「さち」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さちの意味・解説 > さちに関連した中国語例文


「さち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 979 980 981 982 983 984 985 986 987 .... 999 1000 次へ>

一方で、基準線CL1から右回転方向に30°傾けた線分EL2の範囲まで左側方の撮影画像P3が用いられる。

另一方面,直到从基准线 CL1向右旋转方向倾斜 30°的线段 EL2的范围为止,使用左侧方的摄影图像 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方で、基準線CL1から左回転方向に30°傾けた線分EL4の範囲まで左側方の撮影画像P3が用いられる。

另一方面,从基准线 CL2向左旋转方向倾斜 30°的线段 EL4的范围为止,使用左侧方的摄影图像 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方で、基準線CL1から右回転方向に15°傾けた線分EL2の範囲まで左側方の撮影画像P3が用いられる。

另一方面,直到从基准线CL1向右旋转方向倾斜 15°的线段 EL2的范围为止,使用左侧方的摄影图像 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方で、基準線CL2から左回転方向に15°傾けた線分EL4の範囲まで左側方の撮影画像P3が用いられる。

另一方面,直到从基准线 CL2向左旋转方向倾斜 15°的线段 EL4的范围为止,使用左侧方的摄影图像 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図示しないメモリ等の記憶手段に格納された、減算プログラム101、スイッチプログラム102、直交変換プログラム103、量子化プログラム104、エントロピー符号化プログラム105、逆量子化プログラム106、逆直交変換プログラム107、動き探索プログラム109、コスト計算プログラム110、などの各処理を行うプログラムを制御部111が実行することで、符号化装置をソフトウェアにより実現することもできる。

此外,通过控制部 111能够执行以下程序,即,存储在图中未示出的存储器等的存储单元中的、用于执行减法程序 101、开关程序 102、正交变换程序 103、量化程序 104、熵编码程序 105、逆量化程序 106、逆正交变换程序 107、运动搜索程序 109、成本计算程序 110等的各种处理的程序,由此也能够通过软件来实现编码装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、本発明の第1実施形態に係る固体撮像装置の概略構成を示すブロック図である。

图 1是示出本发明的第一实施方式的固体摄像装置的概略结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図14は、本発明の第2実施形態に係る固体撮像装置の概略構成を示す断面図である。

图 14是示出本发明的第二实施方式的固体摄像装置的概略结构的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図15は、本発明の第3実施形態に係る固体撮像装置の概略構成を示すブロック図である。

图 15是示出本发明的第三实施方式的固体摄像装置的概略结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】図16は、本発明の第4実施形態に係る固体撮像装置の概略構成を示すブロック図である。

图 16是示出本发明的第四实施方式的固体摄像装置的概略结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記電力増幅器アレンジメントは、単一の広帯域増幅器を含む請求項1記載の装置。

5.如权利要求 1所述的装置,其特征在于,所述功率放大器布置包括单个宽带放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集


ここで、この例示的な受信パスでは、図5中の受信パスとは異なって、デュプレクサを使用していない。

这里,与图 5中的不同,在此示例性接收路径中,没有使用双工器。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】様々な実施形態を実施するため用いられるコンピューティング環境を図示するブロック図である。

【0012】图 7表示用于实施各具体实施方案的计算环境的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、クワイエット・データ・モードで動作するRSAのための例示的なテクニック400を図示するフローチャートである。

【0035】图 4表示使 RSA在安静数据模式工作的示例性方法 400的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、フライトモードで動作するRSAのための例示的なテクニック500を図示するフローチャートである。

【0038】图 5表示使 RSA在飞行模式工作的示例性方法 500的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、これらは互いに直接的に重なり合い得、結果として、各ピクセルに対して選択すべき複数の値が生じる。

据此,它们可能直接相互重叠,从而产生多个值,其中从所述多个值选择用于每个像素的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記スケーリングデータが、非長方形形状を表す、請求項1に記載の符号化方法。

4.如在权利要求 1中要求的用于编码的方法,其中缩放数据描述非矩形形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記基準ビューが、前景データ層である、請求項1ないし5のいずれか一項に記載の符号化方法。

6.如在权利要求 1-5中要求的用于编码的方法,其中参考视图是前景数据层。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部112は、送信装置100が備える表示手段であり、表示画面に様々な情報を表示する。

显示单元 112是发送设备 100中包括的显示部分,并且在显示屏幕上显示各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、スケジューリング情報は、直接通信を行なう際の送信用並びに受信用のビーム・パターンを指定する情報を含んでいてもよい。

调度信息可以包括指定直接通信中的发送和接收束模式的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、スケジューリング情報は、直接通信を行なう際の送信用並びに受信用のビーム・パターンを指定する情報を含んでいてもよい。

调度信息可以包括指定直接通信中的发送和接收束模式的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

730に示すMU MIMOを利用するチャネル割り当てについては、図5に関する説明を参照のこと。

在 730处示出了基于 MU MIMO的考虑来分配信道,在先前描述图 5的文字中包含了该内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

つぎに、連携装置50の動作モード制御部61は、MFP10に対してキャッシュ情報CNの送信要求SG3を送信する(ステップS5)。

接着,协作装置 50的动作模式控制部 61对 MFP10发送高速缓存信息 CN的发送请求 SG3(步骤 S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、各連携装置50は、MFP10への連絡(問い合わせ等)を伴った特定動作の実行が可能な状態に戻る。

具体而言,各协作装置 50返回到伴随向 MFP10联络 (询问等 )的特定动作可以执行的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポリシー220は、PCへのアクセスを試みる特定の第三者と合致するべき特権を定義してよい情報を表したものである。

策略 220表示定义将给予寻求访问 PC的特定方的特权的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1120およびメモリ1110は、当業者に公知な技術のいずれか(例えばバス)を利用して互いと通信することができる。

处理器 1120和存储器 1110可使用本领域普通技术人员公知的若干种技术中的任一种技术来通信,诸如使用总线来通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら機能構築ブロックの境界の少なくとも幾つかには、ここでの記載の都合上任意に定義したものがある。

为便于描述,在本文中任意地限定了这些功能性构件块的至少一些边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

後処理装置2は、複合機100が印刷した用紙を取り込み、ステープル処理等の各種処理を行う。

后处理装置 2将复合机 100打印后的纸张取入,并进行装订处理等各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

各1次転写ローラ71Bk〜71Mは、対応する感光体ドラムと無端状の中間転写ベルト72を挟み込む。

各一次转印辊 71Bk、71Y、71C、71M与对应的感光鼓之间夹着环状的中间转印带 72。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、使用者は後処理装置2でステープル処理を行う指示や用紙の排出先を設定入力できる。

例如,使用者能够设定并输入由后处理装置 2进行装订处理的指示以及纸张的输出位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、特に、本発明に関し、記憶装置92は、作成したワークフロー(プログラムに相当)を記憶できる。

此外,特别是对于本发明,存储装置 92能够存储制作出的工作流 (相当于程序 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、後処理制御部20は、制御部9の指示に基づき、パンチ部22やステープル部23、24等の動作を制御する。

例如,后处理控制部 20根据控制部 9的指示,控制打孔部 22及装订部 23、24等的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、操作パネル1は、液晶表示部11で表示を行うための画像データを、制御部9を介し、記憶装置92から受信する。

在此情况下,操作面板 1经由控制部 9,从存储装置 92接收用于由液晶显示部 11进行显示的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明の第1の実施形態に係るワークフローを選ぶ際の呼出画面W1の一例を示す説明図である。

图 5是表示本发明第一实施方式中的选择工作流时的调用画面 W1的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、ワークフローをメニュー形式で表示した際のメニュー画面W2の一例を示す説明図である。

图 10是表示以菜单方式显示工作流时的菜单画面 W2的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図8〜図12を用いて、本発明の第1の実施形態に係る複合機100でのワークフローの作成、登録の概要を説明する。

接下来,使用图 11~图 16来说明本发明第一实施方式中的复合机 100中的工作流的制作及登录的概要。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、送信に関するワークフロー作成における設定項目の選択画面Tの一例を示す説明図である。

图 14是表示与发送有关的工作流制作中的设定项目的选择画面 T的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、ヘルプ画面Hを表示するためのデータは、例えば、操作パネル1のメモリ18(記憶装置92でもよい)が記憶する。

此外,用于显示帮助画面 H的数据例如由操作面板 1的存储器 18(也可以由存储装置 92)存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、本説明でも、図5や図6を用いて説明した「資料作成」のワークフローを呼び出した時を例に挙げる。

首先,本说明也举对使用图 5及图 6~图 8来说明的“资料制作”工作流进行调用时为例。 - 中国語 特許翻訳例文集

各1次転写ローラ61Bk〜61Mは、対応する感光体ドラムと無端状の中間転写ベルト62を挟み込む。

各首次转印辊 61Bk~ 61M和对应的感光鼓间夹入无接头的中间转印带 62。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、操作パネル1は、液晶表示部11で表示を行うための画像データを、本体制御部9を介し記憶装置92から受信する。

此时,操作面板 1经由主体控制部 9从存储装置 92接收用于在液晶显示部 11中进行显示的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明の第1の実施形態に係るワークフローをウィザード形式で表示した際の流れの一例を示す説明図である。

图 6是表示本发明第一实施方式中以向导形式显示工作流程时的流程的一个例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、安定必要時間データは、現在の定着部7の温度から安定必要時間T1を求めるための計算式でもよい。

此外,稳定所需时间数据也可以是用于根据当前的定影部 7的温度求出稳定所需时间 T1的计算式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】アパーチャの更なる追加によるクロストークの一層の防止を説明するための原理図である。

图 6是解释了通过添加另一个光栅改进地防止串扰的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態ではステップ2における処理は公知のカラー画像処理でよいので、詳細な説明は省略する。

在本实施例中,由于在步骤 S2中执行公知的彩色图像处理,因此省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、色分解テーブルの純黒調の部分、つまり図6における601の部分は図4のように作成する。

注意,如图 4所示产生分色表的中性色调部分,即图 6中的中性色调 601。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置111は、生成されたデータストリームを一時的に蓄積する送信用メモリ111aと、送信用メモリ111aからの出力データをパケット化して伝送路113に出力する出力手段111bと、受信装置112に対して伝送する時間情報を生成する時間情報生成手段111cと、出力手段111bからの出力データに時間情報を付加する時間情報付加手段111dによって構成される。

发射机 111包括用于累积所生成的数据流的发送存储器 11a、对来自发送存储器11a的输出数据进行打包并将结果数据输出到传输路径 113的输出部 111b、生成将发送给接收机112的时间信息的时间信息生成部111c、以及将时间信息附加到来自输出部111b的输出数据的时间信息附加部 111d。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばカメラ31a−1および31a−2は、動画撮影機能を有するデジタルスチルカメラ、PC、携帯電話またはゲーム機器などであってもよい。

例如,相机 31a-1和 31a-2可以是具有运动图像拍照功能的数字静态相机、PC、便携式电话、游戏机等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時、各サブからの各スタジオへのネットワーク接続による遅延量は無視できるレベルとする。

假定,此时由于从每个候补室到每个演播室的网络连接而引起的延迟量是可忽略的级别的。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ユーザがズームレンズを操作して焦点距離が70mmとなると、図9Bに示すように、F値の変化範囲が例えば(F5.6〜F36)となる。

接下来,当用户操作变焦镜头并且焦点距离变为 70mm时,如图 9B中所示,F-数的改变范围变为例如 (F5.6到 F36)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ユーザがズームレンズを操作して焦点距離が18mmとなると、図9Cに示すように、F値の変化範囲が例えば(F3.5〜F22)となる。

接下来,当用户操作变焦镜头并且焦点距离变为 18mm时,如图 9C中所示,F-数的改变范围变为例如 (F3.5到 F22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 979 980 981 982 983 984 985 986 987 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS