意味 | 例文 |
「さなご」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14701件
いま解約されると、月末まで適用可能な無料サービスもご利用頂けなくなります。
如果现在解约的话,到月末为止能够使用的免费服务也将无法使用。 - 中国語会話例文集
(Civilian Long(民生用長)長さ符号を表す)CLは、長さが767,250ビットであり、1500ミリ秒ごとに繰り返す。
CL(代表民用长长度码 )为 767,250比特,其每 1500毫秒重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果として最終的に差分処理(CDS)後の信号はフル信号が出力されることとなる。
结果,最终差分处理 (CDS)之后的信号成为输出全部信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事の手抜かりを時を移さず穴埋めしなければならない.
必须及时堵塞工作中的漏洞。 - 白水社 中国語辞典
無礼な大胆さと強情さはショウビズ界では必要な特質だ。
失礼的大胆和倔强是娱乐界必要的特质。 - 中国語会話例文集
お電話差し上げる場合いつの時間帯ならご都合がよろしいでしょうか?
几点方便给您打电话呢? - 中国語会話例文集
昨年の今頃、あなたと一緒に過ごしたことを思い出しています。
我想起了在去年的这个时候和你一起度过的日子。 - 中国語会話例文集
拷問のような寒さの中でさまよった後、ついに彼は家を見つけた。
在近似酷刑的严寒中流浪之后,他终于找到了家。 - 中国語会話例文集
日ごとに暖かさを感じられるようになりましたがいかがお過ごしですか。
虽然能每天感受到温暖,但您过得怎么样? - 中国語会話例文集
本当は直接申し上げるべきところ、手紙でのご連絡になってしまうことをご容赦ください。
其实应该直接说的,但请容我用写信的方式联络。 - 中国語会話例文集
お客さまには大変なご迷惑をお掛け致しますが、ご了承いただけますようお願い申し上げます。
给您添了很大的麻烦,希望您能谅解。 - 中国語会話例文集
スケジュールの見直しを行いますので、ご希望の日時を早急にご連絡下さい。
因为我要重新修改日程表,所以请尽快和我联系你希望的时间和日期。 - 中国語会話例文集
10日以上経っても商品発送のご連絡が届かない場合はご連絡下さい。
过了10天以上还没有收到商品发货的联络的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
インターネットビジネスの開始をご検討なら是非当社へご用命下さい。
对进军电子商业进行讨论的话,请一定要来本公司。 - 中国語会話例文集
見積もり価格はあくまで暫定的なものでございますことをご承知おきください。
预估价格只不过是个暂定的价格,还请谅解。 - 中国語会話例文集
アポなしでご来社頂いても応対しかねますのでご留意下さい。
请注意没有预约的客人来公司的话不能得到接待。 - 中国語会話例文集
博覧会は今月10日に開幕します,なにとぞご臨席の上ご指導ください.
博览会将于本月十日开幕,敬请莅临指导。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたに最終的なリストを、明日の午後の貨物積載後に渡します。
明天下午装载货物后,我会把最终的一览表给你。 - 中国語会話例文集
従業員を日本語だけでなく中国語でも訓練させるのは重要なことだ。
员工不光是日语,汉语的训练也是有必要的。 - 中国語会話例文集
住民票は3ヶ月以内に発行されたものをご用意下さい。
请准备好3个月以内发行的居民卡。 - 中国語会話例文集
皆さんご安心ください,我々は全力を挙げて救い出します.
请大家放心,我们尽力挽救。 - 白水社 中国語辞典
セミナー参加の都合がつかなくなってしまいました。
不能去参加研究会了。 - 中国語会話例文集
子供は幼いから,こんな力仕事はできない.
孩子年纪幼小,干不了这么重的活儿。 - 白水社 中国語辞典
そのご予約内容の控えをお客様のメール宛に送信しましたのでご確認ください。
那个计划内容的副本已经发送到了客人您的邮箱中了,所以请确认一下。 - 中国語会話例文集
万が一、校正に不備がございましたらご連絡下さい。再校正を行います。
万一校正中有不足的地方请与我们联络。我们会再次校正。 - 中国語会話例文集
お届け先はご注文者様のご連絡先と同じでよろしいでしょうか。
送货地址和订购者的联系地址一样可以吗? - 中国語会話例文集
当社は一般のご家庭への訪問販売は一切行っておりませんのでご注意下さい。
请注意本公司不进行一切上门兜售的行为。 - 中国語会話例文集
出産後、あなたの奥さんの調子は如何ですか?
你太太生孩子之后的状况如何? - 中国語会話例文集
私はさらなる調査をするために動いている。
我为了进一步的调查而工作着。 - 中国語会話例文集
協定はどの第三国に対しても指示されていない。
协定对任何的第三国家都没有指示。 - 中国語会話例文集
SNSは日本語を浸透させるのに最適なツールだ。
SNS是灌输日语的最佳工具。 - 中国語会話例文集
再検査に最適な時期は手術後6か月である。
复查最合适的时期是手术后6个月。 - 中国語会話例文集
先に行きなさい,私は残りの3人と後から行きます.
你先走,我跟其余三个人后走。 - 白水社 中国語辞典
王さんは彼に二言三言とりとめのない質問をした.
老王问了他几句闲话。 - 白水社 中国語辞典
あなたが日本語を話さないと、仕事もできないし、子供を育てることができません。
你不说日语的话,就不能工作,也不能教育孩子。 - 中国語会話例文集
彼は2年間中国語を学んだのに,簡単な会話さえ聞き取れない,ということはないだろう!
他学了两年汉语,可是简单的会话也听不懂,那不至于吧! - 白水社 中国語辞典
発疹がおさまらないようなら、できるだけ早く皮膚科専門医にご相談ください。
如果抑制不了发疹的话,请尽早和皮肤科专家商谈。 - 中国語会話例文集
さらに、可変長符号化も特に行わなくて良い。
另外,也可以不特别地进行可变长度编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
改造を行うことなく適合させることができる。
可以不改造让其适合。 - 中国語会話例文集
皆さんはどのような仕事をしているのですか。
大家在做什么样的工作呢? - 中国語会話例文集
その時、ぜんぜん英語を話さなかった。
那个时候我完全没说英语。 - 中国語会話例文集
枠線の中の単語を使い、質問をしなさい。
请使用网格线中的词语来提问。 - 中国語会話例文集
変更項目か照合内容を説明しなさい。
请说明一下变更项目或者核对内容。 - 中国語会話例文集
ここに生ゴミを捨てないで下さい。
请把含有水分的垃圾扔在这。 - 中国語会話例文集
さらに英語を話せるようになりたいと思った。
我想能说更多的英语。 - 中国語会話例文集
単語を並び替えて正しい文章を作りなさい。
请把单词重新排序组成正确的句子。 - 中国語会話例文集
ゴミをこの中に入れないでください。
请不要把垃圾丢到这里面。 - 中国語会話例文集
ゴミを店内に放置しないでください。
请不要把垃圾放在店里。 - 中国語会話例文集
家庭内のゴミはここに捨てないでください。
请不要把家里的垃圾扔到这。 - 中国語会話例文集
あなたのお母さんは日本語を話せますか。
你妈妈会说日语吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |