「さなご」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さなごの意味・解説 > さなごに関連した中国語例文


「さなご」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14701



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 294 295 次へ>

シャツの袖口にほんの小さな汚れがあるのに気づいた。

发现衬衫袖口有一个小块污渍。 - 中国語会話例文集

あなたの仕事が終わったら私に電話かメールを下さい。

你工作结束了请给我打电话或发短信。 - 中国語会話例文集

彼女にすっかり魅了されて、動くことができなかった。

我完全被她的魅力吸引住,不能动弹了。 - 中国語会話例文集

衣類の乾燥機が動いている時は、ドアを開けないでください。

衣服烘干机在运作的时候,请不要打开门。 - 中国語会話例文集

速話症は話の流暢さに影響する言語障害である。

言语急促是影响说话流畅度的语言障碍。 - 中国語会話例文集

もし状況が大きく動きそうになったら、すぐ連絡してください。

如果情况可能有大变动的话请马上联系我。 - 中国語会話例文集

完熟させたマンゴーはとても甘くなり、香りも良いのです。

熟透的芒果非常的甜,香气也很好。 - 中国語会話例文集

これまでみなさんと一緒に仕事ができて本当に良かったです。

到现在为止能和大家一起工作真是太好了。 - 中国語会話例文集

番号がない場合は本日出荷された製品は納入できません。

没有号码的话今天出货的商品不能交纳。 - 中国語会話例文集

今回の結果は、まさに自業自得なので仕方がありません。

这次的结果就是自作自受,所以是没办法的事。 - 中国語会話例文集


私たちは彼らの極悪な振る舞いをやめさせようとした。

我们试着阻止他们极其恶劣的行为举止。 - 中国語会話例文集

説明に曖昧な部分があり、誤解させてしまい申し訳ありません。

说明中有些含糊不清的部分,产生了误会非常抱歉。 - 中国語会話例文集

口座番号にお間違えがないかもう一度お確かめ下さい。

请再次确认账户号码是否有误。 - 中国語会話例文集

大阪・兵庫に主要な生産拠点が集中しています。

在大阪和兵库集中了主要的生产据点。 - 中国語会話例文集

あなたも私の英語が間違っていたら指摘してください。

你也是,如果我的英语错了也请指正。 - 中国語会話例文集

彼女は奇麗な中国の絵はがきをたくさん集めて持っている.

她保存了不少很好看的中国明信片。 - 白水社 中国語辞典

婦人が産前産後十分な休息がとれるよう保障する.

保障妇女在产前产后有充分的休息。 - 白水社 中国語辞典

私は友人の庇護の下で一時の安楽をむさぼることに甘んじない.

我不甘在朋友庇荫下偷安。 - 白水社 中国語辞典

作物の種類や順序をうまく取り合わせて,合理的な輪作を進める.

选好茬口,实行合理轮作。 - 白水社 中国語辞典

こんなにたくさんの仕事を,私1人でやるのは骨が折れる.

这么多活儿,我一个人干可就吃劲了。 - 白水社 中国語辞典

私はたくさんの果物を買った,リンゴだとか,バナナだとか.

我买了许多水果,如苹果、香蕉等等。 - 白水社 中国語辞典

あちらへ行けというのに,お前さんはまだそこを動こうとしないのか.

让你过去,你还不动窝。 - 白水社 中国語辞典

これは緊急の仕事だから,ほうっておくことは許されない.

这是紧急任务,一定不能搁。 - 白水社 中国語辞典

最初の2年は収穫がなかったが,後の2年は豊作だった.

前两年没有收成,后两年连续丰收了。 - 白水社 中国語辞典

小さな町の西側四五里の所は,だだっ広い野原である.

小镇西面四五里,是一片空旷的野地。 - 白水社 中国語辞典

この馬はまだ年齢が若いので,まだ仕事をさせることはできない。

这马口还小,还不能干活呢。 - 白水社 中国語辞典

あなたの一番上の伯父さんは民衆の仕事を取り仕切っていた.

你大伯理了公众的事。 - 白水社 中国語辞典

仕事の後に,ひとふろ浴びるのは,その気持ちよさったらないよ!

劳动后,洗个澡,那个美劲儿就甭提啦! - 白水社 中国語辞典

今回の仕事がうまくいかなかったので,彼はひどくふさぎ込んでいる.

这次任务完成得不好,他心里挺难受。 - 白水社 中国語辞典

敵は彼を一人にして階上の小さな獄室に入れた.

敌人把他单独囚禁在楼上一个小牢房里。 - 白水社 中国語辞典

彼の家はしょっちゅう偉いさんが出入りし,とても豪気なものだ.

他家常有要人来往,势派挺大。 - 白水社 中国語辞典

仕事はしっかりと力を入れるべきで,ほったらかすことは許されない.

工作要抓紧,不能松手。 - 白水社 中国語辞典

最初に何を書き,最後に何を書くか,全般的に考慮すべきである.

先写什么,最后写什么,要作一个通盘的考虑。 - 白水社 中国語辞典

私の能力でこなせる範囲の仕事を割り当ててください.

请委派我力所能及的工作。 - 白水社 中国語辞典

‘五香花生仁’(落花生を塩と香料で煮たもの)は酒の肴にぴったりである.

五香花生仁真下酒。 - 白水社 中国語辞典

彼女はただかすかに唇を動かしただけで,声は出さなかった.

她只是微微地掀动了一下嘴唇,没有说话。 - 白水社 中国語辞典

お母さんは毎日忙しく,一日だってのんびり過したことがない.

妈妈天天忙,没闲过一天。 - 白水社 中国語辞典

初めから彼はもう自信がなかったが,その後あっさりやめてしまった.

从一开始他就没有信心,后来干脆不干了。 - 白水社 中国語辞典

正確さと過ちの間で折衷を図ると,仕事をうまくやれない.

正确和错误之间搞折中,是不能搞好工作的。 - 白水社 中国語辞典

冷酷で感情に動かされない相手と法廷で対質する.

跟一个心如铁石的对手当庭质对。 - 白水社 中国語辞典

この時期の最も大切な仕事は経済を向上させることである.

这一时期的中心工作是把经济搞上去。 - 白水社 中国語辞典

当然ながら、サブシステム117は無線アクセス信号108の信頼できる受信に支障のない位置に配置されなければならない。

当然子系统 117的位置必须与无线访问信号 108的可靠接收相一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央は仕事をがんじがらめに抑えつけてはならない,地方の積極性を発揮させなければならない.

中央不能把工作绕得过死,要发挥地方的积极性。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、送信漏れ信号210の大きさに対してあらかじめ設定された負(−)の測定誤差を考慮して、送信漏れ信号210の大きさよりも小さい大きさを有する第1円220を最小範囲と設定する。

换句话说,考虑预先设置的关于发射泄漏信号 210幅度的负 (-)测量误差,幅度小于发射泄漏信号 210的幅度的第一圆周 220被设置在最小范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

各垂直信号線11に読み出されたアナログ信号は、感知回路13によってセンシングされ、AD変換されて出力される。

读出到每一条垂直信号线 11的模拟信号被感测电路 13感测、经 AD转换并被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番号は設定可能な最大の番号Nmaxとされる。

这种情况下,通信伙伴的系统代码被设置成 FFFFh,时隙号被设置成最大可设置号 Nmax。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番号は設定可能な最大の番号Nmaxとされる。

这种情况下,通信伙伴的系统代码被设置为 FFFFh,时隙号被设置成最大的可设置号 Nmax。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番号は設定可能な最大の番号Nmaxとされる。

这种情况下,通信伙伴的系统代码被设为 FFFFh,时隙号被设置成最大的可设置号Nmax。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき通信先のシステムコードはFFFFhとされ、タイムスロット番号は設定可能な最大の番号Nmaxとされる。

这种情况下,通信伙伴的系统代码被设为 FFFFh,时隙号被设置成最大的可设置号 Nmax。 - 中国語 特許翻訳例文集

SYN信号が受信されていない場合には、SYN信号が受信されるまで本ステップが繰り返して実行される。

在没有接收到 SYN信号的情况下,反复进行本步骤直到接收到 SYN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 294 295 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS