「さふぁり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さふぁりの意味・解説 > さふぁりに関連した中国語例文


「さふぁり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3175



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 63 64 次へ>

バッファファイル142は、固定サイズのバッファとして実装されてもよく、終わりに到達したときにその始まりにループバックしてメディア情報でメモリ140を埋める確率を低減する円形ファイルとして実装されてもよい。

缓冲文件 142可以被实现为固定大小的缓冲区 (buffer)或循环文件(circular file),当达到它的末端时,循环回它的起点,以减少存储器140被媒体信息填满的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、通信部144は、通知先情報(通知先メールアドレスAAAAA)に基づき、通知先メールアドレスAAAAAに対して、受信ファイルのファイル名と受信ファイルの処理結果(出力装置23により印刷)とを含む受信ファイルリストを送信する。

例如,通信部 144基于通知目标地信息 (通知目标地邮件地址 AAAAA),将包含接收文件的文件名与接收文件的处理结果 (利用输出装置23打印 )的接收文件列表发送至通知目标地邮件地址 AAAAA。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、通信部144は、通知先情報(通知先メールアドレスAAAAA)に基づき、通知先メールアドレスAAAAAに対して、受信ファイルのファイル名と受信ファイルの処理結果(出力装置23により保存し且つ印刷)とを含む受信ファイルリストを送信する。

例如,通信部 144基于通知目标地信息 (通知目标地邮件地址 AAAAA),将包含接收文件的文件名与接收文件的处理结果 (利用输出装置23保存并打印 )的接收文件列表发送至通知目标地邮件地址 AAAAA。 - 中国語 特許翻訳例文集

クリップインフォメーションファイルとは、プレイリストファイルに記述される時間情報と、AVストリームのパケット番号とを対応付けるマップが記述されるファイルである。

剪辑信息文件是描述了用于将播放列表文件中描述的时间信息与 AV流的分组编号相关联的映射的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、パケット・バッファ404は、図1のパケット・バッファ104よりも、サイズをはるかに小さくすることができる。

结果,包缓冲器 404在大小上可以比图 1的包缓冲器 104更小。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイルサーバは、長さLに達するためにファイルをコンテナ40に統合する。 なお、L=X×MSAF−Xであり、Xはパケット長を表す。

文件服务器将文件聚集成容器40,以便达到长度L,其中,长度L=X×MSAF-X,X表示分组长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、バッファ部108に実際にその時点において記憶されているデータ量のことをバッファ量という。

在缓冲器单元 108中在某时刻实际存储的数据量被称为缓冲数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS400では、CPU106は、特定したMPファイル内から、再生画像指定画面上で使用者によって選択された個別画像ファイルを取り出す。

在步骤 S400中,CPU106从确定的 MP文件内,取出在重放图像指定画面上由使用者选择的独立图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理部71により変換されたMPEG形式の動画ファイルは、図12に示すファイル構造をもつ。

由图像处理器 71获取的 MPEG格式的移动图像文件 90具有图 12的文件结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

バッファ1050は、実施の形態1に係る画像処理装置100により生成された動画像ファイルを一時記憶する。

缓冲器 1050暂时存储由实施方式 1的图像处理装置 100生成的运动图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集


また色変換処理209は、入力プロファイルと出力プロファイルが指定された場合の色変換に要する時間を保持する。

颜色转换处理 209还保持当指定输入特征文件和输出特征文件时的颜色转换所需的时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうであるならば、上述のファイルリーダ機能256等のELVファイルリーダ処理が520で開始される。

如果是,则 ELV文件读取器处理在 520处开始,如上面讨论的文件读取器功能 256那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部106は、このバッファ閾値を用いて、現在のバッファ量から、バッファ閾値までデータが蓄積するのにかかる時間であるバッファ時間を、帯域に基づいて計算することが出来る。

控制单元 106可以基于带宽、使用缓冲阈值来计算缓冲时间,所述缓冲时间是数据从当前的缓冲数据量积累到缓冲阈值的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

リファレンス信号生成部213では、供給されるタイミング信号に同期して、アナログリファレンス信号を生成させ、その生成されたリファレンス信号を、混合部214に供給する。

基准信号生成块 213生成与所供应的定时信号同步的模拟基准信号并将所生成的基准信号供应到混合块 214。 - 中国語 特許翻訳例文集

再構成されたビデオブロックは、出力フレームバッファ54に記憶される。

经重新建构的视频块存储于输出帧缓冲器54中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、派生情報ファイルのリストとは、派生情報記憶部85に記憶されている複数の派生情報ファイルの一覧を表す。

此外,派生信息文件的列表表示存储在派生信息存储部件 85中的多个派生信息文件的表格。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該動画像ファイルは、画像編集装置500からアクセスされると、画像編集装置500内のバッファ50に出力される。

若该运动图像文件被图像编辑装置 500访问,则输出到图像编辑装置 500内的缓冲器 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記ブリッジが、ユーザ・プリファレンスを定義する構成ファイルを含む、請求項4記載の通信装置。

5.如权利要求 4所述的通信装置,其中所述桥接器包含定义用户偏好的配置文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

TVチャネル選択が完了されるまで、プリファレンスリストは作動させたままである(850)。

偏好列表保持经激活直到 TV频道选择完成为止 (850)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ユーザがOKキー62又はスタートキー7等を押下すると、ファクシミリ通信部76が入力されたファックス番号が示すファクシミリへ画像メモリ73に一時記憶された画像データを送信する。

此后,如果用户按下 OK键 62或开始键 7等,则传真通信部 76向输入的传真号表示的传真机发送临时存储在图像存储器 73中的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間(9)では、信号φRS、/φGRおよびφFTがハイレベルになることで、転送容量228がリセットされるとともに、共通出力線102もリセットされる。

在时段 (9)中,信号 和 中的每一个上升到高电平,使得传送电容 228被复位并且共用输出线 102也被复位。 - 中国語 特許翻訳例文集

エリア2420には、ファイルを示すアイコンに重ねて、そのファイルを読出すようにユーザにより選択されたことを示すチェックマーク2440が表示されたり、ユーザによりそのファイルが「お気に入り」登録されたことを示すお気に入りマークが表示されたりする。

在区域 2440中,与表示文件的图标重叠地显示对用户选择了读出该文件进行表示的检查记号 2444。 而且,显示对用户将该文件“收藏”登记进行表示的收藏记号。 - 中国語 特許翻訳例文集

各選択トランジスタ41のゲートには、それぞれ別の制御信号φSW1、φSW2、φSW3が供給され、この制御信号に従って任意の中間保持手段2の信号が選択されて増幅回路42を介し出力される。

不同的控制信号和 被施加到相应的选择晶体管 41的栅极,并且根据控制信号,从相应的中间保持单元 2选择信号并经由放大电路 42将该信号输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

期間(3)では、信号/φGRがハイレベルになり、ノードN3が再び電圧VGRによってリセットされる。

在时段 (3)中,信号 上升到高电平,并且,节点 N3再次基于电压 VGR而被复位。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ファイル管理情報は、第2の出力制御情報(出力条件)を含む。

而且,文件管理信息包括第二输出控制信息 (输出条件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROSA40Rのフォトダイオード46は、光ポート24Rで終端する受信光ファイバ60Rに光結合される。

ROSA 40R的光电二极管 46光耦合于终接在光学端口 24R的接收光纤 60R。 - 中国語 特許翻訳例文集

BD再生プログラム(「BD.PROG」または「XXX.PROG」ファイル)はプログラム記録メモリ203に、BD管理情報(「BD.INFO」、「XXX.PL」または「YYY.VOBI」ファイル)は管理情報記録メモリ204に、AVデータ(「YYY.VOB」または「ZZZ.PNG」ファイル)はAV記録メモリ205にそれぞれ記録される。

BD再生程序 (“BD.PROG”或“XXX.PROG”文件 )被记录到程序记录存储器 203,BD管理信息 (“BD.INFO”、“XXX.PL”或“YYY.VOBI”文件 )被记录到管理信息记录存储器 204,AV数据 (“YYY.VOB”或“ZZZ.PNG”文件 )被记录到 AV记录存储器 205。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイル読出し処理が選択されたと判定されると(S10160にてYES)、処理はS10170へ移される。

若判断为选择了文件读出处理 (在 S10160中为“是”),则处理移向 S10170。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合において、ハードディスク302に記憶されたファイル一覧が読出されて、タッチパネルディスプレイ130にドキュメントファイリングモードにおけるファイル読出し処理の画面が表示される場合がある。

在该情况下,有时读出在 HDD302中存储的文件一览,在触摸面板显示器 130中显示文档归档模式中的文件读出处理的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

領域123の下方の領域125は、ファイル名として「ccc.jpg」に関連付けられた動画像のファイル名として「ccc.mpg」が表示される。

区域 123的下方的区域 125,作为与作为文件名的“ccc.jpg”附加了关联的运动图像的文件名而显示“ccc.mpg”。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】図2に示されている第1クリップ情報ファイル(01000.clpi)、すなわち2Dクリップ情報ファイル231のデータ構造を示す模式図である。

图 24是表示图 2所示的第 1Clip信息文件 (01000.cpi)、即 2DClip信息文件 231的数据结构的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本実施形態においてファイル生成部により生成されるMP4ファイルの構成を示した説明図である。

图 6是示出由本实施例中的文件生成单元生成的 MP4文件的配置的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本実施形態においてファイル生成部により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。

图 7是示出由本实施例中的文件生成单元生成的 MP4文件的修改的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本実施形態においてファイル生成部により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。

图 10是示出由本实施例中的文件生成单元生成的 MP4文件的修改的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本実施形態においてファイル生成部により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。

图 12是示出由本实施例中的文件生成单元生成的 MP4文件的修改的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本実施形態においてファイル生成部120により生成されるMP4ファイルの構成を示した説明図である。

图 6是示出由本实施例中的文件生成单元 120生成的 MP4文件的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本実施形態においてファイル生成部120により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。

图 7是示出由本实施例中的文件生成单元 120生成的 MP4文件的修改的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本実施形態においてファイル生成部120により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。

图 10是示出由本实施例中的文件生成单元 120生成的 MP4文件的修改的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、本実施形態においてファイル生成部120により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。

图 11是示出由本实施例中的文件生成单元 120生成的 MP4文件的修改的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アルファブレンド量が0である場合、そのアルファブレンド量に対応する画像データは完全透明で合成される。

当阿尔法混合量是 0时,对应于该阿尔法混合量的图像数据被合成为完全透明。 - 中国語 特許翻訳例文集

未処理のI/Fファイルがいくつかある場合、コンカレントのPGはいくつかのファイルを処理済みに移項させますか。

在有几个未经处理的I/F文件的情况下,并行PG会将几个文件转至已处理中吗 - 中国語会話例文集

【図3】ノイズ・フロアが付加された図1の電力スペクトル密度プロファイルを示す図である。

图 3是施加有底噪的图 1的功率谱密度图。 - 中国語 特許翻訳例文集

バック・バッファ350Bがテキストの複数の行を含むことができることは注記されるべきである。

注意到该背面缓存器 350B包含多行文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、判定部204は、復号部206にファイルの復号処理を実行させない。

具体来讲,判断部 204使译码部 206不执行文件的译码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

リソースのリストは、ファイルメタデータ、例えば、全ての共有ファイルおよびファイルフラグメントの名称、サイズ、および、作成日時を含むとしてよい。

资源的列表可包括例如所有共享文件和文件片段的名称、大小和日期的文件元数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、選択部250は、バッファリング量が増加し、バッファ230にバッファリングされているサンプルで再生可能な時間が所定範囲を上回った場合、ハイビットレート(例えば、2Mbps)のセグメントを選択してもよい。

如果缓冲量增加且缓冲器 230中缓冲的样本的可再现时间超过了预定范围,则选择单元 250可选择高比特速率 (例如 2Mbps)的片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム生成部23が視点画像バッファ21に対して出力制御信号を出力すると、これに従い、視点画像バッファ21は、バッファリングしている視点画像を所定の順序でリサイズ部22に出力する。

当帧生成单元 23将输出控制信号输出给视点图像缓冲器 21时,视点图像缓冲器 21根据其以预定顺序将经缓冲的视点图像输出给大小调整单元 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図33】2Dプレイリスト・ファイル(00001.mpls)221の示すPTSと、ファイル2D(01000.m2ts)241から再生される部分との間の対応関係を示す模式図である。

图 33是表示 2D播放列表文件 (00001.mpls)221所表示的 PTS、与从文件2D(01000.m2ts)241再现的部分之间的对应关系的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図37】3Dプレイリスト・ファイル(00002.mpls)222の示すPTSと、第1ファイルSS(01000.ssif)244Aから再生される部分との間の対応関係を示す模式図である。

图 37是表示 3D播放列表文件 (00002.mpls)222所表示的 PTS、与从第 1文件SS(01000.ssif)244A再现的部分之间的对应关系的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、転送装置は、上記出力装置に対して、ファイルとファイルの印刷を指示する制御情報とを送信する。

此外,传送装置向上述输出装置发送文件以及指示文件的打印的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 63 64 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS