意味 | 例文 |
「さぶ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36997件
ヒトデは小さな口でそれより更に小さな生物を捕ってえさにする.
海星用小嘴猎取比它更小的生物当食物。 - 白水社 中国語辞典
例えば、ソースブロックの1番目のサブブロックはサブブロック識別子0を有してもよく、しかし、ソースブロックの2番目のサブブロックはサブブロック識別子1を有してもよい。
例如,源块的第一子块可以具有子块标识符 0,而源块的第二子块可以具有子块标识符 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距離は、同位相振幅について計算された部分距離を、ノード204,206、208、および210のうちの適切な1つの部分距離に追加する。
部分距离将为同相振幅而计算的部分距离添加到节点 204、206、208以及 210中的适当的一者的部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
6個のサブブロックは、二個の情報サブブロックAとB、及び、4個のパリティサブブロックY1、Y2、W1とW2を含む。
所述六个子块包括两个信息子块 A与 B以及四个奇偶校验子块 Y1、Y2、W1与 W2。 - 中国語 特許翻訳例文集
6個のサブブロックは、二個の情報サブブロックAとB、及び、4個のパリティサブブロックY1、Y2、W1とW2を含む。
六个子块包括两个信息子块 A与 B,以及四个奇偶校验子块 Y1、Y2、W1与 W2。 - 中国語 特許翻訳例文集
国家・集団・個人の三者間の経済利益は,国家が大きい部分を取り,集団は中の部分を取り,個人は小さい部分を取る.
国家、集体、个人三者之间的经济利益,国家得大头,集体得中头,个人得小头。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、第1部分251aは、図右側から図左側に向かって、第1部分251aと、第1部分251aより低い位置にある第2部分251bと、第1部分251aと同じ高さ位置にある第3部分251cとを有している。
具体地说,第一部分 251a从图右侧朝向图左侧具有第一部分 251a、位于比第一部分 251a低的位置的第二部分 251b、以及位于与第一部分 251a相同的高度位置的第三部分 251c。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4では、データストリーム470はデータの様々なサブブロックおよびブロックで表される。
在图 4中,用各种数据块和数据子块来表示数据流 470。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15において、画像データは、ウェーブレット変換され、分割レベル4まで分割されている。
在图 15中,图像数据已经受了小波变换并且被分割至分割级别 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1の再生装置20は、入力部21、制御部22、および再生部23により構成される。
图 1的再现设备 20由输入单元 21、控制单元 22和再现单元 23构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮影部5は、本体部10に電気的に接続され本体部10からの信号に基づいて動作する。
摄影部 5与本体部 10电连接,并基于来自本体部 10的信号而动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この本を読みなさい、そうすれば日本の文化についてたくさん学ぶことができます。
读这个书的话,你会学到很多有关日本文化的知识。 - 中国語会話例文集
【図6】図6は、実施例が等しい量のサブブロック・データが各物理層ブロックへ位置づけられ、サブブロックが物理層ブロックに渡って時々分割される物理層ブロックへサブクロックを位置付け得る方法を示すブロック図である。
图 6是示出了一个实施例如何将子块映射到物理层块的方框图,其中,将相等数量的子块数据映射到每个物理层块并且子块有时候被分割到多个物理层块上。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、サブフレームヘッダー322は、1つのサブフレームの長さ−この場合、サブフレーム312−1の長さを有するMPDU長さフィールド334;
举例来说,子帧标头 322包括: MPDU长度字段334,其含有子帧的长度,在此情况下为子帧 312-1的长度; - 中国語 特許翻訳例文集
CPUブロック1043は、プロセッサ104のサブCPU112に接続され、サブCPU112は、操作スイッチSW1〜SW13からなる操作キーユニットに接続されている。
CPU模块 1043连接至子 CPU112,而子 CPU112连接至由操作开关 SW1至 SW13组成的操作键单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、FECリペア記号の1番目のサブブロックは高い優先順位のソースサブブロックから生成され得、FECリペア記号の2番目のサブブロックは高い優先順位のソースサブブロックと低い優先順位のソースサブブロックとの連結から生成され得る。
那么,可以从该高优先级源子块产生 FEC修复符号的第一子块,并且从该低优先级源子块与该高优先级源子块的结合产生 FEC修复符号的第二子块。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上説明したように、ジョブが実行されるごとに、一部分が秘匿されたログがジョブログ生成部101およびログ登録処理部102などによって生成されジョブログデータベース121に登録される。
如以上说明的那样,每当执行作业时,一部分被隐藏的记录由作业记录生成部101以及记录注册处理部 102等生成并且注册到作业记录数据库 121。 - 中国語 特許翻訳例文集
「部数」は、そのジョブによって得られた複写物(印刷物)の部数である。
“份数”是通过该作业获得的复印物 (印刷物 )的份数。 - 中国語 特許翻訳例文集
10・・・画素部、10a・・・画素、11・・・A/D変換部、12・・・制御部、13・・・監視部、14・・・判定部、100・・・撮像装置
11A/D转换部; 12控制部; - 中国語 特許翻訳例文集
検出された周期は、記憶部34に記憶される。
检测的周期存储到存储部 34中。 - 中国語 特許翻訳例文集
FD部26へ転送された電荷Qfg0はリセットされる。
转移到 FD区 26的 Qfd0被复位。 - 中国語 特許翻訳例文集
剰余ブロックは変換され量子化されてよい。
可对残余块进行变换及量化。 - 中国語 特許翻訳例文集
部長は山田さんに掃除させます。
部长让山田打扫卫生。 - 中国語会話例文集
部長は鈴木さんにコーヒーを持ってこさせます。
部长让铃木拿着咖啡来。 - 中国語会話例文集
みなさんも、自分にあったペンケースを買ってください。
也请大家购买适合自己的笔盒。 - 中国語会話例文集
日本ではたくさんの犬が殺処分されています。
在日本有很多狗被杀死处理掉了。 - 中国語会話例文集
部品は試作品段階で生産されている。
为了维护和平,学习历史是必不可少的。 - 中国語会話例文集
「too」か「enough」を用いて文を完成させなさい。
请用too或者enough来完成文章。 - 中国語会話例文集
それは発酵させて抽出された物質です。
那个是发酵之后提取的物质。 - 中国語会話例文集
彼女はエグゼクティブサーチの会社に採用された。
她被猎头公司采用了。 - 中国語会話例文集
サンプルの最分析が要求されている。
被要求进行样品的再次分析。 - 中国語会話例文集
印刷機でこの資料を2部印刷して下さい。
请用打印机把这个资料打印两份。 - 中国語会話例文集
あなたの身分を確認させてください。
请确定你的身份。 - 中国語会話例文集
流し場に、油を流さないでください。
请不要将油在排水口冲掉。 - 中国語会話例文集
詳細は、Sophistication のウェブサイト、www.sophistication-magazine.comをご覧ください。
详情请在Sophistication的网站www.sophistication-magazine.com上查看。 - 中国語会話例文集
一部の人を割いて工農業生産を助けさせる.
抽调了一部分人支援工农业生产。 - 白水社 中国語辞典
祖国の強化のため,全部の力をささげる.
为了祖国的巩固,贡献出全部力量。 - 白水社 中国語辞典
ストーブの火が小さいから,もう少し薪をくべなさい.
炉子的火头不大,再加点儿柴禾吧。 - 白水社 中国語辞典
皆は烈士に対し5分間の黙禱をささげた.
大家向烈士静默五分钟。 - 白水社 中国語辞典
人を鼓舞させる,勇気づけられる,励まされる.
令人鼓舞 - 白水社 中国語辞典
エビせんは油で揚げるとさくさくする.
虾片一炸就很酥。 - 白水社 中国語辞典
自分に都合のよいようにさせる,思うようにさせる.
听其自便((成語)) - 白水社 中国語辞典
次の教材文は皆さん自習してください.
下边这篇课文请同学们自学。 - 白水社 中国語辞典
この文章は珍しさを感じさせられる.
这篇文章令人感到新鲜。 - 白水社 中国語辞典
服を油で汚さないよう気をつけなさい.
留神别油了衣服。 - 白水社 中国語辞典
油の瓶が傾いた,君,早く行って支えなさい.
油瓶子侧歪了,你快去扶一扶。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の忠誠心を祖国にささげた.
他把自己的一片忠心献给了祖国。 - 白水社 中国語辞典
自分に都合のよいようにさせる,思うようにさせる.
听其自便((成語)) - 白水社 中国語辞典
或る実施例では、明るくされたディスプレイの部分は、表示されるコンテンツに少なくとも部分的に基づいて決定される。
在某些实施例中,至少部分地基于要显示的内容而确定该显示器被照明的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記のように、優先順位jの送信データはサブブロックjと称される、サブブロックへグループ化され得る。
如上所述,可以将用优先级 j来发送的数据聚合到子块中,称其为子块 j。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |