例文 |
「さんぷう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1319件
この場合、3つのサンプル間隔だけ分離されたサンプル間に差分を形成することは、元のサンプルよりも効率的に符号化することができるより小さいデータ幅を有する修正サンプルを与えることになる。
这种情况下,形成分隔 3个采样间隔的样本之间的差值将给出具有较小数据宽度的修改样本,其可以比原始样本更有效地被编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
私にそのサンプルが必要だと言いました。
你告诉我说需要那个样品。 - 中国語会話例文集
サンプルは最短でいつ発送できますか?
样品最快什么时候可以发货? - 中国語会話例文集
サンプルの送り先が変更になりました。
更改了样品的发送地址。 - 中国語会話例文集
至急私たちにサンプルを送ってください。
请赶快把样本发给我们。 - 中国語会話例文集
見本、サンプル品の保管状態は良いか。
样本、样品的保管状态好吗? - 中国語会話例文集
3つの新しいサンプルを本日付で発送します。
今天发送3个新的样本。 - 中国語会話例文集
そのサンプルが到着するのを楽しみにしています。
我很期待那个样品的到来。 - 中国語会話例文集
この製品のサンプルを彼から受け取りました。
从他那里接收了产品的样本。 - 中国語会話例文集
調査の為にそのサンプルが欲しい。
我想用那个样本来做调查。 - 中国語会話例文集
それはそれぞれのサンプルとして用意される。
那个是作为各个样品而准备的。 - 中国語会話例文集
ご参考までにサンプルコードを添付いたします。
附加示例代码作为参考。 - 中国語会話例文集
参考までに、これはフロー図のサンプルです。
作为你的参考,这是流程图的样本。 - 中国語会話例文集
データファイルからサンプルデータを抽出する。
从数据文件中取出样本数据 - 中国語会話例文集
私はAとBのサンプルを評価した。
我对A和B的样本进行了评价。 - 中国語会話例文集
サンプルのAとBは最高品質です。
样品的A和B有着最好的品质。 - 中国語会話例文集
弊社のソフトウェアのサンプルをお送りいたしました。
本社的软件的样本送过去了。 - 中国語会話例文集
見本、サンプル品の保管状態は良いか。
样本和货样的保存状态好吗? - 中国語会話例文集
3つの新しいサンプルを本日付で発送します。
3个新样本今天发送。 - 中国語会話例文集
どれくらいの大きさのサンプルが必要ですか?
你需要多大的样品? - 中国語会話例文集
そのサンプルはいつ私たちに発送できますか?
那个样品什么时候能发送给我们? - 中国語会話例文集
私たちはそのサンプルを受領いたしました。
我们收到了那个样品。 - 中国語会話例文集
今、そのサンプルを確認中です。
我现在真正确认那个样本。 - 中国語会話例文集
今このサンプルを確認中です。
我现在正在确认这个样本。 - 中国語会話例文集
サンプルの品を受けとったら連絡下さい!
如果收到了样品请告诉我! - 中国語会話例文集
サンプルを受け取ったら保管してください。
如果拿到了样品请保管。 - 中国語会話例文集
電話にて承りましたサンプル品をお送りします。
发送了您在电话里要求的样品。 - 中国語会話例文集
コンテンツのサンプルを頂戴できますか。
能给我内容的样品吗? - 中国語会話例文集
このサンプルは、水分蒸散を抑えることができた。
这个样品可以抑制水分蒸发 - 中国語会話例文集
サンプルの発送準備をしています。
正在准备发送样品。 - 中国語会話例文集
その製品サンプルをどのぐらい必要ですか?
你需要多少那个产品的小样? - 中国語会話例文集
大火が急速に山腹に向かって延び広がる.
大火迅速向山腰蔓延。 - 白水社 中国語辞典
サンプリングして生産量を計算する.
取样计算产量 - 白水社 中国語辞典
CPRI規格は、信号サンプルに対してダウンリンク(サンプル毎に8ビットから20ビット)とアップリンク(サンプル毎に4ビットから20ビット)とで異なるサンプル幅を可能にする。
CPRI标准允许将变化的信号样本的样本宽度用于下行链路 (每样本 8-20比特 )和上行链路 (每样本 4-20比特 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、破損したサンプルまたは欠落している3個のサンプルがある場合に、ノードは、これらのサンプルを{000}の値に設定してもよく、ここで、各“0”はサンプルのうちの1個に対応している。
举例来说,如果存在三个遭破坏或遗漏的样本,则节点可将这些样本设定为值 {000},其中每一“0”对应于所述样本中的一者。 - 中国語 特許翻訳例文集
後者のケースの例として、図7に示しているように、1組のサンプル710の各サンプルと、サンプルの組712の最初の4個のサンプルとを“0”に設定してもよい。
作为后一种情况的实例,如图 7中所展示,可将所述组样本 710中的每一样本和样本组 712中的开头四个样本设定为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集
幾つかの例では、エッジ効果を減少させるため、周波数領域内におけるOFDMシンボルの各エッジから所定数のサンプルに含まれるノイズ電力サンプルは、OFDMシンボルの他のサンプルから所定数であるサンプルに対応するサンプルのコピーによって生成される
在一些示例中,为了减轻边缘效应,在频域中从 OFDM符号的每个边缘起的预定数目的样本内的噪声功率样本是通过从 OFDM符号内的其他样本拷贝与该预定数目相对应的样本来生成的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14に示す例では、サンプラは、バンドパスフィルタ1120からの信号を32MHzのサンプリングレートでサンプリングするが、他のサンプリングレートを使用してもよい。
在图 14中示出的例子中,采样器以 32MHz的采样率对来自带通滤波器 1120的信号进行采样,但是,也可以使用其它的采样率。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12を参照すると、順序変更デマルチプレクサ810は、サンプルを1つが、奇数のインデックスが振られたサンプルを有し、1つが偶数のインデックスが振られたサンプルを有し、従って、各シーケンス内のサンプルは、2つのサンプル間隔によって分離された2つのシーケンスに再配置される。
参考图 12,重新排序解复用器 810将样本重新安排成两个序列,一个序列具有奇数索引样本,一个序列具有偶数索引样本,从而每个序列中的样本分隔两个采样间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替的に、圧縮Iサンプル及び圧縮Qサンプルの順序は、圧縮Iサンプルブロック、それに続く圧縮Qサンプル、すなわち、(I1I2...INQ1Q2...QN)を有することができる。
备选地,压缩的 I样本和 Q样本的顺序可以是压缩的I样本块,之后跟随压缩的Q样本块,也即(I1 I2…IN Q1Q2…QN)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13には、画像をセピアカラーに変換するためのサンプルと、グレースケールに変換するためのサンプルと、色を鮮やかに変換するサンプル(無題のサンプル)とを図示している。
在图 13中,示出了用于把图像的颜色转换成深褐色的样本、用于把图像的颜色转换成灰度的样本、以及用于转换图像的颜色以更清晰的样本 (无标题的样本 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
循環プレフィックス生成器438は、NFFT個の出力サンプルの最後のNCP個のサンプルをコピーし、これらのNCP個のサンプルをNFFT個の出力サンプルの前方に追加し、NFFT+NCP個の出力サンプルを備えるSC−FDMA記号を提供することができる。
循环前缀发生器 438可以复制 NFFT个输出采样中的后 NCP个采样,将这 NCP个采样附加到 NFFT个输出采样的前端,并提供包括 NFFT+NCP个输出采样的 SC-FDMA符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
REC320は、解凍サンプル244aに対して通常処理機能を実行する。
REC 320对解压缩的样本 244a执行常规处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、ウィンドウのサンプル数は、2048よりも多くなければならない。
同样地,窗的样本数目必须大于 2048。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルを入手して保管できるように規定を設ける必要がある。
为了能够得到并保管样本须要制定规则。 - 中国語会話例文集
どのようなコンテンツがあるのかサンプルを頂くことは可能でしょうか。
能给我个样品看看有什么样的内容吗? - 中国語会話例文集
例えば、1ビットのサンプルを使用するインプリメンテーションでは、受信されることが予期されているデータは、“0”の値に設定してもよく、あるいは、1組のサンプル(例えば、9個のサンプル)のうちのある数のサンプル(例えば、1個のサンプル)を“1”に設定し、1組中の残りのサンプルを“0”に設定するように値を設定してもよい。
举例来说,在使用 1位样本的实施方案中,可将预期将接收到的数据设定为值“0”或设定为一值,其中一组样本 (例如,九个样本 )中的某一数目个样本 (例如,一个样本 )经设定为“1”且所述组中的剩余样本经设定为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号器440は、修正サンプルに対してブロック浮動小数点符号化を適用して圧縮サンプルを形成する。
编码器 440对修改样本应用块浮点编码,以形成压缩样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプル表示領域165には、画像の加工を実行するアプリケーションの実行サンプルが表示される。
在样本显示区域 165中显示处理图像的应用的执行样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1Cは、IF周波数における従来の直交サンプリングの例を示す。
图 1C示出了 IF频率下的常规正交取样的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |