意味 | 例文 |
「さはち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47472件
緊急時や長期休暇中はこちらの携帯電話までご連絡下さい。
紧急联络或者长期休假的时候请打这个手机电话。 - 中国語会話例文集
このひきだしは私が今整理したばかりなのにまた君にめちゃめちゃに引っかき回されてしまった.
这抽屉我刚收拾好就又让你给叨登乱了。 - 白水社 中国語辞典
父ちゃんが死んで,私たち母子が残され,生活はいっそう苦しくなった.
他爹一死,拋下咱娘儿们,日子可就更苦了。 - 白水社 中国語辞典
ちょっと席を外してくださいませんか,ちょっと彼と内密に話したいことがありますので.
请你先退一下,我跟他有几句私房话要说。 - 白水社 中国語辞典
若い俳優たちが演技を磨き,先輩俳優たちに栄誉の独り占めをさせない.
青年演员钻研表演艺术,不让上代艺人专美于前。 - 白水社 中国語辞典
サファイア色の空に白雲があちらこちら彩りを添えている.
蔚蓝的天空上点缀着朵朵白云。 - 白水社 中国語辞典
明日朝早く出られるように,今夜のうちにちゃんと準備をしておく.
今晚作好准备,以便明天一早动身。 - 白水社 中国語辞典
閾値Th1,Th2は、差分レベル判定回路506の判定基準値として使用される。
使用阈值 Th1和 Th2作为差分电平判断电路 506的判断基准值。 - 中国語 特許翻訳例文集
閾値Th3,Th4は、差分レベル判定回路521の判定基準値として使用される。
将阈值 Th3和 Th4用作差分电平判断电路 521的判断基准值。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、一部の態様では、プロセッサおよび記憶媒体はASICに常駐可能である。
此外,在一些方面,处理器和存储介质可位于 ASIC中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2および図2Aでは、リハーサルシステム10内でチャネル12、14、16、18、20が放射状に配置されている。
参考图 2和图 2A,声道 12、14、16、18、20放射状地被设置在排练系统 10内。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ヘッダ検査は、HA124、PDSN122、ルータ114などのうちの1つまたは複数によって実行され得る。
例如,可以通过 HA 124,PDSN 122,路由器 114等的一个或多个执行报头检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作モードが違う場合には、タッチパネルディスプレイ130は、異なる画面が表示される。
在动作模式不同的情况下,触摸面板显示器 130中显示不同的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作モードが違う場合には、タッチパネルディスプレイ130は、異なる画面が表示される。
在动作模式不同的情况下,在触摸面板显示器 130中显示不同的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
PLDは、プログラムまたは再プログラムされ得る構成要素(すなわち、プログラム可能要素)を有する。
PLD具有配置元件 (即可编程元件 ),其可以被编程或者重编程。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作モードが違う場合には、タッチパネルディスプレイ130は、異なる画面が表示される。
在动作模式不同的情况下,触摸面板显示器 130显示不同的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、いくつかの態様では、プロセッサおよび記憶媒体はASIC中に常駐することができる。
另外,在一些方面中,处理器和存储介质可以位于 ASIC中。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは生まれつきの才能を伸ばさなくてはならないと理解しています。
我理解我们必须要发展天生的才能。 - 中国語会話例文集
お荷物はこちらでお預かり致しますので、お帰りの際は必ず取りに来てください。
行李在这里寄存,所以请回去的时候一定过来取。 - 中国語会話例文集
図13は、撮影サブルーチンのフロー図である。
图 13是摄像子例程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
閾値Thaは、1より大きな所定の値に設定される。
阈值 Tha被设置为大于 1的预定值。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして、受信装置1は構成される。
接收设备 1由上述组件这样构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
所定の閾値th1はROM51に格納されている。
预定阈值 th1存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果120は公開鍵150を用いて暗号化される。
利用公钥 150对结果 120进行加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号165は公開鍵150を用いて暗号化される。
信号 165由公钥 150进行加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示の一態様では、受信機が提供される。
在本发明的一个方面中,提供一种接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集
署名ビットは、記憶装置1516に出力される。
将签名位输出到存储器 1516。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSAF−Xの値は、INCPL−Xの値に基づいて調整される。
基于 INCPL-X值来调整MSAF-X的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファイル統合の一例は図5に表されている。
图 5示出了文件聚集的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝送チャネルは、DLおよびULに分類される。
将输送信道分类为 DL和 UL。 - 中国語 特許翻訳例文集
態様では、伝送チャネルが、DLとULとに分類される。
在一方面中,将输送信道分类成DL和UL。 - 中国語 特許翻訳例文集
整数M は、暗号化係数n より小さい。
整数M小于加密模数 n。 - 中国語 特許翻訳例文集
この2つの場合には、指定された本来のMIB値を返す。
在这两种情况下,返回指定的原始 MIB值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは初期値として、0x000000が設定されているものとする。
这里,作为初始值,设定了 0x000000。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10では位置情報Qがプロットされている。
在图 10中,绘制了位置信息 Q。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、内部変数x、yの初期値は、x=1、y=1とされる。
内部变量 x和 y的初始值被设置为 x= 1并且 y= 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、演算係数CA00〜CA08の一例は図9に示されている。
图 9示出计算系数 CA00~ CA08的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
固定部材35hは、板材であり、フレーム39に固着される。
固定部件 35h是板,且被固定于框架 39。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上で、中間フレーム生成処理は終了される。
中间帧生成处理在此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのイヤピースは直接接続されなくてもよい。
这些听筒可能不是直接连接的。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ195にはコントローラ51からview_typeが供給される。
view_type被从控制器 51提供到开关 195。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1には、一例として、3台のONUが示されている。
在图 1中,作为一例表示出 3台 ONU。 - 中国語 特許翻訳例文集
LLIDを通知されたONU300は、データ導通を開始する(S136〜138)。
被通知 LLID后的 ONU300开始数据连通 (S136~ 138)。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声データの特徴は、例えば音量とされる。
所述声音数据的特征例如是音量。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述の特徴および実施形態は組み合されうる。
上述特征和实施例可被组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ416で、周波数が一元的に配信される。
在步骤 416,中心地分发频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICは、ユーザ端末において常駐していてもよい。
另外,ASIC可驻留在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICはユーザ端末に常駐できる。
另外,ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、装置は、携帯通信デバイスであってもよい。
此外,该设备可以是移动通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして、受信装置1は構成される。
如上所述配置接收器 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |