意味 | 例文 |
「さは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
選択された新しい候補は、新しい候補のリストに追加される。
将所选择的新候选添加到新候选的列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、管理装置60は、複数の管理端末62に接続されている。
另外,管理设备 60连接到多个管理终端 62。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、各管理端末62は、リーダ/ライタ70に接続されている。
各管理终端 62连接到读取器 /写入器 70。 - 中国語 特許翻訳例文集
スルー画像の明るさは、簡易AE処理によって適度に調整される。
通过简易 AE处理适度地调整取景图像的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集
バス404には、さらに、入出力インターフェース405が接続されている。
此外,I/O接口 405连接到总线 404。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷データは、印刷対象とされた文書ファイルそのものである。
打印数据是将被打印的文档文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
この撮像信号は撮像信号処理部113に供給される。
成像信号被提供给成像信号处理单元 113。 - 中国語 特許翻訳例文集
バス104には、さらに、入出力インタフェース105が接続されている。
I/O接口 105连接到总线 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
バス404には、さらに、入出力インターフェース405が接続されている。
此外,输入 /输出接口 405与总线 404连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
S800では、S600で選択された逆光補正曲線F1が使用される。
在S800中,使用在 S600中选择的逆光修正曲线 F1。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFD100は、筐体102内に搭載される印刷アセンブリを含んでよい。
MFD 100可以包括布置在壳体 102内的打印配件。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態においては他の印刷技術がサポートされてよい。
在其他实施方式中,可以支持其他打印技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、モニタエントリ712が強調されて示されている。
在此实例中,突显展示监视器条目 712。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部2はさらに、さまざまな画像処理機能を有してもよい。
控制部 2还可以具有各种图像处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、「サブバンド2HHの係数ライン」は、サブバンド2HHのある1ラインを示す。
此外,“子带 2HH中的系数线”指子带 2HH中的一条线。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして形成されたOFDM信号は、RF部140に出力される。
如以上这样形成的 OFDM信号被输出到 RF单元 140。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらバッファされたデータは、UL126で送信されるデータでありうる。
所述所缓冲数据可为供在 UL 126上发射的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSP経路は、EXPLICIT_ROUTE(ERO)と称されるオブジェクト34内で指定されることができる。
可以在被称为 EXPLICIT_ROUTE(ERO)的对象 34中规定 LSP路由。 - 中国語 特許翻訳例文集
この公表は、直接接続されている近隣のものだけに送信される。
该通告仅被发送至直接附着的邻居。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理されたデジタルイメージファイルはメモリ1206に記憶される。
经处理的数字图像文件存储于存储器 1206中。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、平均誤差振幅makおよび標準偏差σkは小さくなる。
因此,平均误差幅度 mak和标准差σk变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証証明書の意味は限定されていることを理解されたい。
应当理解,认证证书的含义是有限的。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝送信号は増幅部8117で増幅されアンテナ8136から放射される。
发送信号通过放大部分 8117放大,然后从天线 8136辐射。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、取得された周囲画像データは、記憶部130に記憶される。
而且,取得的周围图像数据存储在存储部 130中。 - 中国語 特許翻訳例文集
或る変形において、選択された区分は分析から除外される。
在一个变型中,被选择的子区是从分析中得出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
区分はいくつかのより小さな区分により構成されてよい。
一个子区可以构成几个较小的子区。 - 中国語 特許翻訳例文集
カプセル化されたトラフィックは、転送機能66に送信される。
封装业务被发送到转送功能 66。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU111に入出力されるデータはRAM112に一時記録される。
对 CPU111输入输出的数据被临时记录到 RAM112中。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作部130は、例えば、入力キー131を含んで構成される(図3参照)。
操作部 130例如包括输入键 131而构成 (参照图 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
今度は図面を参照して様々な態様が説明される。
现在参照附图描述各种方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに他の実施形態では、方法600のみが実行される。
在还有另一实施例中,仅执行方法 600。 - 中国語 特許翻訳例文集
このファイルは、STB250にダウンロードされて256で保存される。
该文件被下载到STB 250并在 256处被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
視野は図1に示されるようにセグメント化されることができる。
视场可如图 1所示那样进行分割。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部18は、CPU、ROM、RAM等から構成され、車載機100の動作を制御する。
控制部 18由 CPU、ROM、RAM等构成,并控制车载机 100的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11に示されるように、下り動作メッセージは、次のように動作する。
如图 11所示的下行动作消息如下地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示されるように、上り動作メッセージ112は、次のように動作する。
上行动作消息 122如图 12所描绘地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示されるように、上り動作メッセージ112は、次のように動作する。
上行动作消息 122如图 12所示地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
バス304には、さらに、入出力インターフェース305が接続されている。
总线 304还连接至输入 /输出接口 305。 - 中国語 特許翻訳例文集
IIDの検証は、暗号生成されたアドレスを用いて実行されうる。
可以利用加密产生的地址来进行 IID的验证。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理されていない場合には、ステップ406から実行が継続される。
如果没有,执行在步骤 406继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブシステム102には動作モードを選択する機能も装備されている。
副系统 102还具有选择操作模式的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後処理は、ステップS706に戻され、同様の処理が繰り返される。
处理然后返回到步骤 S706以重复与上述相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換された信号は、次の量子化部104に出力される。
将变换后的信号输出到下面的量化部。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信された信号332は無線チャネル334を介して巡回して示される。
所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、処理はステップS1に戻されて、それ以降が繰り返される。
此后,处理返回步骤 S1以重复从步骤 S1开始的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力された生画像データは、AGC回路20によって増幅される。
所输出的原始图像数据通过 AGC电路 20被放大。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチャ162は、操作卓21からの操作信号によって制御される。
切换器 162由来自控制台 21的操作信号控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書に記載される実施形態は、通信方法を提供する。
本文所述的实施方式提供一种用于通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信されるべき情報は、変調器1122へ提供されうる。
向调制器 1122提供要发送的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
社長はもう出発されました。;また金曜日にいらしてください。
社长已经出发了。请周五再来。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |