「ざっく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ざっくの意味・解説 > ざっくに関連した中国語例文


「ざっく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10371



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 207 208 次へ>

水平画素座標が右境界の開始座標(例えば、右境界の左端座標)よりも大きい場合、境界アーティファクト識別ユニット68は、当該ブロックを、アーティファクト修正を必要とするエリアと識別し、位置マップにおいて当該ブロックの対応する位置を「1」と標示する。

如果水平像素坐标大于右边界的开始坐标 (例如,右边界的最左坐标 ),则边界伪影识别单元 68将块识别为需要伪影校正的区域且在位置图中用“1”标记块的对应位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加印刷材料決定部46は、上記特色名に対して、上記情報要求部42が特色処理情報提供装置102から受け取った追加印刷材料情報に基づき追加印刷材料の使用量及び描画方法を決定する(S305)。

附加打印材料确定部分 46基于信息请求部分 42从专色处理信息提供装置 102接收到的附加打印材料信息,来确定针对专色名称的附加打印材料的用量和绘制方法(S305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ユーザの正面の方向が、画像形成装置61の正面を向いていると見なし得る範囲内にあるかどうかの判定は、例えば、ユーザの顔の画像において少なくとも両目の存在を確認できること等によって行うことができる。

因此,用户的正面的方向是否位于能够看作朝向图像形成装置 61的正面的范围内的判定,例如,可通过能够确认在用户的脸的图像中至少存在两只眼睛等而进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように当該第4の実施例の携帯電話機は、スライド回転機構11が、上記突出ブロック53、及び回転キック部材51を備えた回転補助部材を有しており、この回転補助部材で第1のアーム15(及び、第2のアーム16)を開回転方向に回転移動し易くしている。

如上所述,在按照第四实施例的便携式电话机中,由于滑动旋转机构 11包括具有凸块 53和旋转反冲部件 51的旋转辅助件,因此通过利用旋转辅助件,第一臂 15(和第二臂16)易于沿着旋转打开方向旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像合成部8dは、ステップS46若しくはS47にて算出されたx座標(x1)とステップS53若しくはS54にて算出されたy座標(y1)から、被写体画像Gの中心座標C1(x1, y1)を決定して(ステップS55)、中心算出処理を終了する。

并且,图像合成部 8d根据步骤 S46或者 S47算出的 x坐标 (x1)与步骤 S53或者S54算出的 y坐标 (y1),决定被摄体图像 G的中心坐标 C1(x1,y1),结束中心算出处理 (步骤 S55)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じくユーザがユーザ名「ABC」としてログイン中であるときに「06−1234−5678」にファックス送信した場合、再宛先削除部712は削除履歴記憶部722から「06−1234−5678」を検出する。

在相同的用户作为用户名“ABC”登录中时,在向“06-1234-5678”发送了传真的情况下,再接收方删除部 712从删除履历存储部 722中检测“06-1234-5678”。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは従ってサービス起動ステップであり、好ましくは、ユーザはIMS運用会社とサービス合意を既に行っている。

因此,这是服务激活步骤,并且优选地用户已经与 IMS运营方达成了服务协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の例示的なスキームでは、UEB202は干渉除去を行っており(ブロック296)、一方、UEA208はeNBB204からの信号を雑音として扱う(ブロック298)。

在另一个示例性的方案中,UEB 202进行干扰消除(模块 296),而 UEA208将来自 eNBB 204的信号视为噪声 (模块 298)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、接続がユーザのサブセット間のみで失われた場合(例えば、ユーザAとユーザBは引き続き接続されており、ユーザCとユーザDは引き続き接続されているが、この2つのグループの間の接続が失われた場合)、どちらのサブセットも他のサブセットで何が起きているかを知ることはできない。

并且,如果连接仅在用户的子集之间丢失 (例如,用户 A和用户 B仍然连接,用户 C和用户D仍然连接,但是两组之间的连接丢失 ),则任一子集都不能知道其他子集发生了什么。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザモバイルデバイス上に取り付けられたセンサから得られる動き、音、ロケーションおよび他の感知された情報を適切に分析することによって、コンピュータシステムは、ユーザアクティビティを推測し、様々な実施形態において、ユーザの現実の世界のアクティビティを反映するようにユーザのアバタを更新するために使用できる情報を推測することができる。

通过适当地分析从安装在用户的移动装置上的传感器获得的运动、声音、位置和其它感测到的信息,计算机系统可推断用户活动,其为可在各种实施例中用于更新用户的化身以反映其真实世界活动的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


トリガブロック1102は、ユーザアクションに呼応してイベントをトリガするよう構成されている。

触发块 1102被配置为响应于用户动作而触发事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

駆動電流を変えることがレーザの光出力パワーに直接的な影響を及ぼすが、遅延無くレーザをディザ処理するのに要求される相対的に速い率を達成できるので、これは適切である。 一方、レーザ温度を変えるより遅い時定数は、識別器の許容範囲の中心の方へ波長を持ってくるのに用いられる永続的な調整のためには不利ではない。

这是适当的,因为改变驱动电流对激光器的光输出功率具有直接作用,但是却可以以无延迟地抖动激光器所需的相对快的速率来实现,而改变激光器温度的较慢时间常数对于用来将波长朝向鉴别器可接受范围的中心牵引的永久调节来说并不是不利的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、プロセッサ202は、入力デバイス212通して、ユーザ入力を促してもよい。

例如,处理器 202可以促成经由输入设备 212的用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

− データフレームは、8バイト(64ビット)までのユーザデータの伝送に役立つ。

-数据帧,其用于输送达 8字节 (64位 )的有用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッターキー11aは、ユーザからの撮像開始の指示を入力する入力部である。

快门键 11a是输入来自用户的摄影开始指示的输入部。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応点検出の結果、各特徴点33に対応する対応点34の座標値(Xi、Yi)が得られる。

作为检测对应点的结果,获得对应于各个特征点 33的对应点 34的坐标值 (Xi、Yi)。 - 中国語 特許翻訳例文集

形状ベクトルHEは、画像100内に存在する物体の形状に応じたベクトルである。

形状向量 HE是与存在于图像 100内的物体的形状相对应的向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ装置UEはリソースブロックRB_xのデータチャネルを復元し、ACK/NACKを用意する。

用户装置 UE还原资源块 RB_x的数据信道,并准备 ACK/NACK。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上りリンクについて、ユーザ装置UEにリソースブロックRB_xが割り当てられたとする。

另外,关于上行链路,假设对用户装置 UE分配资源块 RB_x。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ユーザインターフェースはトラフィック統計を取得するためにも用いられうる。

另外,用户接口可以用于获取业务统计。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、ユーザのフラストレーションが減り、データ・サービスがより多く使用されることになる。

此导致用户减少挫败,以及增大的数据服务的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS(移動局)300が、移動先ネットワークに存在する間に、データ通信を開始しようと試みる。

移动站 (MS)300尝试在处于到访网络中时发起数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記ユーザ入力が、ネットワークを介して受信される、請求項1に記載の方法。

6.如权利要求 1所述的方法,其中,经由网络接收所述用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 前記ユーザ入力が、ネットワークを介して受信される、請求項7に記載の装置。

12.如权利要求 7所述的方法,其中,经由网络接收所述用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記ユーザ入力が、ネットワークを介して受信される、請求項13に記載の方法。

18.如权利要求 13所述的方法,其中,经由网络接收所述用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

用紙カセット23aは、用紙を格納される際に、ユーザによりデジタル複合機10から取り外される。

纸张盒 23a在容纳纸张时被用户从数码复合机 10取下。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の用紙カセット23a〜23cには、それぞれ回路構成部材26a〜26cが対応して複数設けられている。

多个电路构成部件 26a~ 26c分别与多个纸张盒 23a~ 23c对应地设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザ名「Maki」に対応付けられているネットワークI/Fは「Ethernet(登録商標)」である。

例如,与用户名“Maki”相关联的网络接口是“Ethernet(注册商标 )”。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信最終時刻(RLc)は、受信ユーザ信号から最後にRTPパケットを受信した時刻である。

接收最终时刻 (RLc)是从接收用户信号最后接收到 RTP分组的时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信時刻(Pc)は、受信ユーザ信号として受信したRTPパケットの受信時刻である。

接收时刻 (Pc)是作为接收用户信号接收到的 RTP分组的接收时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のヨーク35aの前面側には、金属製の放熱部材35dが一体形成される。

金属热量释放部件 35d被整体地在另一磁轭 35a的正面上形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のヨーク32aの前面側には、金属製の放熱部材32dが一体形成される。

金属热量释放部件 32d被整体地形成在另一磁轭 32a的正面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセスを開始するために、ユーザは、較正すべき特定のアバタを選択する(ステップ610)。

为开始所述过程,用户可选择待校准的特定化身 (步骤 610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセスを開始するために、ユーザは、較正すべき特定のアバタを選択する(ステップ610)。

为了开始所述过程,用户可选择要校准的特定化身 (步骤 610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図8の支持部材と略板状電子部品の接着を示した図である。

图 9是表示图 8的支撑构件与大致板状电子部件的粘合的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMAは、異なるタイムスロットにおいてユーザに副搬送波が割り当てられる多元接続技法である。

OFDMA是一种在不同的时隙中向用户分配子载波的多址技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム内に別のマクロブロックが存在しない場合、ツールは終了する。

如果在帧中不存在另一宏块,那么工具就完成了。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のマクロブロックに関するDIFF_QP_MBは、QP_MBとQP_PREDとの間の差を表している。

对于当前的宏块,DIFF_QP_MB表示 QP_MB和 QP_PRED之间的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えれば、現在のマクロブロックに対するQP_PREDは、テーブル内の2つのQP値の1つである。

换而言之,用于当前宏块的 QP_PRED是表中两个 QP值之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、プロセッサ202は、入力デバイス212を介してユーザー入力を容易にし得る。

例如,处理器 202可以有助于通过输入设备 212进行用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

これが成功する場合、ユーザは認証され、処理はログインステップ315へ続く。

如果成功,那么用户通过认证并且该过程以登录步骤 315继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】三つの仮想基本色軸の座標全てがDevMaxを超えている部分を示す図である。

图 5是示出其中三个虚拟基色轴的所有坐标大于 DevMax的部分的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】三つの仮想基本色軸の座標全てがDevMax以下の部分を示す図である。

图 6是示出其中三个虚拟基色轴的所有坐标未大于 DevMax的部分的图; - 中国語 特許翻訳例文集

演算デバイス1204を含む他のデバイスは、インターネット1246を介してこれらの画像にアクセスする。

其它装置 (包含计算装置 1204)经由因特网 1246存取这些图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、CPU51は、不在録画情報を含む通常モードコマンドを受信した場合には、ステップS373において、通常モードコマンドに含まれる不在録画情報に応じて、直前に不在録画を行ったコンテンツの再生を要求する不在録画コンテンツ再生要求コマンドを、ネットワークI/F54から、レコーダ11に送信する。

此外,在接收到包括缺席记录信息的正常模式命令的情况下,在步骤 S373,CPU 51根据正常模式命令中包括的缺席记录信息,将请求再现内容 (对于该内容,刚刚在之前执行了缺席记录 )的缺席记录内容再现请求命令从网络 I/F 54发送到记录器 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

戻るボタン28をユーザが押下することにより、取得部112は戻る指示を取得する(ステップS110)。

当用户按压返回按钮 28时,获取单元 112获取返回指示 (步骤 S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定112は、現在の候補のリスト内により多くの候補があるか否かを検査する。

决策 112检查在当前候选的列表中是否存在更多候选。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定124は、現在の候補の更新されたリスト内に、より多くの候補があるか否かを検査する。

决策 124检查在当前候选的更新的列表中是否存在更多的候选。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、データ取得処理部240は、サーバ100からデータ存在情報を取得する(ステップS311)。

然后,数据获取单元 240从服务器 100获取数据存在信息 (步骤 S311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法はまた、ユーザがRCを使用してGUIからコンポーネントを選択できるようにするステップも含む。

该方法还包括允许用户使用 RC从 GUI选择组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 207 208 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS