意味 | 例文 |
「さつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
撮像部510は、図1に示す撮像部130と同様に、撮像画像(画像データ)を生成するものである。
成像单元 510与图 1所示的成像单元 130类似地生成捕获图像 (图像数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタエンジン16は、印刷データに基づき印刷を行う印刷機構である。
打印机引擎 16是根据打印数据进行打印的打印机构。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、この動作制御については、図7および図8を参照して詳細に説明する。
将参考图 7A到 8C详细描述该操作控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信されたシンボルについての潜在的選択の探索は、ルートノード202において開始する。
对所传送符号的潜在选择的搜索在根节点 202处开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
両端末IDが一致しない場合には、両端末IDからハッシュ値が算出される。
在两终端 ID不一致时,根据两终端 ID计算哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集
各候補語に対して、1つまたは複数の蓋然的意図動作が識別される(306)。
对于每一个候选词语识别一个或多个可能意欲的动作 (306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図2を参照して、アプリケーションの起動時に実行される起動処理について説明する。
首先,将会参考图 2来描述当应用程序启动时执行的启动处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
診断管理部202は、印刷装置100において実行されるネットワーク診断について管理する。
诊断管理部 202对于打印装置 100中执行的网络诊断进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
発散の影響を回避する技術では、2つの推定部は、協同で使用される。
根据本技术,为了避免发散的影响,先后使用两个外推器。 - 中国語 特許翻訳例文集
この印刷においては通常トナーが選択された場合で説明する。
以在该印刷中选择了普通调色剂的情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、印刷装置100において印刷命令を出力する動作のフローチャートである。
图 9是当发出了打印指令时打印装置 100进行的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、表示装置200の動作例については、図7を参照して詳細に説明する。
另外,将参照图 7具体地描述显示装置 200的操作例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮影レンズ210aおよび210bからの光束は撮像素子111と撮像素子駆動IC110へと導かれる。
来自摄影镜头 210a和 210b的光束被引导至摄像元件 111。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチプレクサ700は、帯域阻止フィルタ702に接続された1つの送信ポートを有する。
多工器 700具有连接到带阻滤波器 702的一个发送端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の説明では、本発明の理解を提供するために複数の詳細が示されている。
在前面的描述中,阐明多个细节以提供对本发明的理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
加算器750は、相関器744のXa出力、および、遅延ライン746の出力に連結される。
加法器 750耦合到相关器 744的 Xa输出以及延迟线 746的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
加算器762は、相関器740のXm出力、および、遅延ライン758の出力に連結される。
加法器 762耦合到相关器 740的 Xm输出以及延迟线 758的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、CPU101は、ステップ139において、次のストリップのために使用されるべき倍率を計算する。
在步骤 139,然后,CPU101计算将用于下一条的比例因子。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの例において、処理装置304はメモリ305および/または画像プロセッサ350に接続されている。
在一些实例中,处理单元 304耦合到存储器 305和 /或图像处理器 350。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばコンテンツサーバ装置1であり、かつクライアント装置3であるという機器も想定される。
例如,装置可充当内容服务器装置 1和客户端装置 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、通信機器は、出力装置によりファイルが印刷されたことを表示する。
即,通信设备显示已利用输出装置打印了文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、2つの画素列が、視差バリアの各スリットと関連付けされているSLMを示す。
图 1示出了一种 SLM,其中两个像素列与视差栅格中的一个狭缝相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照してこの発明を適用できる撮像装置の一例を図1を参照して説明する。
将参照图 1描述能够应用本发明的成像设备的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上述したトリミング処理において、撮像される被写体は人物に限られない。
另外,在修剪处理中,被拍摄的被摄体不限于人物。 - 中国語 特許翻訳例文集
2視点画像撮影モードは、2視点画像を撮影するための撮影モードである。
2视点图像拍摄模式是用于拍摄 2视点图像的拍摄模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプログレスバー計算処理については、図25を参照して詳細に説明する。
将参照图 25详细描述进度条计算处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図14および図15を参照し、キーミキサ35についてより詳細に説明する。
这里,将参考图 14和 15更详细描述键控混合器 35。 - 中国語 特許翻訳例文集
残りについては、ステップ72は、図6に関して記載されたステップ61と同一である。
对于下文,步骤 72与关于图 6描述的步骤 61相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷処理部116は印刷エンジン220を使って、実際の用紙上への画像形成を実行する。
打印处理器 116利用打印引擎220,来在实际纸张上执行图像形成。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、画像送信操作画面701に表示される各ボタンについて説明する。
现在,将描述显示在图像发送操作画面 701上的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
作詞家と作曲家によって作られた歌謡曲は、結合著作物です。
由作曲家和作词家共同制作的歌谣是共同作品。 - 中国語会話例文集
連結剰余金計算書は、連結損益計算書に接続して記載することができる。
合并盈余计算表可以和合并盈亏计算表连接一并计入。 - 中国語会話例文集
チケットを家で印刷し、会場についたらまず入り口に向かって下さい。
把票在家里印刷出来,到了会场后先去入口那里。 - 中国語会話例文集
よくある質問の欄に、答えが見つからない場合、フォーラムを参照してください。
在经常有问题的一栏中没找到答案的情况下,请参照论坛。 - 中国語会話例文集
詳細については、以下の担当者宛に直接お問合せ下さいますようお願い申し上げます。
有关详细内容,希望您可以跟下面的联系人直接咨询。 - 中国語会話例文集
カード再発行のご依頼後、紛失されたカードは見つかってもご利用いただけません。
要求再次发行卡之后,即使找回了丢失的卡也无法使用。 - 中国語会話例文集
最初はすごく弱かったが、たくさん練習するにつれて、剣道が強くなった。
虽然最开始很弱,但是练习了很多之后,剑道变强了。 - 中国語会話例文集
当日参加するメンバーについては添付ファイルから確認してください。
请在我发给你的文件里确认当天参加的人员。 - 中国語会話例文集
一人の良い取り組みは小さくても、その積み重ねが大きな力となり未来をつくる。
虽然一个人的努力很小,但是累积起来变成很大的力量可以创造未来。 - 中国語会話例文集
近ごろは寒いかと思えば暑かったりする,特に体に気をつけてください.
最近天气忽…忽…冷忽…忽…热,要特别当心身体。 - 白水社 中国語辞典
あなたが書店に本を買いに行くのなら,ついでに私にも1冊買って来てください.
你去买书,就便也替我买一本。 - 白水社 中国語辞典
20人の頼もしい働き手を都合して,野菜栽培班と協力して一気に野菜の植えつけをする.
调了个棒劳力,协助蔬菜组突击种菜。 - 白水社 中国語辞典
あの子は幼いから分別がつかないんだよ,姉さんのお前があの子と同じ考えじゃだめだよ.
他年纪小,不知轻重,你做姐姐的不要和他一般见识。 - 白水社 中国語辞典
総括はまだ最終稿ができていないので,調査資料を幾つかお送りして,ご参考に供します.
总结还未定稿,权将几分调查材料送上,以供参考。 - 白水社 中国語辞典
(1970年代に輸出指向型経済の発展した韓国・台湾・香港・シンガポールを指し)アジアの4つの小さい竜.
亚洲四小龙 - 白水社 中国語辞典
同一商品の同一市場・同一時期における品質の違いによって形成される価格差.
质量差价 - 白水社 中国語辞典
彼は作家に生活の流れに身を投じ,重要な意義を持つ作品を創作するよう求めた.
他要求作家投身生活的洪流,创作重头作品。 - 白水社 中国語辞典
また、印刷処理を速やかに停止させることで、機密のデータが用紙上に印刷されることを完全に止めるか、あるいは印刷されるデータの量、若しくは機密のデータが印刷される用紙の枚数を抑制することができる。
通过迅速地停止打印处理,可以完全地停止秘密数据在纸张上的打印或者被打印的秘密数据的量或者秘密数据所打印的纸张的量能够被抑制到最少。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、提案された解決方法は、単純さの利点、ならびに、従来技術で提案されたような、ドロップされるRIおよび/またはPMIの再送信のために必要な、特別の追加的な動作モードを必要としないという利点を有する。
另外,所提出的解决方案具有简单的优点以及不需要现有技术中提出的重新传输所丢弃的 RI和 /或 PMI所必需的特定的额外的操作模式的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDD37には、予めデフォルトの撮像情報が記憶されており、撮像条件設定部53は、撮像条件が入力されると、デフォルトの値を入力された撮像条件で更新する。
在 HDD37中预先存储有默认的摄像信息,当被输入摄像条件时,摄像条件设定部 53以所输入的摄像条件来更新默认值。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |