「ざまら」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ざまらの意味・解説 > ざまらに関連した中国語例文


「ざまら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 751



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

このように、局所電力管理システム1の構成要素として、様々な装置や機器が用いられる。

如上所述,各种装置和设备被用作本地电力管理系统 1的结构元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、様々な態様に従って、無線通信ネットワークから受信されたそれぞれの送信を処理するための例示的な技術を示す。

图 3说明根据各个方面的用于处理从无线通信网络接收的相应发射的实例技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、様々な態様に従って、複数のHARQプロセスに関連付けられた送信を管理するためのシステムのブロック図である。

图 6为根据各个方面的用于管理与多个 HARQ过程相关联的发射的系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明は、詳細な文脈の様々な態様に具体化することができる多くの応用可能な発明概念を提供する。

然而应了解,本发明提供可在各种各样的具体情形中体现的许多适用发明性概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ここにおいては様々な態様が端末と関係させて説明され、端末は、有線端末又は無線端末であることができる。

此外,各种方面在本文中结合终端予以描述,该终端可以是有线终端或无线终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、レンズ基板310は、当技術分野で一般に使用される様々なエッチング技術を使用して作成されることが可能である。

此外,可以使用在现有技术中所通常使用的不同的侵蚀技术构建透镜基板 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】様々な実施形態を実施するため用いられるコンピューティング環境を図示するブロック図である。

【0012】图 7表示用于实施各具体实施方案的计算环境的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの通信リンクを使用することによって、アクセス端末102は、システム100中の様々なノードと通信することができる。

通过使用这些通信链路,接入终端 102可以与系统 100中的各个节点通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ここにおいては様々な態様が端末と関係させて説明され、端末は、有線端末又は無線端末であることができる。

此外,本文结合终端来描述各个方面,该终端可以是有线终端或无线终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、その精神または主要な特徴から逸脱することなく、他の様々な形で実施できる。

本发明可以不超出其思想或主要特征的各种其它形式来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集


様々な保育活動を通じ、豊かな生活経験や友達との関係を指導及び見守りながら展開を進めています。

通过各种保育活动,在指导及关注丰富的生活经验和与朋友的关系的同时进行展开。 - 中国語会話例文集

文化、スポーツなどの分野において、学生さんなど若い人たちが親しく様々な交流を積み重ねることはすばらしい。

学生等年轻人们在文化及体育等领域不断进行各种亲切的交流,非常了不起。 - 中国語会話例文集

「ナイキ」はコーポレートブランドである以外に、様々な種類のスポーツウェアや用具に冠されるファミリーブランドでもある。

“耐克”除了是个公司品牌之外,还有拥有各个种运动衣、体育用品的系列品牌。 - 中国語会話例文集

金融商品会計にあたっては、様々な金融商品の構造を十分把握しておかなくてはならない。

在进行金融产品的会计的时候,我们必须把握各种各样金融产品的构造。 - 中国語会話例文集

ガリレオの説は当時の権威者の反感を買い、彼に自説を撤回させるために様々な迫害が加えられました。

伽利略的学说被当时的权威人士所反对,为了让他撤回自己的学说向他施加了种种迫害。 - 中国語会話例文集

ハードウェアおよびソフトウェアのこの互換性を明確に図示するために、さまざまな例示的なコンポーネント、ブロック、モジュール、回路およびステップを、一般的に、これらの機能性の観点から上記に記述している。

为了CN 10201747991 AA 说 明 书 18/18页清楚地说明硬件与软件的这种可互换性,上文已大体上在其功能性方面描述了各种说明性组件、块、模块、电路和步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの実施形態に対するさまざまな修正は、当業者に容易に明らかになるであろう。 また、ここで規定されている一般的な原理は、本発明の範囲の精神または範囲を逸脱することなく、他の実施形態に適用されてもよい。

所属领域的技术人员可容易明白对这些实施例的各种修改,且在不脱离本发明的精神或范围的情况下,本文所界定的一般原理可适用于其它实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、上述した実施形態を説明する目的で、構成要素または方法の考えられるすべての組み合わせを記述することは可能ではないが、当業者であれば、さまざまな実施形態のさらに多くの組み合わせおよび置き換えが可能であることを認識することができる。

当然,不可能出于描述以上提及的实施例的目的而描述组件或方法的可构想出的每种组合,但所属领域的一般技术人员可认识到,各种实施例的许多另外的组合和排列是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ本発明は、多様なデータトラヒックに関連する多様なサービスをサポートするためにさまざまな量の容量を使って割り振られうる、例えばベアラのような通信リンクの使用を提供するいかなる通信ネットワークの文脈においても一般的に適用されうる。

而是,本发明可以一般地应用于提供通信链路 (如承载 )使用的任何通信网络的环境中,其中可以向通信链路指派不同量的容量以支持与不同数据业务相关联的不同服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

このサービス品質情報は、様々なその他の様式で(例えば、表内の異なる数/異なるタイプのフィールドを使用して、異なる数の表を使用して、表以外の手段を使用してなど、ならびにそれらの様々な組合せを使用して)維持され得る。

可以通过多种方式保持服务质量信息 (例如,使用表中不同数量 /类型的字段,使用不同数量的表,使用不同于表的手段等等,以及其各种组合 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、上述した実施形態を説明する目的で、構成要素または方法の考えられるすべての組み合わせを記述することは可能ではないが、当業者であれば、さまざまな実施形態のさらに多くの組み合わせおよび置き換えが可能であることを認識することができる。

当然,不可能为了描述上述实施例而描述可构想到的组件或方法的每种组合,但本领域普通技术人员可认识到,各实施例的许多进一步组合和置换都是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な例示的な実施形態は、それらの実施形態のいくつかの例示的な態様に特に関連して詳細に説明されてきたものの、本発明は、他の実施形態が可能であり、本発明の詳細は、様々な明らかな点で変形が可能であることを理解されたい。

尽管特别地参照本发明的某些示例性方面详细描述了各个示例性实施例,但是应理解,本发明能够实现其他实施例,并且其细节能够通过各种显然方式修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

取り上げた特徴、機能および利点は、本発明のさまざまな実施形態において独立して達成可能であり、または、以下の説明および図面を参照してさらなる詳細が理解可能であるさらに他の実施形態において組み合わせてもよい。

已经讨论的特征、功能和优点可以在本发明的各种实施例中独立实现,或可以在其他实施例中结合,参考下面描述和附图可以看出其他实施例的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、上述した実施形態を説明する目的で、構成要素または方法の考えられるすべての組み合わせを記述することは可能ではないが、当業者であれば、さまざまな実施形態のさらに多くの組み合わせおよび置き換えが可能であることを認識することができる。

当然,不可能为了描述前述实施例而描述组件或方法的每一可想到的组合,但所属领域的一般技术人员可认识到各种实施例的许多其它组合和排列是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの例示的な実施形態へのさまざまな変更は、当業者に容易に理解され、ここに定義された一般的な原理は、本発明の範囲または精神から逸脱することなく、他の実施形態に適用されることができる。

所属领域的技术人员将易于了解对这些示范性实施例的各种修改,且在不脱离本发明的精神或范围的情况下,本文中界定的一般原理可应用于其它实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、上述した実施形態を説明する目的で、構成要素または方法の考えられるすべての組み合わせを記述することは可能ではないが、当業者であれば、さまざまな実施形態のさらに多くの組み合わせおよび置き換えが可能であることを認識することができる。

当然,不可能出于描述前述实施例的目的而描述组件或方法的每个可想到的组合,但所属领域的技术人员可认识到,各种实施例的许多其它组合及排列是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ひとたび内線番号がシステムによって登録されると、ユーザは、さまざまな通信デバイスから会議セッションに参加でき、ユーザが会議セッションに接続するために使用しなければならない具体的な通信デバイスは1つに限定されない。

一旦扩展被系统注册,用户可从各种通信设备加入会议会话,且不限于用户必须使用来连接到会议会话的那一个特定通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、上述した実施形態を説明する目的で、構成要素または方法の考えられるすべての組み合わせを記述することは可能ではないが、当業者であれば、さまざまな実施形態のさらに多くの組み合わせおよび置き換えが可能であることを認識することができる。

当然,为了描述前面提到的实施例的目的而描述组件或方法的每个可设想的组合是不可能的,但是本领域普通技术人员应该认识到,各个实施例的很多其它组合和置换是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの修正としては、ハードウェアおよびソフトウェアの実施形態の様々な組合せ、ユーザ固有情報を含む様々なデータ構造、ソフトウェア・アーキテクチャの変更、記憶した情報を検索し、クライアントの許可を判定するための様々な機能およびプロセスの使用などが含まれる。

此类修改可以包括硬件和软件实施例、包含用户特定的信息的不同数据结构、软件体系结构更改、使用各种功能和过程检索存储的信息以及确定客户端授权等的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラメモリ746は、以下に限定されるわけではないが、読み出し専用メモリ、ランダムアクセスメモリ、及びフロッピーディスク装置、ハードディスク装置又はフラッシュメモリなどのさまざまな不揮発性メモリを含む1又はそれ以上の適当な記憶装置として実現することができる。

相机存储器 746可被实现为一个或多个适当的存储设备,包括但不限于只读存储器、随机存取存储器以及各种类型的非易失性存储器,例如软盘设备、硬盘设备或闪存。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号強度は一般に、通信距離が長くなると減少するので、ネットワーク・ユーザは、さまざまな環境の下、ユーザから遠く離れて位置するセルに比べて、ユーザに物理的に近くに位置するセルとの間で、実質的に強い信号を交換しうる。

由于信号的强度通常随着在其上通信的距离的增加而下降,因此与远离用户的蜂窝小区相比,网络用户在各种环境下可与在物理上靠近该用户的蜂窝小区交换基本上较强的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの態様によれば、通信する距離が長くなると、一般に、信号強度は減少するので、UE310は、さまざまな環境において、UE310から遠く離れて位置するeNB320および/またはeNB330と比べて、UE310に物理的に近くに位置するeNB320および/またはeNB330と、実質的に強い信号を交換する。

根据一方面,由于信号的强度一般随着在其上通信的距离的增加而下降,因此与远离 UE 310的 eNB 320和 /或 330相比,UE 310在各种环境下可与在物理上靠近 UE 310的 eNB 320和 /或 330交换基本上较强的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々なセンサからのデータを含めることによって、様々な実施形態は、ユーザのモバイルデバイス中に格納された様々なセンサを援用または利用し、センサ情報を使用して、ユーザのステータス、ロケーション、ムードおよび/またはアクティビティを反映するために表示できるアバタを更新または生成する。

通过包含来自多种传感器的数据,各种实施例并入有或利用收纳在用户的移动装置中的多种传感器,且使用传感器信息来更新或产生可显示以反映用户的状态、位置、心情和 /或活动的化身。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザまたはプレーヤ108は、ゲームコントローラ110を操作してテレビゲームまたは他のシミュレーションを制御する。

用户或者玩家 108操纵游戏控制器 110以控制视频游戏或者其它模拟。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報および信号は、様々な異なる技術および技法のいずれかを使用して表され得ることが当業者には理解されよう。

所属领域的技术人员应理解,可使用各种不同技艺及技术中的任一者来表示信息及信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】様々なビット誤り率(BER)におけるFEC符号語ロック状態機械の処理時間を表わす図である。

图 5所示为 FEC码字锁定状态机在各种误码率 (BER)下的处理时间表。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報および信号は様々な異なる技術および技法のいずれかを使用して表すことができることを、当業者は理解されよう。

所属领域的技术人员应理解,可使用多种不同技术及技艺中的任一者来表示信息及信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、ここにおいては、有線端末又は無線端末であってもよい端末と関係させて様々な態様が説明される。

另外,本文中描述与终端有关的各种方面,其中终端可以是有线终端或无线终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

BTSが提供する様々なタイプの信号に対する制御パラメータは、試験によって判断することができる。

可以通过测试来确定用于 BTS所服务的各种信号类型的控制参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6b】様々なパラメータに基づいて表示すべきアバタを示す例示的なアバタ選択論理テーブルを示す図。

图 6b是指示化身基于各种参数而显示的说明性化身选择逻辑表。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な方法実施形態を使用して、記憶されたパラメータデータを評価し、表示のために特定のアバタを選択することができる。

可使用多种方法实施例来估算所存储的参数数据且选择特定供显示的化身。 - 中国語 特許翻訳例文集

許可レベルデータを様々なセンサおよび設定データとともにパラメータテーブル602に記憶する(ステップ409)。

将授权等级数据连同各种传感器和设定数据一起存储在参数表 602中 (步骤 409)。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報および複数の信号は、様々な異なるテクノロジーおよび技術の何れを使用して表わされることができる。

信息和信号可使用各种不同技艺和技术中的任一种来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述と同様に制御コードを新たに定義する事で様々な画像表示方法を実現する事が可能となる。

与前述相同,通过新定义控制码,可以实现各种图像显示方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ21は、ROM23あるいはHDD24に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。

处理器 21通过执行 ROM 23或 HDD 24中存储的程序来实现各种处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ31は、ROM33あるいはHDD34に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。

处理器 31通过执行 ROM 33或 HDD 34中存储的程序来实现各种处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ21は、ROM23あるいはHDD24に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。

处理器 21通过执行 ROM 23或 HDD 24所存储的程序来实现各种处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ31は、ROM33あるいはHDD34に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。

处理器 31通过执行ROM 33或 HDD 34所存储的程序来实现各种处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

保存部62には、プロジェクタ1の動作を指示および制御するための様々な制御プログラムなどが記憶されている。

在保存部 62中存储用于指示及控制投影机 1的工作的各种各样的控制程序等。 - 中国語 特許翻訳例文集

人は、情報および信号が、様々な異なる技術および技法のうちの任意のものを使用して表されることができることを理解するであろう。

应了解,可使用多种不同技艺及技术中的任一者来表示信息及信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS