「さんぎいんぎいん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さんぎいんぎいんの意味・解説 > さんぎいんぎいんに関連した中国語例文


「さんぎいんぎいん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2861



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 57 58 次へ>

認証要求部42は、会議システム100が提供する通信会議に端末装置4を用いて参加したい参加者が正当な参加者であるかの認証を会議サーバ1に要求する。

认证请求部 42向会议服务器 1请求要利用终端装置 4参加会议系统 100提供的通信会议的参加者是否为合法的参加者的认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの例示的なパワー制御技術は、図12−図14を参照してさらに説明される。

参见图 12到图 14来进一步描述这些示例性的功率控制技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

つぎに、キャッシュモードMD52中の動作について図8および図9を参照しながら説明する。

接着,一边参照图 8以及图 9,一边对高速缓存模式 MD52中的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業を買収するにあたり、企業評価を元に買収価格を計算する。

当收购公司的时候,你根据公司评估来计算并购价格。 - 中国語会話例文集

卒業生には航空宇宙産業への就職を希望する人も多い。

毕业生中希望在航空宇宙产业就职的人也很多。 - 中国語会話例文集

図3を参照し、次にVOQ割当て表48の一例について説明する。

参照图 3,现在描述 VOQ分配表 48的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5を参照しながら、外部サーバ3の構成について説明する。

接下来,将参照图 5描述外部服务器 3的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

売却時価は企業の清算価値の測定に適している。

卖出市价适用于衡量企业的清算价值。 - 中国語会話例文集

彼にどうして毎日の会議に参加しないのかと言われた。

他问我为什么不能参加每天的会议。 - 中国語会話例文集

今日の会議に参加する人はいずれも高いレベルの人である.

参加今天会议的人都是高层次的。 - 白水社 中国語辞典


よって、次に、図6及び図7を併せて参照しつつ、持続接続制御の第2の制御形態について説明する。

由此,接着,一并参照图 6和图 7,说明持续连接控制的第二控制方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

中国共産党第11期中央委員会第1回全体会議.≒十一届一中全会((略語)).

中国共产党第十一届中央委员会第一次全体会议 - 白水社 中国語辞典

可逆圧縮では、解凍信号サンプルは、元の信号サンプルに等しい。

对于无损压缩,解压缩的信号样本与原始信号样本相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

営業部長の鈴木さんは月額5万円の役付手当を受け取っている。

营业部部长铃木领取每月5万日元的职位津贴。 - 中国語会話例文集

お父さんは私を責めなかったばかりか,全くそれとは逆に,ずいぶん激励してくれた.

爸爸没有责怪我,正相反,还给了我不少鼓励。 - 白水社 中国語辞典

また、制御部106は、X線検出回路130を制御してX線検出回路130による放射線検出用配線120のサンプリングを開始させる。

控制部 106还控制 X射线检测电路 130,以利用 X射线检测电路 130对放射线检测线 120进行采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

中国共産党第14期中央委員会第3回全体会議.≒十四届三中全会((略語)).

中国共产党第十四届中央委员会第三次全体会议 - 白水社 中国語辞典

次に、会議サーバ1の制御部10は、正当な参加者であると認証されたユーザ(参加者)の参加者情報を生成し、端末装置4から受信した会議IDに対応付けて、生成した参加者情報を開催状況管理テーブル24に格納する(S10)。

然后,会议服务器 1的控制部 10生成被认证为是合法的参加者的用户 (参加者 )的参加者信息,并与从终端装置 4接收到的会议 ID建立对应后,将所生成的参加者信息存储到召开状况管理表格 24中 (S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、制御部10が正当な参加者ではないと判断する場合とは、会議への参加を要求してきたユーザが、会議システム100の利用を予め許可されたユーザではない場合、又は参加を要求した会議への参加者として登録されたユーザではない場合である。

而且,控制部 10判断为不是合法的参加者的情况是指,请求了参加会议的用户不是预先容许利用会议系统 100的用户的情况、或者不是被登记为请求参加的会议的参加者的用户的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

流通産業は、生産者と消費者間の仲介的な役割を果たしている。

物流产业发挥着生产者和消费者间中间人的作用。 - 中国語会話例文集

次に、図11を参照して、バッファ31に対する書き込み制御部32及び読み出し制御部34の動作の詳細について説明する。

现在参考图 11,说明写入控制部分 32和读出控制部分 34相对于缓冲器 31的操作的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

産業連関表は内閣府、総務省、経済産業省をはじめとする各省庁共同で、5年ごとに作成される。

投入产出表是以内阁府,总务省和经济产业省为首各个省厅共同每5年制作一次。 - 中国語会話例文集

中国共産党第8期中央委員会第1回全体会議.≒八届一中全会((略語)).

中国共产党第八届中央委员会第一次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第8期中央委員会第11回全体会議.≒八届十一中全会((略語)).

中国共产党第八届中央委员会第十一次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第11期中央委員会第3回全体会議.≒十一届三中全会((略語)).

中国共产党第十一届中央委员会第三次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第11期中央委員会第6回全体会議.≒十一届六中全会((略語)).

中国共产党第十一届中央委员会第六次全体会议 - 白水社 中国語辞典

中国共産党第12期中央委員会第1回全体会議.≒十二届一中全会((略語)).

中国共产党第十二届中央委员会第一次全体会议 - 白水社 中国語辞典

彼らは10個の独立採算企業に援助を与えて,五六種の副業を起こさせた.

他们扶持十个核算单位办起了五、六种副业。 - 白水社 中国語辞典

農業戸籍(農業戸籍を持つ者は農村に居住し農業に従事し,‘商品粮’(商品食糧)を購入せず,‘农业粮’(自分で生産した食糧)を食べる).⇒户口hùkǒu.

农业户口 - 白水社 中国語辞典

次に、制御部10は、会議システム100の利用を許可されていると判断したユーザについて、端末装置4から受信した会議ID及びユーザIDに基づいて、参加要求してきた会議の参加者に登録されているか否かを判断する。

然后,控制部 10对判断为是容许利用会议系统 100的用户,基于从终端装置 4接收到的会议 ID以及用户 ID,来判断是否被登记为请求参加会议的参加者。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7を参照して、制御部11は、基準画像設定指示が入力されると、撮像制御部101を制御して、撮像する(ステップS21)。

参照图 7,控制部 11在输入基准图像设定指示时,控制摄像控制部 101进行摄像(步骤 S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

今学期はこんなに多くの学生を受け入れ(共産主義青年団に)入団させる余裕はない.

这学期吸收不了这么多人入团。 - 白水社 中国語辞典

特に、好適な実施例については、CMACは次式のように計算する:

特别对于该示例实施例,如下计算 CMAC: - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3〜図6を参照して、各回路の構成を具体的に説明する。

接着参照图 3~图 6,具体说明各电路的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

当時、政府は自国の産業を意図的にカルテル化しようとしていた。

当时政府有试着把自己国家的产业企业联盟化。 - 中国語会話例文集

私の方から会議に参加された方々をご紹介させていただきます.

让我介绍一下儿参加会议的先生女士。 - 白水社 中国語辞典

つぎに、図2〜図8を参照して、画像処理装置4の手振れ補正処理を説明する。

接着,参照图 2~图 8,对图像处理装置 4的手震修正处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

水中眼鏡とシュノーケルと足ひれをつけて船から海に入り、サンゴ礁の中を泳ぎました。

戴上泳镜、通气管和脚蹼,从船上进入海中,在珊瑚中畅游了。 - 中国語会話例文集

郷鎮企業(郷や鎮が興した集団または個人経営の企業;1958年に‘社队企业’(人民公社または生産隊の経営する企業)が生まれ,1980年以後の人民公社の廃止に伴って郷鎮企業と改名し大きく発展した).

乡镇企业 - 白水社 中国語辞典

制御情報信号生成部112は、制御情報信号を生成すると共に、参照信号パタン選択部111で選択された参照信号構成を制御情報信号に追加する。

控制信息信号生成部 112生成控制信息信号,并且将参考信号模式选择部 111选择的参考信号结构追加到控制信息信号中。 - 中国語 特許翻訳例文集

京都で行われるその会議に参加できるかどうか心配だ。

我担心能不能参加在京都召开的会议。 - 中国語会話例文集

もし参加者の人数が変わるなら、できる限り早く教えてください。

如果参加的人数有变化的话请尽早通知我。 - 中国語会話例文集

明日午後3時から会議室で部長ガイダンスがあります。

明天下午3点起在会议室有部长指导会。 - 中国語会話例文集

値切るにしてもコスト計算などによる正当な根拠が必要です。

就算是还价也需要看成本计算等正当根据。 - 中国語会話例文集

国家の振興が図れなければ,あらゆる産業は必ず停滞する.

国家不振,百业必定萧条。 - 白水社 中国語辞典

(‘国际歌’の一節)国際共産主義の理想はきっと実現する.

英特耐雄纳尔就一定要实现。 - 白水社 中国語辞典

金融庁は主要銀行の資産査定を厳しくした。

日本金融厅主要银行的资产评估很严格。 - 中国語会話例文集

森林農業法は土地の生産力を引き上げるだろう。

森林农业法应该可以提高土地生产力吧。 - 中国語会話例文集

今年の工業生産総額は昨年よりほぼ10パーセント増加した.

今年的工业总产值比去年约增长%。 - 白水社 中国語辞典

小農経済(生産手段を私有し自分の労力を用い一世帯で農業を行なう個人経済).

小农经济 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 57 58 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS