意味 | 例文 |
「ざっか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10240件
平面であるこの信号空間内に他の直交する次元は存在しない。
在这个信号空间中不存在其它正交维,它是一个平面。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば各実施例においては列増幅器として演算増幅器を例に説明した。
例如,在每个示例性实施例中,对于用作列放大器的运算放大器给出了描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
戻るボタン28をユーザが押下することにより、取得部112は戻る指示を取得する(ステップS110)。
当用户按压返回按钮 28时,获取单元 112获取返回指示 (步骤 S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距離は、初期送信アンテナが現在のシンボルを実際に送信した可能性を特定する。
部分距离指定初始发射天线实际上发射当前符号的似然。 - 中国語 特許翻訳例文集
この上カバー部材はその端部に、支軸と、当該支軸に取り付けられたロック爪と、を備えている。
该上盖部件在其端部具有支轴以及安装在该支轴上的锁定爪。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、解像度決定部126は、当該差分値D(1)〜D(7)の平均値Vを演算する。
并且,分辨率决定部 126对该差值 D(1)~D(7)的平均值 V进行运算。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、解像度決定部126は、当該差分値D’(1)〜D’(7)の平均値V’を演算する。
并且,分辨率决定部 126对该差值 D(1)~ D(7)的平均值 V′进行运算。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、内側のループのステップS917においてX座標の変数iが「1」ずつ加算される。
接着,在内侧循环的步骤 S917中,使 X坐标的变量 i加″ 1″。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、外側のループのステップS919においてY座標の変数jが「1」ずつ加算される。
此外,在外侧循环的步骤 S919,使 Y坐标的变量 j加″ 1″。 - 中国語 特許翻訳例文集
Y座標が最大値Ymaxに達すると、1つの二次元画像11に関する処理は終了する。
若 Y坐标达到最大值 Ymax,则对所述一个二维图像 11的处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換利得誤差の補償方法には、特許文献1に示される方法が存在する。
在变换增益误差的补偿方法中,存在专利文献 1中所示的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9の101は直交検出器、121は乗算器、131は低域通過フィルタを表す。
图 9的 101表示正交检测器,121表示乘法器,131表示低通滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記溝部50には、図11(b)に示すように回転キック部材51が設けられている。
如图 11B中所示,凹槽 50配有旋转反冲部件 51。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14では、このように設定されたxyz座標系とRGB表色系との関係も示している。
图 14中还表示了这样设定的 xyz坐标系与 RGB表色系的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在のブロックについて、有意な係数の位置が、選択されたモードに応じて確立される。
对于当前块,根据选取的模式建立有效系数的位置: - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の実施形態によるユーザインターフェースを管理するシステムを示す図である。
图 2示出根据本发明示例性实施例的管理用户界面的系统; - 中国語 特許翻訳例文集
枠形状を複雑に設定すればするほど当然記述量も増加する。
随着框形状的复杂性增加,自然地描述量也增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1ローラ61は、走査キャリッジ21のY方向後側に回転自在に設けられている。
第一辊 61以旋转自如的方式设置于扫描托架 21的 Y方向后侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2ローラ62は、走査キャリッジ21のY方向前側に回転自在に設けられている。
第二辊 62以旋转自如的方式设置于扫描托架 21的 Y方向前侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
支持部材253は、図示しない筐体に固定されており、スリットガラス209を支持している。
支承部件 253固定于未图示的框体,并支承狭缝玻璃 209。 - 中国語 特許翻訳例文集
アラーム停止ボタンが押下されていない場合、ユーザーは警告され続ける(ステップ490)。
如果未按下闹钟关闭按钮,则将继续警告用户(步骤 490)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU110は、他のユニットを制御して印刷装置100の各種機能を実現する演算装置である。
CPU110是控制其他组件来实现打印装置 100的各种功能的运算装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在のゲインがN→D閾値より大きい場合は、N→Dカウントはゼロのままとする(ステップS28)。
在当前增益大于夜晚至白天阈值时,将夜晚至白天计数维持为零 (步骤 S28)。 - 中国語 特許翻訳例文集
演算増幅回路401の出力はサンプリングスイッチ202と接続されている。
另外,运算放大器电路 401的输出部分与采样开关 202连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7A】図7に示す演算を実行することが可能な例示的な構成要素を示す図。
图 7A说明能够执行图 7中所说明的操作的实例组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9A】図9に示す演算を実行することが可能な例示的な構成要素を示す図。
图 9A说明能够执行图 9中所说明的操作的实例组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
開示されているシステム100は4つのこのようなユーザビットを使用する。
所公开的系统 100使用 4个这样的用户位,即,(a)表明用户属于强制类; - 中国語 特許翻訳例文集
これらは、実際の整数MDCT240の出力と比較され(250)、残りの残差255が計算される。
这些与实际的整数 MDCT 240的输出进行比较 250,其中计算 250剩余残差 255。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信速度V1〜Vnとは、現在におけるデータ通信カードMO1〜MOnの各々のスループットの値である。
发送速度 V1~ Vn是指当前的数据通信卡 MO1~ MOn各自的吞吐量的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、応答メッセージは機器10のユーザの個人的関心を含むことができる。
例如,答复消息可以包括设备10用户的个人兴趣。 - 中国語 特許翻訳例文集
関数G()は、ΔBVよりもG(ΔBV)の絶対値が小さく抑えるように演算している。
函数 G()以将 G(ΔBV)的绝对值抑制为小于ΔBV的绝对值的方式进行运算。 - 中国語 特許翻訳例文集
関数H()は、ΔBVよりもH(ΔBV)の絶対値が小さく抑えるように演算している。
函数 H()以将 H(ΔBV)的绝对值抑制为小于ΔBV的方式进行运算。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、会議セッションに入呼するユーザのアイデンティティを検証する方法もない。
也没有验证要求加入会议会话的用户的身份的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、ユーザが真に希望する登録情報をより効率良く表示することができる。
其结果,就能够更高效率地显示用户真正希望的登录信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザデバイス70は、メディアストリーム要求を、メディアアダプタ84により開始する(ステップ428)。
用户装置 70启动与媒体适配器 84的媒体流请求 (步骤428)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4A】大型マクロ・ブロックの様々なレベルの中の区分を示す概念図。
图 4A为说明在大宏块的各种层级中的分割的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】大型マクロ・ブロックの様々なレベルの階層図を示す概念図。
图 5为说明大宏块的各种层级的分层视图的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことが現在公開されている既存の3GPP仕様のギャップを埋める。
这填补了在现有 3GPP规范中的当前尚未解决的不足。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、包絡線検出器1320は以下の演算を実行することができる。
在一个方面,包络检测器 1320可以执行如下运算: - 中国語 特許翻訳例文集
金融系認証サービスIDP32は、ユーザを認証し(S1016)、図9Bに示した認証結果を応答する(S1017)。
金融系统认证服务 IDP 32对用户进行认证 (S1016),应答图 9B所示的认证结果(S1017)。 - 中国語 特許翻訳例文集
公的認証サービスIDP33は、ユーザを認証し(S1026)、図9Aに示した認証結果を応答する(S1027)。
公共认证服务 IDP 33对用户进行认证 (S1026),且应答图 9A所示的认证结果(S1027)。 - 中国語 特許翻訳例文集
UI85には、各種情報が表示され、また利用者が操作することにより様々な情報や設定が入力される。
在UI 85上显示各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、現在処理中のマクロブロックが図の(a)である場合を考える。
这里,考虑当前处理中的宏块是图中的 (a)的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、使用者は、現在の設定内容を文字の情報により確認することができる。
此外,使用者能够根据文字信息确认当前的设定内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、(R,G,B)=(196,196,64)を色調設定値としてユーザが入力した場合を考える。
例如,假设用户输入 (R,G,B)= (196,196,64)作为色调设置值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS91では、現在のフォーカスレンズ12の位置を参照して被写体距離SDを測定する。
在步骤 S91中,参考当前的聚焦透镜 12的位置,测定被摄体距离 SD。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS61において、注目行の単位画素131は、現在のフレームの信号電荷を読み出す。
在步骤S61中,单元像素131的目标行读出当前帧的信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
排出ガイド30は、上ユニット20の中心軸線Xと同軸に回転自在に支持されている。
纸张排出导向件 30被与上部单元 20的中心轴线 X同轴地且可转动地支承。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ユーザUAは、この画面GB1を用いて、設定内容の正否を確認することができる。
并且,用户 UA能够利用该画面 GB1来确认设定内容的正确与否。 - 中国語 特許翻訳例文集
わたしの会社は、創立100年になるアートやデザインの専門学校です。
我们公司是快要创立100年的艺术及设计专业学校。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |