期値にセットされ、一定の長さのプリアンブルを生成するプリアンブル生成器と、上記送信するデータに対する制御情報を予め設定されたヘッダフォーマットにしてヘッダを構成するヘッダ生成器と、上記ヘッダフォーマットで構成された制御情報を使用してヘッダチェック数列(HCS)を生成するHCS生成器と、上記生成されたプリアンブル及びヘッダを拡散させるスプレッダとを含む。
报头生成器,用于构造具有预设报头格式的报头,该报头包括关于待发送的数据的控制信息; HCS生成器,用于使用具有所述报头格式的控制信息来生成报头检查序列 (HCS); - 中国語 特許翻訳例文集
上記の電話装置は、アクセスポイントと有線で接続されてもよい。
可以将上述电话装置与接入点有线地相连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU136は、直接的又は間接的にメインメモリ140に接続されてもよい。
CPU 136可以直接或间接地与主存储器 140耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |