意味 | 例文 |
「さーぶ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21986件
どうやら、このサイズのテーブルが好まれるようです。
好像都喜欢这个大小的桌子。 - 中国語会話例文集
およそ三分の一のメンバーが出席しました。
几乎三分之一的成员出席了。 - 中国語会話例文集
だいたい三分の一のメンバーが出席しました。
大概三分之一的成员出席了。 - 中国語会話例文集
戦略策定のため内部データを活用した。
为了筹划制定战略,有效利用了内部数据。 - 中国語会話例文集
ブルーのセアノサスに一目ぼれしちゃった!
一下子喜欢上了那个蓝色的鼠李花。 - 中国語会話例文集
彼らはサブテーマ「テレビ」について話した。
他们就副标题“电视”进行了谈话。 - 中国語会話例文集
男はカバンから30cmのサブノートを取り出した。
男子从书包里拿出了12英寸的小型笔记本。 - 中国語会話例文集
サンバーはアジア南部に広く見られる。
黑鹿在南亚很常见。 - 中国語会話例文集
筋金入りのネオコンサーバティブ
意志坚强的新保守主义派 - 中国語会話例文集
彼はマッサージを受けて気分がよくなった。
他按了摩之后心情好了起来。 - 中国語会話例文集
自分の名前を書かれたプラカードを探します。
我在找写着自己名字的标语牌。 - 中国語会話例文集
私たちは最低四時間はテーブルについていた。
我们至少在桌子旁坐了四个小时。 - 中国語会話例文集
必要な全サービスのうちの一部
必要的全部服务中的一部分 - 中国語会話例文集
私は自分のページの詳細を変えた。
我改了自己的页面的详情。 - 中国語会話例文集
ターゲット市場の細分化戦略
目标市场细分化战略 - 中国語会話例文集
このブルターニュ産のワインはおいしいですか?
这个布列塔尼生产的葡萄酒好喝吗? - 中国語会話例文集
私はサドルバッグにスペアのチューブを入れている。
我在马鞍式挎包里放了备用内胎。 - 中国語会話例文集
最近、英文メールの練習をしています。
我最近正在进行英语邮件的练习。 - 中国語会話例文集
私たちのバンドはライブコンサートを行いました。
我们的乐队进行了现场音乐会。 - 中国語会話例文集
このコンサートは短くて60分になる可能性がある。
这个音乐会可能会缩短到60分钟。 - 中国語会話例文集
四月になったらサッカー部に入るつもりだ。
我打算到四月了就加入足球部。 - 中国語会話例文集
そのケーブルは折り重ねられていた。
那个电缆被折了堆起来了。 - 中国語会話例文集
私のサーブはそんなに上手ではなかった。
我的发球没有那么好。 - 中国語会話例文集
彼女の著作物はミリオンセラーとなっている。
她的作品销量突破了一百万册。 - 中国語会話例文集
皿には豆粒大のベーコンの塊が載っていた。
盘子里装着豆粒大的培根。 - 中国語会話例文集
植物の移動はとてもデリケートな作業である。
植物的移动是非常须加小心的操作。 - 中国語会話例文集
そろそろ寒くなってきたからストーブを買おう。
差不多要变冷了,买暖炉吧。 - 中国語会話例文集
この企画のサブテーマを決めよう。
决定一下这个企划的副标题吧。 - 中国語会話例文集
テーブルにサングラスを忘れていますよ。
你把墨镜忘在桌子上了。 - 中国語会話例文集
環境計測サービス株式会社
环境测量服务股份有限公司 - 中国語会話例文集
あなたが探している鍵はテーブルの下にあります。
你在找的钥匙在桌子下面。 - 中国語会話例文集
その湖にはブルーギルなどの魚がいる。
那个湖有蓝鰓太阳魚之类的鱼。 - 中国語会話例文集
サッカークラブの練習が終わるのが遅いです。
足球社团的练习很晚才会结束。 - 中国語会話例文集
この幾つものテーブルを1か所に重ねる.
把这几张桌子重叠在一起。 - 白水社 中国語辞典
この商店は早朝夜間サービス部を付設した.
这个商店附设了一个早晚服务部。 - 白水社 中国語辞典
サーチライトの光が暗やみを突き破った.
探照灯的光柱冲破了黑暗。 - 白水社 中国語辞典
題目とテーマを与えて学生に作文を書かせる.
命题、命意让学生作文。 - 白水社 中国語辞典
このニュースは内部参考に載っている.
这个消息登在内参上。 - 白水社 中国語辞典
屋内はストーブの火が燃え盛って,ほかほか暖かい.
屋里炉火正旺,暖洋洋的。 - 白水社 中国語辞典
どのテーブルにも上等の酒を1本出した.
每桌都上了一瓶好酒。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上には何冊かの本がある.
桌子上有几本书。 - 白水社 中国語辞典
テーブルいっぱいに本が何冊も並んでいる.
桌子上摊着好几本书。 - 白水社 中国語辞典
早朝・夜間サービス部を新設しなければならない.
应孩添设早晚服务部。 - 白水社 中国語辞典
このクラスメートはたいへん文才がある.
这个同学很有文才。 - 白水社 中国語辞典
スープの中に更にごま油をほんの少し入れる.
汤里再放些许香油。 - 白水社 中国語辞典
(文化・教育・科学・技術面の)知的サービス.
智力服务 - 白水社 中国語辞典
各地の新聞はみなこのニュースを転載した.
各地报纸都转载了这条新闻。 - 白水社 中国語辞典
前記各入出力ルータは、内部入力用のキューを有さず、且つ、前記入出力ルータに接続されたインフラルータのキューを管理するようにも構成されたアービターにより管理された外部入力に割り当てられたキューを備える。
每个输入 /输出路由器没有用于它的内部输入端的队列,且包含指定给它受判优器管理的外部输入端的队列,所述判优器被配置成也管理与所述输入 /输出路由器连接的基础架构路由器的队列。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦、指標がレコードにストアされると、ブロック(508)において、指標が、ポリシーモジュールによって(又は特定の実装に依存する接続モジュールによって)、接続時、リトリーブされ得、ネットワークインターフェースを介し確立された接続に適用され得る。
一旦将指示存储在记录中,在框 508,可在连接时由策略模块 (或者由连接模块,这取决于特定实现 )检索指示并将其应用于通过该网络接口建立的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図11の例では、「0」が8回連続しないようにマーカービットが配置されるが、マーカービットは、復号時にオフセットメタデータの一部または全部が所定のコードと認識されないように配置されればよく、マーカービットの配置方法は図11の方法に限定されない。
注意,在图 11的示例中,标记比特被布置以防止 8个连续的 0,然而也可将标记比特布置为使得偏移元数据的一部分或整体在解码时不被识别为某种码,并且用于布置标记比特的方法不限于图 11的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |