「ざおうざん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ざおうざんの意味・解説 > ざおうざんに関連した中国語例文


「ざおうざん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1688



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 33 34 次へ>

このように、応答を待機し、受信した後、ACMUは、その後、ユーザがペア化のため選択するためにGSAのリストを発生(そして表示)してもよい。

通过这种方式,在等待和收到回复后,ACMU接下来就会产生 (并显示 )GSA列表供用户通过选择进行配对。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのキーが押下されると、液晶表示部11は、現在表示しているページの隣のページのヘルプ画面Hに切り替える。

当按下这些按键时,液晶显示部 11切换至当前显示页的相邻页的帮助画面 H。 - 中国語 特許翻訳例文集

タッチパネル部12は、使用者が液晶表示部11に押下した部分の位置、座標を検知するためのものである。

触摸面板部 12检测使用者按压液晶显示部 11的部分的位置、坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、操作卓21は、ユーザの選択操作に対応する操作信号を生成し、制御部81に供給する。

在此实例中,控制台 21产生与用户的选择操作相对应的操作信号并且将该操作信号提供给控制部件 81。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法で、ユーザー112は、未対応のソフトウェアを使用することによりライセンス条項に違反することはないであろう。

按这种方式,用户 112将不会由于使用非遵守 (non-compliant)软件而违反许可条款。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該指示に応じてUI処理部102が生成したUI画面はユーザ端末108に返されて表示される。

将由 UI处理器 102响应于该指令而生成的 UI画面,返回至用户终端 108并显示于其上。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のレーザ212は、波長λNB及び対応する周波数fNBを有する連続波(CW)光学信号を生成するように設けられ得る。

可提供第二激光器 212用于产生具有波长λNB和对应频率 fNB的连续波(CW)光信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ132(SW1)には、乗算器106からキャリア周波数f1に対応するキャリア信号S1が入力される。

相应于载波频率 f1的载波信号 S1被从乘法器 106输入到开关 (SW1)132。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ134(SW2)には、乗算器106からキャリア周波数f2に対応するキャリア信号S2が入力される。

相应于载波频率 f2的载波信号 S2被从乘法器 106输入到开关 (SW2)134。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ136(SW3)には、乗算器106からキャリア周波数f3に対応するキャリア信号S3が入力される。

相应于载波频率 f3的载波信号 S3被从乘法器 106输入到开关 (SW3)136。 - 中国語 特許翻訳例文集


「CDS:X_ExecuteOperation」actionは、指定したオブジェクトIDが存在しない場合は701を、対応するオブジェクトがオペレーションリストを持っていない場合には805を返す。

“CDS:X_ExecuteOperation”动作在指定对象 ID不存在时返回 701,并且在对应的对象没有操作列表时返回 805。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ユーザは、このようなメニュー画像MN内のボタンBT44を押下することによって、「2点ステープル」をモード設定することができる。

并且,用户通过按下这样的菜单图像 MN内的按钮 BT44,能够对“两点装订”进行模式设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

郷鎮企業が都市に向けて労働者を募集したところ,市内で現在既に1000人余りが応募している.

乡镇企业向城市招工,市内目前已有一千多人应招。 - 白水社 中国語辞典

このような対応関係を予め設定しておくことで、ユーザ装置及び基地局は、ユーザ識別情報やリソース情報をその都度通知しなくても、再送の要否を知ることができる。

通过预先设定这样的对应关系,用户装置以及基站即使不每次通知用户识别信息、资源信息,也能够获知是否需要重发。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(a)は、MFP101のユーザとして登録されているユーザ名と、マルチキャストパケットを送出するネットワークI/Fの対応付けを行なうための表示画面の一例を示す図である。

图 8A例示了显示画面的示例,该显示画面用于将分别与 MFP 101的用户相关联地登记的用户名与用于发送组播包的网络接口相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図14に示す(a)設定メニュー1のように、カメラの表示部に視聴者情報を入力するためのメニューを表示して、ユーザに回答を求め、ユーザ入力情報に応じて判定する。

例如,如同图 14中所示的设置菜单 1中那样,显示用于在相机的显示部分上输入观众信息的菜单,以向用户询问其年龄,并且根据用户输入信息进行确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図14に示す(b)設定メニュー2のように、カメラの表示部に表示部情報を入力するためのメニューを表示して、ユーザに回答を求め、ユーザ入力情報に応じて判定する。

例如,如图 14中所示的设置菜单 2中那样,显示用于在相机的显示部分上输入显示部分信息的菜单以询问用户,并且根据用户输入信息进行确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、図10(a)に示す入力座標系の4096個の入力値と、色分解処理用の3D−LUT1002の出力座標系の4096個の出力値(第2の出力値)とを対応付けて合成する。

最后,图 10A所示的输入坐标系的 4096个输入值和用于颜色分离处理的 3D-LUT 1002的输出坐标系的 4096个输出值彼此相关联地被组合 (S804)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがOKキー64を押下した場合(ステップS27;YES)、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号及びユーザ名を削除する(ステップS28)。

在用户按下 OK键 64的情况下 (在步骤 S27中为“是”),再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部 721中的、与注销的用户相对应的传真号和用户名 (步骤 S28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがOKキー64を押下した場合(ステップS27;YES)、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号及びユーザ名を削除する(ステップS28)。

在用户按下 OK键 64的情况下(在步骤 S27中为“是”),再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部 721中的、与注销的用户相对应的传真号和用户名 (步骤 S28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、側壁ガイド溝251の第2部分251bが支持部材253に対応しておりしかも第1部分251aおよび第3部分251cより低い位置にあるので、CIS読み取りユニット221は支持部材253に対応する位置において第1部分251aおよび第3部分251cより下方に移動する。

即,侧壁引导槽 251的第二部分 251b与支承部件 253对应,且位于比第一部分 251a和第三部分 251c低的位置,因此,CIS读取单元 221在与支承部件 253对应的位置移动至比第一部分 251a和第三部分 251c靠下方的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS1803で抽出された情報と一致するものが存在しなかった場合は、デバイス探索応答送信部1208が、探索プロトコルに従った応答メッセージ(応答パケット)を作成する(ステップS1806)。

另一方面,如果对步骤 S1805的回答是“否”,则响应发送单元 1208根据搜索协议创建响应消息 (响应包 )(步骤 S1806)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記マッピングテーブルは、ユーザ多重数が所定数以下の場合、送達確認情報をIチャネルのみに又はQチャネルのみに対応付け、ユーザ多重数が所定数より多かった場合、送達確認情報をI及びQチャネルに対応付けることを示す。

所述映射表表示,在用户复用数目为规定数目以下时,将送达确认信息只与 I信道对应或者只与 Q信道对应,而在用户复用数目比规定数目多时,将送达确认信息与 I信道以及 Q信道对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS816において、トリミング枠設定部832は、座標情報取得部531からの座標情報に基づいて、シャッタフレームにおいて、座標情報取得部531からの座標情報で表される被写体領域の位置に応じた数のトリミング枠を、被写体領域を含むように設定する。

在步骤 S816中,修剪框设置单元 832基于来自坐标信息获得单元 531的坐标信息,在快门帧中设置与由来自坐标信息获得单元 531的坐标信息指示的被摄体区域的位置相对应的数目的修剪框,以包含被摄体区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、対応づけの更新をあらためて実行せずに済む。 また、その際、図3のS24に示すように、警告表示が行われるため、ユーザは、アプリケーションA1が過去に実行される際に、現在対応づけられている証明書(例えば「C2」)を自身が指定したにも関わらず、アプリケーションA1が今回に実行される際に、証明書(例えば「C2」)と異なる新たな証明書(例えば「C4」)を指定したことを知ることができる。

如图 3中所示,当应用程序 A1被执行时,用户可以指定与对应于应用程序 A1的证书 (例如,“C2”)不相同的新证书 (例如,“C4”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在の別の傾向は、非CDMAネットワークに対応するBTSを含む、全てのBTSに、GPSクロックを搭載することである。

另一当前的趋势是用 GPS时钟装配全部 BTS,包括服务于非 CDMA网络的 BTS。 - 中国語 特許翻訳例文集

それ故電話URIを提供されるとすれば、ローカル・ネットワークはIMSコアにユーザの対応SIP URIを尋ねる必要があろう。

因此,如果提供电话 URI,那么本地网络需要向 IMS核心询问该用户的相应的 SIP URI。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、静止画像ファイルのファイル名31,41は、必要に応じてユーザが容易に書き換えて変更できるようになっている。

当有必要时这允许用户容易地重写文件名称 31和 41并且因此是便利的。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、動画像ファイルのファイル名51,61も、必要に応じてユーザが容易に書き換えて変更できるようになっている。

当有必要时这使得用 户容易地重写用于运动图像文件的文件名称 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、ユーザからOKが指示された場合、当該対応区間の削除を実行し、NGが指示された場合、その削除を中止する。

与此对应,得到用户的 OK指示时,实行对该对应区间的删除,得到NG指示时,中止其删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、ユーザからOKが指示された場合、当該対応区間の削除を実行し、NGが指示された場合、その削除を中止する。

得到用户的 OK指示时,实行对该对应区间的删除,得到 NG指示时,中止该删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ装置UEは、x番に1対1に対応する制御情報用のリソースを用いて、ACK/NACKを基地局に報告する。

用户装置 UE使用与第 x一一对应的控制信息用的资源,对基站报告 ACK/NACK。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような対応関係を予め設定しておいても、ユーザ装置及び基地局は再送の要否を効率的に知ることができる。

即使预先设定这样的对应关系,用户装置以及基站也能够有效地获知是否需要重发。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近の複合機においては、ユーザの多種多様な要求に応じて、非常に多くの種類の機能を備える。

最近的复合机根据用户的各种要求而具有非常多的种类的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、ユーザーが、対応するタグを使うことによってメッセージの宛先を選択することを可能にする。

这使得用户能够通过使用对应的标签来选择消息目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP101には、上記方法により、MFP101にログインしているユーザに対応するネットワークI/Fが予め登録されているものとする。

假定通过上述方法预先登记了与登录到 MFP 101的用户相关联的网络接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】第1の実施形態に係るハードキーが押下されたときのWebブラウザ540における処理手順を示すフローチャートである。

图 7是示出根据第一实施例的在按下硬键时 Web浏览器 540的处理的过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図7を参照して、MFP101のハードキーが押下されたときのWebブラウザ540の動作について説明する。

接下来,将参照图 7描述当按下 MFP 101的硬键时 Web浏览器 540的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図8を参照して、Webブラウザ540の操作中にリセットキーが押下されたときの動作を説明する。

接下来,将参照图 8A和图 8B描述在 Web浏览器 540的操作期间按下重置键时的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図12を参照して、Webブラウザ540の操作中にリセットキーが押下された場合の動作を説明する。

首先,参照图 12A和图 12B描述在 Web浏览器 540的操作期间按下了重置键时的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図15を参照して、Webブラウザ540の操作中にリセットキーが押下されたときの動作を説明する。

首先,参照图 15A和图 15B描述在 Web浏览器 540的操作期间按下重置键时的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この量子化コア部2801は、MCUの各要素をそれぞれに対応する量子化値で割り算して量子化する。

量化中心单元 2801通过将 MCU的各要素除以相应的量化值来进行量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】第2のユーザ要求に応答するモバイルハンドセット上での実装に好適な一実施方法のプロセスフロー図。

图 9是适合在移动手持机上实施的响应第二用户请求的实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示す例では、使用量管理テーブル24fは、ユーザID、使用量、許容量および使用率を対応づけて記憶する。

在图 9所示的例子中,使用量管理表 24f对应存储用户 ID、使用量、容许量及使用率。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えると、プロセッサ21は、ユーザに送信する紙の廃棄を促すメールの仕様に応じて、廃棄を促す紙の情報を決定する。

换句话说,处理器 21根据向用户发送的促使纸张作废的邮件的样式确定促使作废的纸张的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1において、システムコントローラ11は、ユーザによる操作に応じて動作モードを設定する。

在步骤 S1中,所述系统控制器 11响应于用户的操作来设置操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来においては、OFDM/OFDMAフレームにおける各データバーストは、同じフレーム内に又は先行フレーム内に所在する対応するMAP IEを有する。

按照常规,OFDM/OFDMA帧中的每一个数据突发具有位于同一帧或先前帧中的相应的 MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム300に示される実施形態は、これらの信号が以下のとおり重畳される様々な例示的実施形態に対応する。

系统 300中所示的实施例对应于以下叠加信号的各个示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な例示的な実施形態において、時刻パルス信号308は、中央クロックモジュール302によって生成される。

在各个示例性实施例中,由中央时钟模块 302生成当日时间脉冲信号 308。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な例示的な実施形態において、時刻パルス信号508は、中央クロックモジュール502によって生成される。

在各个示例性实施例中,由中央时钟模块 502生成当日时间脉冲信号 508。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 33 34 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS