「さんさしんけい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > さんさしんけいの意味・解説 > さんさしんけいに関連した中国語例文


「さんさしんけい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3362



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 67 68 次へ>

例えば、図13の左側に示すように、第2のドライバ1319の駆動信号の微分係数は参照符号1325、1327によりそれぞれ示すように信号経路1310上に結合され、また経路1313上に結合されてよい。

例如,如图 13的左手侧上所绘的,可以将用于第二驱动器 1319的驱动信号的导数耦合到信号路径 1310上,并且还可以将导数耦合到路径1313上,如相应地由附图标记 1325和 1327所绘的。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、トークン502は、受信したMAC(VKa,質問)が、ローカルに計算されたMAC(VKa,質問)と同じであるかどうかを検証する。

即,令牌 502验证接收到的MAC(VKa,质询 )是否与本地演算出的MAC(VKa,质询 )相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例によれば、前記計算するステップは、前記第1及び第2のコンテンツの前記受信の開始時に1回又は繰り返し実行される。

根据实施例,计算步骤在第一和第二内容的接收的开始处执行一次,或者重复执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5A及び図5Bは、本発明の他の実施例による、図1に示す逆変換ユニット120の低複雑度の逆変換に係るいくつかの計算を示す図であり、もっと具体的には、図2に示す実施例の変形例による、図1に示す逆変換ユニット120の低複雑度の逆変換に係るいくつかの計算を示す図であり、ここで、図5Bに示す計算は、イントラブロックの低複雑度の逆変換に応用される。

图 5A-5B是根据本发明不同实施方式 (更确切来说,图 2中所示的实施方式的变形 )图 1中所示的反变换单元 120所包含的低复杂度反变换的一些计算的示意图,其中图5B中所示的计算被使用于帧内区块的低复杂度反变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで得られた最大遅延時間は波形整形部23に帰還される。 波形整形部23では、最大遅延時間に従って、ガード・インターバルのうち有効シンボルの終端からはみ出ている遅延波成分を特定し、この部分だけを有効シンボルの先頭に加算するようにする。

最大延迟时间被送回到波形整形部分 23,所述波形整形部分 23根据最大延迟时间确定从有效符号结束处延续到保护间隔内的延迟波分量,并将延迟波分量添加到有效符号的符号头。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4を参照すると、復号パイプラインの特定の例示的な実施形態が示され、概して400で示される。

参看图 4,其描绘解码管线的特定说明性实施例并大体将其表示为 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、上記第1の実施形態とは別の実施形態の一例を図面を参照して説明する。

以下,参照附图对与上述第 1实施方式不同的实施方式的一例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の例示的な実施形態の詳細な説明では、本明細書の一部を形成し、説明する実施形態を実施できる例を例示として示す添付図面を参照する。

在以下对示例性实施例的详细描述中,将参考附图,这些附图构成了本文的一部分并且通过图解来示出了可以实施所描述的实施例的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウエイト計算部44は、LMSアルゴリズムを実行することによって、受信ウエイトベクトルを導出する。

权重计算部 44通过执行 LMS算法导出接收权重向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在地情報は、例えば3つや4つのGPS情報から計算することが望ましい。

优选地,例如从三条或四条 GPS信息计算当前位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、図5では(後述する図7でも同様)、矢印は、参照関係を表す。

在图 5中,箭头指示出参考关系 (这同样适用于下面将描述的图 7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の実施の形態4における算術符号化処理装置のブロック図である。

图 13是图示根据第四实施例的编码处理装置的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、H.264規格の参照ピクチャの関係の一例を示す図である。

图 1是示出 H.264标准的参考图像的关系的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャッシュフロー計算書を読み解くことで企業の短期的な実行力がわかる。

通过解读现金流量表了解企业的短期实行力。 - 中国語会話例文集

ダーク補正後の参照データX´ijλの計算(ステップS22)の後、参照データX´ijλのうち基準反射板31,32の画像部分では、領域RHJ(H=1〜6、J=0, 7)毎に参照データX´ijλの平均値AHJλを得るとともに、参照データX´ijλのうち参照反射板の画像部分でも領域RHI(I=1〜6)毎に参照データX´ijλの平均値BHIλを得て、平均値AHJλを使って算出される領域RHI毎の補正係数AHIλを用いてデータBHIλを補正(規格化)し(ステップS25)、これにより補正後の参照データB´HIλを得る(ステップS26)。

在计算消除暗色后的参考数据 (步骤 S22)后,在参考数据 之中参考反射镜 31和 32的图像部分中,针对每个区域 RHJ(H= 1-6,J= 0,7)获得参考数据 的平均值AHJλ,并且同样在参考数据 之中参考反射板的图像部分中,针对每个区域RHI(I=1-6)获得参考数据 的平均值 BHIλ(步骤 S25),并且使用通过使用平均值 AHJλ 针对每个区域RHI计算出的校正因子 AHIλ来校正数据 BHIλ(归一化 ),并且由此获得校正后的参考数据(步骤 S26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示は、以下に記載する実施形態の詳細な説明及び添付の図面を参照することにより、より良く理解されるであろう。

从结合附图的本公开的实施方式的以下详细描述中,本公开将得到更充分的理解,在附图中: - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル化した波形でのフィルタの連続コンボリューションには、デジタルプリアンプ波形のサンプル当たり、4つの算術演算しか必要としない。

对于滤波器与数字化波形的连续卷积,对数字化前置放大器波形的每个样本仅需要四次算术运算。 - 中国語 特許翻訳例文集

S70では、CPU40は、上記実施形態のようにして算出された最終視差ベクトル(Δx,Δy)から、第1画像データに対するフラッシュ調光エリアの中心座標(X+Δx,Y+Δy)を算出するよう調光エリア座標算出部86を制御する(図24参照)。

在 S70中,CPU 40控制调光区域坐标计算单元 86,以根据如上述实施例所计算的最终视差矢量 (Δx,Δy)来计算用于第一图像数据 IMGR的闪光灯调光区域 A1R中的中心坐标 (X+Δx,Y+Δy)(参见图 24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図面、詳細には図1〜図9を参照すると、本発明による方法および構造の模範的な諸実施形態が示されている。

现参看附图,更具体地,参看图 1至图 9,示出了根据本发明的方法及结构的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施形態に係わる技術的特徴について、添付された図面を参照しつつ詳細に説明を行う。

现在将参照其中示出了本发明的示范性实施例的附图全面描述本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、数ミリ秒間隔での計算結果の通知に伴い、多くの無線周波数リソースが消費されてしまう。

并且,伴随着以数毫秒间隔的计算结果的通知,消耗了很多无线频率资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照して、多元送信機システムの特定の例証となる実施形態の図が描かれ、100に一般的に示される。

参看图 1,描绘多重发射器系统的特定说明性实施例的图且其大体上经指定为100。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2を参照して、多元送信機システムの別の例証となる実施形態のブロック図が描かれ、200に一般的に示される。

参看图 2,描绘多重发射器系统的另一说明性实施例的框图且其大体上经指定为200。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図5Aを参照すると、一実施例によれば、パターン識別ステートマシンの形式のハッシュ値シーケンス・データが示される。

参见图5A,根据实施方式,表示了一个模板识别状态机形式的哈希值序列数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

戦争の悲惨さを何度も経験しているというのに、どうしていつまでも同じ過ちを繰り返してしまうのか。

虽说已经多次体验了战争的悲惨,但为什么老是重复同样的错误呢? - 中国語会話例文集

国家・集団・個人の三者間の経済利益は,国家が大きい部分を取り,集団は中の部分を取り,個人は小さい部分を取る.

国家、集体、个人三者之间的经济利益,国家得大头,集体得中头,个人得小头。 - 白水社 中国語辞典

次に、残差ベクトルr1が、信号自体から信号上のd1の射影を減算することにより(r1=s−(d1’*s)*d1)、計算される。

接下来,通过从信号本身减去 d1在信号上的投影而计算残差向量 r1: r1=s-(d1′ *s)*d1。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機は、ブロック442からブロック430に戻り、次の相関結果を計算する。

接收机自框 442返回框 430以计算下一个相关结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

この他にも、任意形状の参照範囲を規定するvlc_reference_arbitrary_shape_rangeを設けても良い。

除此之外,也可以设置规定任意形状的参照范围的 vlc_reference_arbitrary_shape_range。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は工程別総合原価計算のこの問題を解くことができなかった。

这道工程项目综合成本制的问题我不会解。 - 中国語会話例文集

予算実績管理の目的は、会社の経営状態を管理することです。

预算绩效管理的目的是管理公司的经营状态。 - 中国語会話例文集

このMMSEによる信号処理により、MMSE信号処理部101は、重み係数Wx,Wyを計算し、重み係数Wxを乗算器102−1x,102−2xに、重み係数Wyを乗算器102−1y,102−2yにそれぞれ出力する。

MMSE信号处理器 101利用通过 MMSE的这种信号处理,计算加权系数 Wx和 Wy,并且将加权系数 Wx输出到乘法器 102-1x和 102-2x,并将加权系数 Wy输出到乘法器 102-1y和 102-2y。 - 中国語 特許翻訳例文集

このMMSEによる信号処理により、MMSE信号処理部104は、重み係数W1,W2を計算し、重み係数W1を乗算器105−1に、重み係数W2を乗算器105−2にそれぞれ出力する。

MMSE信号处理器 104利用通过 MMSE的这种信号处理,计算加权系数 W1和 W2,并将加权系数 W1输出到乘法器 105-1,将加权系数 W2输出到乘法器 105-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

このMMSEによる信号処理により、MMSE信号処理部111は、重み係数W1,W2を計算し、重み係数W1を乗算器112−1x,112−1yに、重み係数W2を乗算器112−2x,112−2yにそれぞれ出力する。

MMSE信号处理器 111利用通过 MMSE的这种信号处理,计算加权系数 W1和 W2,并且将加权系数 W1输出到乘法器 112-1x和 112-1y,并将加权系数 W2输出到乘法器 112-2x和 112-2y。 - 中国語 特許翻訳例文集

このMMSEによる信号処理により、MMSE信号処理部114は、重み係数Wx,Wyを計算し、重み係数Wxを乗算器115−xに、重み係数Wyを乗算器115−yにそれぞれ出力する。

MMSE信号处理器 114利用通过 MMSE的这种信号处理,计算加权系数 Wx和 Wy,并分别将加权系数 Wx输出到乘法器 115-x,将加权系数 Wy输出到乘法器 115-y。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8の例において、計算機可読媒体(806)は、前述したような様々なモジュールを実装し、様々な情報をストアしている計算機実行可能命令をストアする。

在图 8的示例中,计算机可读介质 806存储实现各种模块并存储各种信息的计算机可执行指令,如上所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、二つの連続したフレーム(図6にf0とf1で示す)間の移動する背景のオフセットを計算するアプローチを導く。

这产生了计算两个连续帧之间移动背景偏移 (在附图 2中以 f0和 f1描述 )的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aを参照すると、本発明の一実施形態にしたがってコントローラから情報を取得する際に用いられる方法300が示されている。

参考图 3A,其图解说明了依照本发明实施例的用于从控制器获得信息的方法300。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照して、同実施形態に係る制御対象機器から送信される対応サービス一覧の一例について説明する。

参照图 6,将描述从根据实施例的控制目标设备传输的可用服务列表的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1ミラー75は、側板55A、55B(図4参照)に形成された穴部に両端部が挿通されて保持されている。

第一镜 75通过将其两端部插入在侧板55A、55B(参见图 4)中形成的孔部内而被保持。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、量子化値を保持することの負荷(労力)及び利益を考慮して、計算を行う。

亦即,考虑到保持量化值的努力和益处而进行计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、図2を参照して、デジタル複合機100の制御系の構成例について説明する。

接着,参照图 2,说明有关数字复合机 100的控制系统的结构例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】注目画素に対して画素値の総和を計算する領域の他の一例を示す図である。

图 23是描述经历针对目标像素计算像素值的和的区域的另一示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様にして、画像合成部8dは、X軸方向の全ての位置のヒストグラムの合計を算出する。

同样,图像合成部 8d算出 X轴方向的全部位置的直方图的合计。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて,MFP100の画像形成部10の構成について,図2を参照しつつ説明する。

接着参照图 2说明 MFP100的图像形成部 10的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

A社は会計上は黒字だが、不良在庫過多のために黒字倒産しそうだ。

尽管A公司在会计账目上是盈余,但因为呆滞商品过多而盈余破产了。 - 中国語会話例文集

彼女は今、細かい計算をしていますから、話かけないほうがいいです。

她现在正在进行精细的计算,不要和她说话比较好。 - 中国語会話例文集

計画出産はしっかり行なわなければならず,成り行きに任せることはできない.

计划生育要抓紧,不能任其自流。 - 白水社 中国語辞典

さらにISO/IEC 14496−10で規格化されているAVCコーデックを使ったデータ圧縮では、データの復号に複雑な計算処理が必要であり、処理能力が低い計算装置の場合コマ落ちが発生するケースがある。

此外,当利用根据 ISO/IEC 14496-10而标准化的 AVC编解码器进行数据压缩时,需要复杂的计算处理来对数据解码,并且在处理能力较低的计算装置的情况中,可能掉落帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS19において、視差制御部17は、ステップS17で計算された副画像の視差の補正量を用いて副画像の表示位置のシフト量を計算する。

在步骤 S19中,视差控制单元 17使用步骤 S17中计算的子图像的视差的校正量,计算子图像的显示位置的移位量。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS