意味 | 例文 |
「さてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 131件
さてさて奇怪なことだ,さても奇怪千万なこと.
咄咄怪事((成語)) - 白水社 中国語辞典
さて、質問いいですか?
那么,可以提问吗? - 中国語会話例文集
さて、何を読んでいるの?
那么,你在读什么? - 中国語会話例文集
喫茶店に入る。
进入咖啡店。 - 中国語会話例文集
査定を加える.
加以审核 - 白水社 中国語辞典
さてクイズの時間です。
接下来是猜谜的时间。 - 中国語会話例文集
査定を待たねばならない.
有待审核 - 白水社 中国語辞典
税額の査定額
税额的审定金额 - 中国語会話例文集
それらは閉鎖的です。
那些是封闭的。 - 中国語会話例文集
二階は喫茶店です。
二楼是咖啡厅。 - 中国語会話例文集
喫茶店に入りましょう。
进咖啡店吧。 - 中国語会話例文集
雲泥の差.≒天壤之别.
霄壤之别((成語)) - 白水社 中国語辞典
さて、早速お尋ねしていいですか?
那么,现在就开始提问可以吗? - 中国語会話例文集
(独立成分として用い)…はしばらくさておき.
姑且不说((型)) - 白水社 中国語辞典
さて、漁場はいかにして作られるのでしょうか?
那么,渔场是怎么被建成的呢? - 中国語会話例文集
さて私がそのいきさつを詳しくお聞かせしましょう.
且听我细说根苗。 - 白水社 中国語辞典
さて、次の2点は再考する必要があります。
那么,我们有必要要重新的考虑一下下面的两点。 - 中国語会話例文集
何はさておき先に若干の生活用品を備えつける.
先设备一些生活用品。 - 白水社 中国語辞典
余談はさておき,話を本題に戻しましょう.
闲话休提,言归正传 - 白水社 中国語辞典
余談はさておき,本題に戻りましょう.
闲话休提,言归正传。 - 白水社 中国語辞典
司祭はミサ典書を開いた。
司祭打开了弥撒典籍。 - 中国語会話例文集
さて、人生について考えるために時間を割きなさい。
那么,请分割点时间出来考虑一下人生。 - 中国語会話例文集
正しいか否かはさておき、決まりなので守ってください。
先不论是否正确,因为是规定所以请遵守。 - 中国語会話例文集
次の交差点で止まってください。
请在下个路口停车。 - 中国語会話例文集
販売見通しの控えめな査定
销售前景的保守评估 - 中国語会話例文集
この計画は指導部が査定する.
这个方案由领导审定。 - 白水社 中国語辞典
喫茶店にでも入りませんか?
去咖啡店吗? - 中国語会話例文集
国の幹部・学生さては主婦までもこの活動に参加した.
国家干部、学校学生以至家庭妇女都参加了这个活动。 - 白水社 中国語辞典
しばらく余談はさておき,本題に沿った話だけを話しましょう.
且把闲话休题,只说正话。 - 白水社 中国語辞典
さて、本実施形態において、使用する色をCMYKとしたが、これに限らない。
这里,在本实施例中,假设使用 CMYK颜色,但是并不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
試験の成績については(しばらく話さないでおく→)さておき,平常の成績でもクラス1番である.
且不论考试成绩,就是平时成绩也是全班第一。 - 白水社 中国語辞典
交差点を除いて信号機は無いほうがよい。
除了十字路口,没有信号比较好。 - 中国語会話例文集
この製品の品質はさておき,デザインが目新しくないので,お客の目を引かない.
这个产品质量好坏且不说,设计的样子不新颖,所以引不起顾客的兴趣。 - 白水社 中国語辞典
私は毎日信号のない交差点を通過している。
我每天通过没有信号灯的交叉路口。 - 中国語会話例文集
前者においては(しばらく言わない→)さておき,後の大きな過ちにはまた2つある.
前者且勿说,后者的大错就又有二。 - 白水社 中国語辞典
さて天下の大勢は,分裂が久しくなると必ず統一され,統一が久しくなると必ず分裂する.
话说天下大势,分久必合,合久必分。 - 白水社 中国語辞典
閉鎖的な社会の中で、彼女は孤立していった。
在封闭的社会里,她没有依靠。 - 中国語会話例文集
この章では操作停止手順の説明をしています。
这一章节解释了程序关闭的步骤。 - 中国語会話例文集
さて、この度下記製品の調査が完了しましたので、ご報告させていただきます。
那么,这次的下列产品调查结束,我来汇报一下。 - 中国語会話例文集
君が私の自由を制限したのはさておき,民衆の発言の自由さえ剥奪している.
你限制我的自由且不提,连群众发言的自由也剥夺了。 - 白水社 中国語辞典
資料の確実性に対して査定を行なう.
对于材料的准确性进行审核。 - 白水社 中国語辞典
次の交差点を右に曲がって下さい。
请在下一个交叉口右转。 - 中国語会話例文集
彼らはその交差点を渡っています。
他们正在过红绿灯。 - 中国語会話例文集
彼はその喫茶店でシナリオを執筆していました。
他在那家咖啡厅写了剧本。 - 中国語会話例文集
彼はその喫茶店で原稿を執筆していました。
他在那家咖啡店里撰写了原稿。 - 中国語会話例文集
彼はその喫茶店で作品を執筆していました。
他在那家咖啡厅里写了作品。 - 中国語会話例文集
(交差点の中央にある)警察官が交通整理のために立っている丸い台.
交通岛 - 白水社 中国語辞典
私は東四大街の交差点でいつまでも(あなたの来るのを)待っています.
我可在东四大街的十字路口老等。 - 白水社 中国語辞典
人気だった喫茶店は閉店してしまった。
人气的咖啡店关门了。 - 中国語会話例文集
責任をもって工事予算を査定する.
负责审核工作预算。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |