例文 |
「さんそか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4913件
我々はある非合法組織を解散させた.
我们解散了一个非法的组织。 - 白水社 中国語辞典
総生産高は全県中第1位を占める.
总产值在全县中居首。 - 白水社 中国語辞典
これは一幅の山村鳥瞰図だ.
这是一幅山村的鸟瞰图。 - 白水社 中国語辞典
貴賓は総理に伴われて故宮を参観した.
贵宾在总理陪同下参观了故宫。 - 白水社 中国語辞典
魚はえらで水中の酸素を採る.
鱼用鳃吸取水中的氧。 - 白水社 中国語辞典
港の滞貨の分散輸送をうまくやる.
搞好疏运港口物资。 - 白水社 中国語辞典
偉大な祖国のために賛歌を歌う.
为伟大的祖国唱颂歌。 - 白水社 中国語辞典
組織(共産党)が彼を受け入れ入党させる.
组织吸收他入党。 - 白水社 中国語辞典
共産主義的風格を備えた新人物.
共产主义新人 - 白水社 中国語辞典
生産・輸送・販売の一本化を行なう.
实行产、运、销一条龙 - 白水社 中国語辞典
嫁入り・葬式などで旗などを持って行列に参加する人夫.
打执事的 - 白水社 中国語辞典
冬は一酸化炭素中毒に気をつけなければならない.
冬天要预防中煤气。 - 白水社 中国語辞典
総資産利益率を通して、その企業が資産を十分有効に活用しているかどうかを知ることができる。
通过总资产收益率可以知道企业是否充分有效地利用了资产。 - 中国語会話例文集
参加者情報は、会議の参加者のユーザID(参加者ID)、各参加者が使用中の端末装置4の端末ID、各参加者が閲覧中の会議資料を示す閲覧情報等を含む。
参加者信息包括会议的参加者的用户 ID(参加者 ID)、各参加者使用中的终端装置 4的终端 ID、表示各参加者阅览中的会议资料的阅览信息等。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照信号予測部は、過去の複数の参照信号から、不足する参照信号を予測すればよく、例えば、3つ以上の参照信号を用いて予測してもよい。
参考信号预测部只要根据过去的多个参考信号预测缺少的参考信号即可,例如也可以使用 3个以上的参考信号进行预测。 - 中国語 特許翻訳例文集
スキャナーのメーカーによると、問題を解決するには2、3週間かかるそうだ。
据扫描仪的制造商说,解决问题应该需要花两到三周吧。 - 中国語会話例文集
株主は株主総会に出席して経営参加権を行使できる。
股东出席股东大会可以行使参与管理权。 - 中国語会話例文集
産卵鶏を育てるにはある程度の費用がかかる。
养会下蛋的鸡需要花费一定程度的费用。 - 中国語会話例文集
仮装舞踏会参加者の中には王家の人たちもいた。
化妆舞会的参加者中也有王室的人。 - 中国語会話例文集
桂林の山水に遊ぶと,まるで夢の世界に入ったかのようである.
游览桂林山水,仿佛进入梦境一般。 - 白水社 中国語辞典
画素マッチング・コスト関数132の計算および平滑性コスト関数134の計算を含めて、ディスパリティ・コスト関数が計算される。
计算视差成本函数,包括计算像素匹配成本函数 132和计算平滑成本函数 134。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、サンプル1からサンプル4の中には、「入力1」を入力して「出力4」を出力するようなものは存在しないので、サンプル情報制御モジュール145は、そのままサンプルを抽出することはできない。
然而,由于在样本 1至样本 4之中不存在输入“输入 1”以及输出“输出 4”的过程,所以样本信息控制模块 145无法以此方式提取样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、紙の廃棄に伴う二酸化炭素(CO2)の排出量の算出処理について説明する。
接着,对伴随纸张作废的二氧化碳 (CO2)的排放量的计算处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
コーンベルトは世界のとうもろこし総生産高の3分の1ほどを生産する。
玉米带生产着相当于世界总产量三分之一的玉米。 - 中国語会話例文集
高炭酸ガス血症は血液中の二酸化炭素の値が高い状態を意味する。
高碳酸血症是血液中的二氧化碳值处于很高的状态的意思。 - 中国語会話例文集
空気中に放置すると二酸化炭素を吸収して、炭酸カルシウムになる。
放置在空气中的话吸收二氧化碳,会变成碳酸钙。 - 中国語会話例文集
町の薬屋さんは、かぜや腹痛など薬のことなら何でも相談できる。
镇上的药店,如果是关于感冒或是腹痛的药的事情的话什么都能进行商量。 - 中国語会話例文集
お母さんが人の縫い物や洗い張りをして暮していたので,生活はとても質素だった.
靠母亲替人家缝补浆洗度日,生活异常刻苦。 - 白水社 中国語辞典
あのお嬢さん方は露天商のみすぼらしい衣服と貧相な顔つきをあざ笑った.
那些小姐们耻笑摊贩的褴褛和寒碜。 - 白水社 中国語辞典
調査研究を通して,彼はこの工場の年間総生産量を算出した.
通过调查研究,他推算出了这个工厂的年总产量。 - 白水社 中国語辞典
王さんが見学のために祖国へ帰って来られましたことについて,私たちは歓迎の意を表します.
王小姐回到祖国参观,我们表示欢迎。 - 白水社 中国語辞典
私は素養が浅く,学識もありませんが,どうか皆さんのご助力をお願い致します.
我根底浅,没有什么学识,请大家多帮助。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼を育てて一人前にしてくれた叔父さんに対してとても慕わしく思っている.
他对抚育他成人的叔叔非常依恋。 - 白水社 中国語辞典
ソファーには一方に張君が腰掛け,もう一方に李さんが腰掛けている.
沙发上一边坐着小张,一边坐着老李。 - 白水社 中国語辞典
そのため、ボケ修復処理の計算負荷を低減させることができる。
这可以减少模糊恢复处理的计算负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1210では、処理対象画素(i,j)の相関係数値Kを算出する。
在步骤 S1210中,计算处理对象像素 (i,j)的相关系数值 K。 - 中国語 特許翻訳例文集
この画素810は、二次元画像11における変換前の参照画素となる。
像素 810成为二维图像 11的变换前参考像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、この加算した左画像制御アドレス(LEFT ADRS_CONTROL)を出力する。
然后,输出该相加的左图像控制地址(LEFT_ADRS_CONTROL)。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは生産のために必要とされる時間を減らすことを意味します。
那意味着要减少生产所需的时间。 - 中国語会話例文集
その市はインターネット上で年次決算報告書を公開した。
那座城市在网上公布了年度财务报表。 - 中国語会話例文集
彼女は外国人が沢山いて気分が悪くなったそうです。
她好像因为有很多外国人而感觉不舒服。 - 中国語会話例文集
その会社は生産を大幅に縮小すると発表した。
那家公司宣布了将大幅缩减生产。 - 中国語会話例文集
費用配分の原則の目的は損益計算を正確に行うことです。
费用分配原则的目的是为了正确计算盈亏。 - 中国語会話例文集
健康が優れないためにそれに参加することができない。
我因为身体不好不能去参加那个。 - 中国語会話例文集
その取り組みは、複数の産業領域に拡大された。
那项工作扩大到了到多个产业领域。 - 中国語会話例文集
私の意見はその会議でむやみな称賛でもって受け入れられた。
在會議的時候我的意見被盲目的奉承 - 中国語会話例文集
そのシステムの比重が占めるのは全体の3%以下だ。
那个系统占的是系统总体的的3 %以下。 - 中国語会話例文集
彼はそれがセクシーだと言いますが、誰も賛同しません。
虽然他说那个是性感,但是谁也不会赞同。 - 中国語会話例文集
そのツアーに参加できない事を伝えなければ成りません。
我必须要告诉他们我不能参加那个团体游。 - 中国語会話例文集
その悲惨な事故の不快さが住民の間に残っていた。
那次悲惨事故的阴影至今仍然留在居民之间。 - 中国語会話例文集
例文 |