「さんかする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さんかするの意味・解説 > さんかするに関連した中国語例文


「さんかする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6082



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 121 122 次へ>

(イ)先ず、図3A〜図3Cを参照して、用紙カテゴリの登録時の動作を説明する

(1)首先,参照图 3A~图 3C,对用纸类别登记时的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

(い)次に、図4A〜図4Cを参照して、γ補正カーブの生成時の動作を説明する

(1)接下来,参照图 4A~图 4C,对γ修正曲线生成时的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の一実施の形態について、添付図面を参照して説明する

下面参考附图,说明本发明的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の要素による、3回の反復でブレ差を計算する概略図である。

图 3是根据本发明一个方面计算三次迭代中的模糊差别 (blur difference)的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図3Bを参照すると、巡回遅延ダイバーシティ構造301が示されている。

现在转向图 3B,其描述了循环延迟分集结构 301。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する

以下,将参照附图描述本发明的第一示范性施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施形態について、一例として図3〜5を参照して記載する

参考图3-5,下面仅通过示例的方式描述发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aは、1つのUEのための復調参照信号とデータを多重化する設計を示している。

图 6A示出了针对一个 UE对解调参考信号和数据进行复用的设计。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユニット724は、基本系列R(k)内の各参照記号の複素共役を提供することができる。

单元 724可以提供基序列 R(k)中的每个参考符号的复数共轭。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9を参照して、情報の通信を規制する方法900の例が開示される。

现在参照图 9,公开了用于监管信息通信的示例方法 900。 - 中国語 特許翻訳例文集


図7乃至9に示すように、到来した通信のための情報提示に関する方法が参照される。

参照图 7-9,示出了关于呼入通信的信息公开的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24のフローチャートを用いて加算器10が合成を行う処理の詳細について説明する

使用图 24的流程图对加法器 10进行合成的处理的详细情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施の形態について、図面を参照しつつ、実施例に基づいて説明する

以下参照附图,根据实施例来说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施の形態について、図面を参照して詳細に説明する

以下,参照附图来详细说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャンロン・プランに基づき給与を算定することで労使間の合意が成立した。

根据斯坎伦计划计算工资的方法在劳动者和雇佣者之间达成了一致。 - 中国語会話例文集

日本では大きめの会社は概してボトムアップ方式で予算の決定をする

在日本,一般大企业都采用自底向上的模式来决定预算。 - 中国語会話例文集

増産に対応するため、期間従業員の募集広告を印刷します。

为了应对增加产量,印刷临时员工的招聘广告。 - 中国語会話例文集

商品の生産コストは経験曲線効果により次第に減少する

商品的生产成本根据经验曲线效应逐步递减。 - 中国語会話例文集

上記はあなたの参照に関する情報です。メールで私に返信しないようにして下さい。

上述是和你相关的信息。请不要给我回复邮件。 - 中国語会話例文集

子供たちはバイオリージョンの地図を作るワークショップに参加することになっている。

孩子们将会参加制作生物区地图的研讨会。 - 中国語会話例文集

彼は軍隊に党の理念を教育するよう任命された共産党の役員に昇進した。

他被擢升为在军队里进行共产党理念教育的政委。 - 中国語会話例文集

平地で暮らす人間が酸素濃度が低い高地に行けば、体はそれに適応しようとする

在平原生活的人们去氧气浓度低的高原的话,身体会适应的。 - 中国語会話例文集

拡大するこの分野に積極的に参入し、さらなる飛躍を期待したい。

积极的参与进这个扩大了的领域,想期待更大的飞跃。 - 中国語会話例文集

酸性の食べ物を調理するときは非反応性の鍋を使った方がいい。

制作酸性食物的时候最好用非反应性的锅。 - 中国語会話例文集

力場というのは分子力学で位置エネルギーを計算するのに用いられる。

力场是在分子力学上用于计算势能的。 - 中国語会話例文集

このような異業種の方の集まりに参加するのが始めてなので、すごく楽しみです。

参加像这样不同行业的聚会是第一次,特别期待。 - 中国語会話例文集

職員向けの参考図書はビジネスマナー一般に関する書籍が中心です。

职员用的参考图书一般以商务礼仪相关的书籍为中心。 - 中国語会話例文集

この問題については,我々は次の書物や刊行物を参考にすることができる.

关于这个问题,我们可以参考下列书刊。 - 白水社 中国語辞典

(中国共産党を支持し社会主義を擁護する著名な人士を指し)民主的な人物.

民主人士 - 白水社 中国語辞典

(鳥や獣がびっくりして四散する→)集団が壊滅して人々がクモの子を散らすように逃げる.

鸟兽散((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

病院では妊産婦の必要に応じて各種食品をうまく取りそろえて給食する

医院根据产妇的需要配餐。 - 白水社 中国語辞典

工場長はいつも第一線に身を置き,労働者と一緒に労働に参加する

厂长经常亲临前线,和工人一起参加劳动。 - 白水社 中国語辞典

中産階級…小役人や事務員・弁護士風情などはこの類に属する

小资产阶级…小员司、小事务员、小律师等都属于这一类。 - 白水社 中国語辞典

なお、開催状況管理テーブル24に格納された参加者情報に基づいて会議の登録者が誰であるかが識別できればよく、登録者の参加者情報を、会議IDに対応する参加者情報の格納領域の先頭に格納する構成である必要はない。

此外,只要基于存储在召开状况管理表格 24中的参加者信息能够鉴别出会议的登记者是哪位即可,无需是将登记者的参加者信息存储在与会议 ID对应的参加者信息的存储区域的最前头的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

減算器230は、加算器250の出力から逆量子化部220の出力を減算することにより、量子化部210において切り捨てられた量子化誤差Q(x,y)を算出する

减法器 230通过从加法器 250的输出减去逆量化单元 220的输出,计算由量化单元 210截除的量化误差 Q(x,y)。 - 中国語 特許翻訳例文集

相互相関器326は、記憶された量子化参照の各2ビット値に、受信された量子化シンボルの対応するサンプルを掛けることによって相互相関を実施する

互相关器 326通过将存储的量化基准的每 2位值倍乘所接收的量化符号的对应样本来执行互相关。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、例えば、画像生成部87は、制御部81からの制御にしたがって、数値で1.5を加算する指示を受けた場合、作業メモリ87aから、調整対象パラメータの値を読み出し、1.5を加算する

具体地,例如,如果用于添加数值 1.5的指令被接收到,则图像产生部件 87在控制部件 81的控制下从工作存储器 87a读出调节对象参数的值并且将 1.5添加到读出的调节对象参数的值上。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、最初にログインした参加者の参加者情報が開催状況管理テーブル24に登録された後は、各参加者が会議サーバ1にログインする都度、各参加者の参加者情報が順次追加して格納される。

另外,最初登录的参加者的参加者信息被登记到召开状况管理表格 24中之后,每当各参加者登录会议服务器 1,各参加者的参加者信息被依次添加存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

図29のフローチャートを用いて、"PlayList情報に対する参照値"において自動的に再生すべきPlayListが存在しない場合に、再生装置200がタイトル開始時に加算器10が合成するモードを選択する処理の詳細について説明する

使用图 29的流程图,对在“对播放列表信息的参照值”中不存在应自动再生的播放列表的情况下、再生装置 200在标题开始时选择加法器 10合成的模式的处理的详细情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記ステップS2905での判断の結果、情報処理装置100に表示するために必要な数のサンプルを抽出していない場合には、上記ステップS2903に戻って、サンプル情報制御モジュール145は、適合するサンプルデータの検索を継続する

当作为步骤 S2905的确定结果是未提取要在信息处理设备 100中显示的所需数量的样本时,过程返回步骤 S2903,样本信息控制模块 145继续查找合适的样本数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記ステップS3105での判断の結果、情報処理装置100に表示するために必要な数のサンプルを抽出していない場合には、上記ステップS3103に戻って、サンプル情報制御モジュール145は、適合するサンプルデータの検索を継続する

当作为步骤 S3105的确定结果是未提取要在信息处理设备 100中显示的所需数量的样本时,过程返回步骤 S3103,样本信息控制模块 145继续查找合适的样本数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、加算部73−Nは、加算部73−(N−1)からの比較結果と、係数保持部72−(N+1)からの比較結果とを加算して、音量制御信号発生器63に供給する

另外,加法单元 73-N将来自加法单元 73-(N-1)的比较结果与来自因子保存单元 72-(N+1)的比较结果相加,并且将总和提供给音量控制信号发生器 63。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声およびデータ用に使用する搬送波とは異なる、例えば直交する三角測量用の専用の搬送波を利用することは、位置推定を生成することによって発生する可能性がある干渉を軽減できることを理解すべきである。

应该理解的是,针对三角测量使用与语音和数据所采用的载波不同 (例如,正交 )的专用载波可以减轻可能由于位置估计的产生而引起的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、S/BEB18が、どのツリー上のノードであるのか、及びどの隣接ノードにパケットを複製する必要があるのかを計算する場合、S/BEB18は、PN32へパケットを複製及び転送するあらゆるインスタンスを、パケットをI−SID MACクライアントへ転送する規則へと変更する必要がある。

因此,当 S/BEB 18计算它作为节点所在的树、以及它需要复制分组到哪些邻居、它需要将任意实例改变成规则以转发它到 I-SID MAC客户端,在所述实例中,它复制和转发分组到 PN 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

先に図9を参照して説明したように、立体画像の表示に適用可能な異なる視点から撮影された複数の画像の移動量(視差)を算出する際に、動き検出部131(図5参照)は、画像をブロック分割し、ブロックマッチングを実行して移動量を算出する

如上文参照图 9所述,在确定从不同视点拍摄的并可用于立体图像显示的图像之间的移动量 (视差 )期间,运动检测器 131(见图 5)将每个图像分为多个块,并执行块匹配以确定移动量。 - 中国語 特許翻訳例文集

“MarkTable”領域は当該PlayListメタデータが参照するPlayListが管理する各Markのメタデータを格納する領域であり、“Mark_Number”領域と各Markのメタデータ領域(図中の“Mark#1”〜“Mark#n”)からなる。

“MarkTable”区域是存储该 PlayList元数据所参考的 PlayList管理的各 Mark的元数据的区域,包括“Mark_Number”区域和各 Mark的元数据区域 (图中的“Mark#1”~“Mark#n”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオの視覚的品質を改善するために、フレーム置換ユニット52は境界が参照フレーム中に存在するとき置換フレーム内の境界アーティファクトを修正することができる。

为了改进视频的视觉质量,当边界存在于参考帧中时,帧代换单元 52可校正代换帧内的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集

各係数に対する量子化レベルは、レート歪みモデルを最小化する量子化係数のセットを獲得するために、計算された符号化コストに基づいて選択される。

所述系数中的每一者的所述量化层级基于所计算的译码成本来进行选择,以获得最小化速率-失真模型的一组经量化系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

各係数に対する量子化レベルは、レート歪みモデル(rate-distortion model)を最小化する量子化された係数のセットを獲得するために、計算された符号化コストに基づいて選択される。

系数中的每一者的量化层级基于所计算的译码成本进行选择以获得最小化速率 -失真模型的一组经量化系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、押圧パターンが人の靴の裏面のパターンと一致するかどうかを判定し(S23)、一致する場合には押圧パターンから人の立位置の中心点(図4に示した人の位置座標Y)を算出する(S24、処理a1)。

接着,判定按压图案是否与人的鞋的底面的图案一致 (S23),在一致的情况下根据按压图案计算人的站立位置的中心点 (图 4所示的人的位置坐标 Y)(S24,处理 a1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 121 122 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS