「さち」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さちの意味・解説 > さちに関連した中国語例文


「さち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 .... 999 1000 次へ>

ある証券会社の過剰投機のため、債券先物市場は一時閉鎖された。

由于某家证券公司投机过度,证券期货市场被暂时关闭。 - 中国語会話例文集

一冊の中にさまざまな短編集が収録されていることを知ることができた。

知道了一本书中收录了各种各样的短篇小说。 - 中国語会話例文集

入力されたEメールはもともとのEメールと一致しません。再入力してください。

所输入的邮箱地址和之前的邮箱地址不一致。请重新输入。 - 中国語会話例文集

彼女のソロのダンスはまさに拍手喝采で中断させるほどの名演技だ。

她的独舞的确是甚至会被掌声喝彩声中断的出色表演。 - 中国語会話例文集

さて、この度下記製品の調査が完了しましたので、ご報告させていただきます。

那么,这次的下列产品调查结束,我来汇报一下。 - 中国語会話例文集

書類には重要な個人情報が記載されておりますので管理に十分ご注意下さい。

因为文件上记载着重要的个人信息,所以请小心保管。 - 中国語会話例文集

1ムー当たりの生産高が極めて高い田畑.(一般にその実際の生産高は極めて誇張されている.)

卫星田 - 白水社 中国語辞典

日めくりカレンダーの日曜日は赤字で印刷されていて,他の日と区別されている.

日历本上的星期日用红字印刷,以区别于其他日期。 - 白水社 中国語辞典

(あいさつにも用い)あなたが応援してくださったお陰でよい結果を収めることができました.

幸亏你为我助了威。 - 白水社 中国語辞典

ここで、いまの場合、復号対象ピクチャとなるI0ピクチャは、復号装置で処理される最初のGOPのI0ピクチャであり、さらに、ステップS31では、ピクチャは、DPBに記憶されないため、ステップS31の処理後、DPBは、図15に示すように、ピクチャが記憶されていない状態のままになる。

在步骤 S31中,没有在 DPB中存储图片。 从而,在步骤 S31之后,如图 15所示,在 DPB中仍没有存储图片。 - 中国語 特許翻訳例文集


図17では、実線1701は、推定されたチャネルを示している。 一方、細線1702は、ステップ値1704によって示されたゼロオーダホルドチャネル推定値によって提供されたチャネルの値の追跡により生成された予測チャネルを示している。

在图 17中,实线 1701图示了要估计的信道,而细线 1702图示了的预测信道,该预测信道通过跟踪由阶跃值 1704图示的信道的零阶保持估计所提供的信道的值而产生的。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記少なくとも2つの増幅器は、スイッチと周波数ドメインマルチプレクサとの間に動作可能に配置され、前記少なくとも2つの増幅器のうちの少なくとも1つは、選択的にバイパスされるように適合されている請求項2記載の装置。

3.如权利要求 2所述的装置,其特征在于,所述至少两个放大器操作地布置于开关与频域复用器之间,并且其中所述至少两个放大器中的至少一者适于被选择性地绕开。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして清掃動作の前後で得られた、同一画素位置に対応するセンサ信号のうちの示される明度の大きい方、すなわち、より白色に近く検出された方の値を採用してSH値が設定されることで、異物の影響を受けたSH値を用いた場合に画像に発生する筋状のノイズの発生を防止し、画像の品質を向上させることができる。

由于如上所述地使用在清洁操作之前和清洁操作之后获得的与相同的像素位置相对应的传感器信号中的指示较高明度的传感器信号的值 (即,被检测为更接近于白色的传感器信号的值 )来设置 SH值,因此可以防止当使用受到异物影响的 SH值时在图像上出现噪声条纹,并且可以增强图像质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、色の分類方法としては、例えば、各画素のRGB値(R値,G値,B値)において最大値及び最小値を特定し、残りの1色が最大値及び最小値のどちらに近い値であるかを判定し、その結果に基づいて分類する方法が利用できる。

另外,作为颜色的分类方法,例如能够利用如下方法: 确定各像素的 RGB值 (R值、G值、B值 )中的最大值和最小值,判定剩下的一种颜色是接近最大值和最小值的哪一个的值,根据其结果进行分类。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、操作部152は、図13における右下側に配置されている。

具体来说,操作部件 152设置在图 13中的右下侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのセルは、1以上の基地局BSによりサービスされうる。

一些小区可以由一个以上基站提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すれば、一実施形態によるSRS構成300が示されている。

现在参照图 3,提出了依照实施例的 SRS布置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力装置109は、例えば、再生されたコンテンツを出力する。

例如,输出设备 814输出再生的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、画像データは撮像装置20から入力される。

如上所述,从拍摄装置 20输入图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、サイクルCYC1のカウント値のみから出力が生成される。

也就是说,仅从周期 CYC1中的计数值生成输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

特異画像抽出タスクでは、図3に示すレジスタRGST1が参照される。

在特异图像提取任务中,参照图 3所示的寄存器 RGST1。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この差動対は低直線性モード(G0−LL)で使用される。

此差分对因此用于低线性模式 (G0-LL)中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、移動局100は、記憶装置214に接続されたプロセッサ212を含む。

该移动站 100还包括与存储器 214连接的处理器 212。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップS503で、撮影条件の初期値が設定される。

然后,在步骤 S503,设定拍摄条件的初始值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図1に示す例示的な装置100を参照されたい。

例如,参见图 1中示出的示例性装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス要求に関する代替の認証アプローチが提供される。

提供了用于服务请求的替换性认证办法。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM202は、CPU201の作業領域や一時記憶領域として使用される。

CPU 201使用 RAM 202作为工作区和临时存储区。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM302は、CPU301の作業領域や一時記憶領域として使用される。

CPU 301使用 RAM 302作为工作区和临时存储区。 - 中国語 特許翻訳例文集

インバータが「オン」の場合には、遅延サンプルx(i−j)が減算される。

当反相器对延迟的样本为“开启”时,减去 x(i-j)。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ322_4の他端は、誤差増幅器312の出力端に接続されている。

开关 322_4的另一端连接到误差放大器 312的输出端。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLT10が算出した該送信許可データ量はRE10000へ通知される。

OLT10计算出的该发送许可数据量被通知到RE10000。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力装置210は、例えば、再生されたコンテンツを出力する。

输出设备 210输出例如再现的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

三刺激値X,Y,Zは光の反射率でそれぞれ正規化されている。

三个刺激值 X、Y和 Z通过光的反射率分别被归一化。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成部130は、加算部191乃至194、およびスイッチ195から構成される。

合成单元 130包括加法单元 191至 194和开关 195。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】フレーム中の視差のある部分を示すさらに他の図である。

图 8A和 8B是显示了一帧中的具有视差的部分的其它视图; - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、目標値snよりも少ない数のサブイベントが生成される。

作为结果,生成了比目标值 sn少的子事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワークメモリ9は、撮像された画像データを一時的に記憶する。

工作存储器 9暂时存储拍摄得到的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この近似値は、スケールされ、受信信号から引き去られうる。

该信号近似可被定标并从收到信号中减去。 - 中国語 特許翻訳例文集

この値は、本明細書で中央時間変数CTpulse(n)によって表される。

这里,这个值通过中央时间变量 CTpulse(n)来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバル時間値は、本明細書で変数GT(x)によって表される。

这里,全局时间值通过变量 GT(x)来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、図5は、要約フローチャートであり、詳細は省略されている。

同样,图 5是概括流程图,并且省略了细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】再宛先削除確認画面の一例を示した図。

图 6是表示再接收方删除确认画面的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような配置は、図3Aから3Cに関連してより詳細に示される。

结合图 3A到图 3C更详细地示出了该配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得したラベル検索IDは装置内ヘッダで保持される。

所获取的标签检索 ID按照装置内标题进行保存。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.3 タグ付けされたマルチメディア・プログラム・コンテンツの作成

4.3创建被标记的多媒体节目内容 - 中国語 特許翻訳例文集

4.3 タグ付けされたマルチメディア・プログラム・コンテンツの作成

4.3创建标记的多媒体节目内容 - 中国語 特許翻訳例文集

最終候補は、より小さい部分距離を有する対である。

所述最终候选为具有较小部分距离的配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

[撮像装置の外観構成例および撮像動作状態例]

成像设备的外观的构成示例和成像操作状态的示例 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ラッチ211の出力はデジタル信号プロセッサで処理される。

然后,锁存器 211的输出由数字信号处理器进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたRSVP−TEメッセージ700は、更に、能力(capability)フィールド705を含む。

扩展 RSVP-TE消息 700还包括能力字段 705。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS