「さはん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さはんの意味・解説 > さはんに関連した中国語例文


「さはん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9959



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 199 200 次へ>

更に、この特性値の範囲として、異なる複数の特性値範囲が定義される。

对于特性值的范围,定义了多个不同的特性值范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

このほか、詳細な参照範囲を規定する参照範囲幅(vlc_reference_range)を定義する。

此外,定义对详细的参照范围进行规定的参照范围宽度 (vlc_reference_range)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに違反した場合の罰則規定はなく、刑罰という制裁規範は賦課されていない。

没有违反此规定时的惩罚规定,没有刑罚这一制裁规范。 - 中国語会話例文集

制裁規範が行為規範を維持するという形態が明確に示されている。

明确表示着裁判规范维持行为规范这一形态。 - 中国語会話例文集

つまり、搬送モータ36を緊急停止させて、搬送中の原稿を搬送路上で停止させる(ステップS101)。

即,使输送电动机 36紧急停止,将输送中的原稿停止在输送路径上 (步骤 S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示したように、搬送路B3上で2枚の原稿が同時搬送されている場合であれば、搬送間隔La及びLbが交互に繰り返される。

如图所示,若是在输送路 B3上同时输送两张原稿的情况,则输送间隔 La和 Lb交互重复。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、両面パスが選択されている場合には、分岐点C1に到達した原稿Aが搬送路B2へ搬送され、片面パスが選択されている場合には、搬送路B5へ搬送される。

即,在选择双面路径的情况下,到达分支点 C1的原稿 A被输送往输送路径 B2,在选择单面路径的情况下,被输送往输送路径 B5。 - 中国語 特許翻訳例文集

1008において、デコードが成功したか否かが判断される。

在 1008处做出确定: - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、両面パスが選択されている場合には、分岐点C1に到達した原稿Aが搬送路B2へ搬送され、片面パスが選択されている場合には、搬送路B5へ搬送される。

即,在选择了双面路径的情况下,到达分支点 C1的原稿 A被向输送路 B2输送,在选择了单面路径的情况下,到达分支点 C1的原稿 A被向输送路 B5输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、発明の範囲は、図示例に限定されない。

但是,发明的范围不仅限于图示例。 - 中国語 特許翻訳例文集


610において、システム応答時間が判定されてもよい。

在 610处,可以确定系统响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、発明の範囲は、図示例に限定されない。

但是,发明的范围不限于图示的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

804では、IPアドレスの有効性が判定される。

在 804处,确定该 IP地址的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集

906では、この署名が正しいかが判定される。

在 906处,确定签名是否正确。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、用紙は、スタック部21に向けて搬送される。

其结果为,纸张向堆叠部 21运送。 - 中国語 特許翻訳例文集

一周一時間半の小さな島だ。

绕一圈要一小时半的小岛。 - 中国語会話例文集

報告書の写真は小さくて判別出来ません。

报告书的照片太小无法判断。 - 中国語会話例文集

ハンコを持って一階の事務へ行ってください。

请拿着印章去一楼的事务。 - 中国語会話例文集

50年も立っていた塀がわずか半日で壊された。

立了50年的围墙才半天就被弄坏了。 - 中国語会話例文集

6月の販売実績を送付下さい。

请发送6月的销售业绩。 - 中国語会話例文集

販売予定ではなく、実績をご連絡して下さい。

请联络我实际业绩,而非销售预定。 - 中国語会話例文集

半角英数字で入力してください。

请用半角英文数字输入。 - 中国語会話例文集

あなたには、懲役何年の判決が言い渡されましたか。

你被判决了几年徒刑? - 中国語会話例文集

二つの結果の差は、計測誤差範囲内であった。

两个结果的差额在计算误差范围内。 - 中国語会話例文集

その結果を次の行動に反映させたい。

我想把那个结果反映到下次的行动上。 - 中国語会話例文集

このタイプは、メーカーへ大量販売されている。

这个类型,卖了很多给制造商。 - 中国語会話例文集

独自の判断はしないようにしてください。

请不要独自下决定。 - 中国語会話例文集

私たちはさらに大きな規模での販促を始めます。

我们要开始更大规模的促销。 - 中国語会話例文集

私のことを反面教師だと思いなさい。

请把我当做反面教材。 - 中国語会話例文集

彼はとても優しくてとてもハンサムです。

他非常温柔也很帅。 - 中国語会話例文集

私の彼はとても優しくてとてもハンサム

我的男朋友非常温柔又很帅。 - 中国語会話例文集

反革命軍は市から一掃された。

反革命軍从城市里被肃清了出去。 - 中国語会話例文集

販売会議では積極的に議論が交わされた。

销售会议上,上演了积极的讨论。 - 中国語会話例文集

販売日が決定したらお知らせ下さい。

决定了发售日就请通知我。 - 中国語会話例文集

その文章は半分しか翻訳されていません。

那句话只被翻译了一半。 - 中国語会話例文集

胃潰瘍の疑いがあると判断されました。

我被判定为有胃溃疡的可能性。 - 中国語会話例文集

彼は意思に反してそれをさせられた。

他被迫违背了自己的意愿。 - 中国語会話例文集

裁判所の確定判決は債務名義の一種である。

法院的确定判决是债务名义的一种。 - 中国語会話例文集

彼は判決により親権剥奪された。

根据判决他被剥削了监管权。 - 中国語会話例文集

それについて、あなたが分かる範囲で教えて下さい。

关于那个,请告诉我你了解范围内的事。 - 中国語会話例文集

私が担当した製品が市場で販売される。

我负责的商品在市场销售。 - 中国語会話例文集

彼らは治療の対象と判断された。

他们被认定为治疗对象。 - 中国語会話例文集

その映画は10時半から上映されます。

那部电影十点半上映。 - 中国語会話例文集

その範囲は空白のままにしておいて下さい。

那个范围请就那么空着。 - 中国語会話例文集

ご飯を食べるのが遅いから、早くして下さい。

你吃饭很慢,所以请快点。 - 中国語会話例文集

従業員のさらなる意見を受け入れ反映する。

接受员工进一步的意见并反映。 - 中国語会話例文集

チケットは期間限定で販売される。

票期间限定发售 - 中国語会話例文集

もしそれが気に入ったら反応してください。

如果对那个满意的话请有所反应。 - 中国語会話例文集

販売されている加工品の値段

正在出售的加工品的价格 - 中国語会話例文集

再販業者は最近顧客に予定を確認している。

转销商最近在确认顾客的预定。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 199 200 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS