意味 | 例文 |
「さたに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私にばら売りしてください!
请零卖给我! - 白水社 中国語辞典
偽りの姿によって惑わされる.
被假象所迷惑。 - 白水社 中国語辞典
持って来て私に見せてください.
拿来给我看看。 - 白水社 中国語辞典
良心に従ってやりなさい!
凭良心吧! - 白水社 中国語辞典
坂の頂に登る,坂を登り詰める.
登上坡顶 - 白水社 中国語辞典
考えに周到さが足りない.
考虑欠周 - 白水社 中国語辞典
親しさによって分け隔てしない.
不分亲疏 - 白水社 中国語辞典
私にごちそうしてください.
请我的客。 - 白水社 中国語辞典
一言私に言わせてください.
容我说一句。 - 白水社 中国語辞典
鳥の頭にとさかがある.
鸡头上长肉冠。 - 白水社 中国語辞典
担架を車に載せてください.
请把担架抬上车吧。 - 白水社 中国語辞典
彼を小隊長に昇進させる.
提升他当排长。 - 白水社 中国語辞典
各部門に通達し周知させる.
通报各单位周知。 - 白水社 中国語辞典
住所を私に知らせてください.
请把地址通知给我。 - 白水社 中国語辞典
のさばっている敵に打撃を与える.
打击嚣张的敌人。 - 白水社 中国語辞典
小さな食堂へ食べに行く.
下小馆儿 - 白水社 中国語辞典
うらやましさに耐えられない.
不胜欣羡 - 白水社 中国語辞典
きゅうすに水を足さなくちゃ.
壶里要续水了。 - 白水社 中国語辞典
私の言うとおりにしなさいよ.
你就依了我吧。 - 白水社 中国語辞典
味わい深さに打ち込む,心を傾ける.
寄情幽婉 - 白水社 中国語辞典
私は再三彼にお礼を述べる.
我再三向他道谢。 - 白水社 中国語辞典
(物体に)小さい穴を開ける.
凿眼儿 - 白水社 中国語辞典
遺失物を受け取りに来させる.
招领失物 - 白水社 中国語辞典
私にやらせてください.
让我来照量照量。 - 白水社 中国語辞典
だめでもともと,試しにやってみなさい!
撞撞运气吧! - 白水社 中国語辞典
人を出して受け取りに来させる.
着人前来领取 - 白水社 中国語辞典
読み出されたVOBデータはデコーダに送られ再生が開始される(S404)。
被读出的 VOB数据被送到解码器,且开始再生 (S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、MACフレームが送信される際にカプセル化された状態を示す。
图 6表示为传送而封装的 MAC帧的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成された画像データは、出力用紙などに印刷などされる。
在输出的纸等上对所产生的图像数据进行打印等。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、選択された各サブブロックが、ブロックワイズで交換される。
接着,分块互换每一选定子块。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後お送りしたEメールに対して弁解させて下さい。
请让我对最后发出的一封电子邮件进行辩白。 - 中国語会話例文集
インターンシップ先では皆さん親切に手ほどきして下さいました。
实习的地方大家都对我很亲切并且辅导了我。 - 中国語会話例文集
役職定年制に基づき、佐々木さんは昨年退職した。
根据役職定年制,佐佐木去年退休了。 - 中国語会話例文集
あなたのインタビューを雑誌に提案したところ、採用されました。
把你的采访推荐给杂志社的时候就被采用了。 - 中国語会話例文集
多くの人を食い物にした詐欺師が逮捕されたと聞いて、安心した。
听到欺骗了很多的人的诈骗犯被捕我放心了。 - 中国語会話例文集
私たちは計画を定めた時,さまざまな状況を考慮に入れた.
我们在制定计划时,把各种情况都考虑进去了。 - 白水社 中国語辞典
春に耕し夏に草取りをし,秋に取り入れ冬に蓄える.
春耕夏耘,秋收冬藏。 - 白水社 中国語辞典
セレクタ51において、制御端子にLUTアドレスkが入力された場合、LUTアドレスkに対応する出力端子eokが選択され、入力端子へ入力された信号は選択された出力端子eokへ出力される。
在选择器 51中,当 LUT地址 k输入到控制端时,选择对应于 LUT地址 k的输出端 eok,并且输入到输入端的信号被输出到选择的输出端 eok。 - 中国語 特許翻訳例文集
セレクタ52において、制御端子にLUTアドレスkが入力された場合、LUTアドレスkに対応する出力端子huokが選択され、入力端子へ入力された信号は選択された出力端子huokへ出力される。
在选择器 52中,当 LUT地址 k输入到控制端时,选择对应于 LUT地址 k的输出端 huok,并且输入到输入端的信号输出到选择的输出端 huok。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、操作部152は、図13における右下側に配置されている。
具体来说,操作部件 152设置在图 13中的右下侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
とっさに出そうになった声を、口元に手を当てて、無理矢理抑え込む。
将一瞬间要发出的声音,用手捂在嘴边,勉强压下去。 - 中国語会話例文集
彼らに自分たちの才能を積極的に発揮できるようにさせる.
使他们得以积极地发挥他们的才能。 - 白水社 中国語辞典
さらに、再生された動きベクトルはL312経由でメモリ201に出力され、L302b経由で入力された差分動きベクトルと置き換えられる。
进而,再现后的运动矢量经由 L312输出到存储器 201,与经由 L302b输入的差分运动矢量进行置换。 - 中国語 特許翻訳例文集
WSSについては、例えば以下の文献に記載されている。
有关 WSS,例如记载于下面的文献中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、加算器146は青色Bに対応する。
此外,加法器 146相应于蓝颜色 B。 - 中国語 特許翻訳例文集
食器棚にあるお皿は自由に使ってください。
请随便使用餐具柜里的盘子。 - 中国語会話例文集
明日の朝、7時に迎えに来てください。
明天早上请七点来接我。 - 中国語会話例文集
それに参加できるかどうか、私に教えてください。
请告诉我您不能参加那个。 - 中国語会話例文集
夏にみなさんに再会するのが楽しみです。
很期待夏天和大家的再会。 - 中国語会話例文集
近くにお越しの際はぜひお気軽にお立ち寄り下さい。
到了附近的话请随便过来坐坐。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |