意味 | 例文 |
「ざんこん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12825件
ユーザは、ユーザ入力データベース14に選択された情報、すなわちユーザの電話番号(ユーザ識別子コード)、ユーザが関心を持つ特定の気象パターンに関するコード(気象内容識別子)、ユーザが関心を持つ空間位置の周囲の空間範囲(空間範囲識別子)、およびユーザが関心を持つ空間位置(空間位置識別子)をユーザ入力データベース14に入力する。
用户将所选择的信息输入到用户输入数据库 14,即用户电话号 (用户标识符码 )、用户感兴趣的特定天气模式的码 (天气内容码 )、用户感兴趣的空间位置周围的空间范围 (空间范围标识符 )和用户感兴趣的空间位置 (空间位置标识符 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
この企業には掘り起こすことのできる潜在能力が大いにある.
这家企业大有潜力可挖。 - 白水社 中国語辞典
かかる構成とすれば、複雑な演算を行なうことなく極めて簡易に逆光補正曲線F1を取得することができる。
根据上述的结构,无须进行复杂的运算,可极为简单地取得逆光修正曲线 F1。 - 中国語 特許翻訳例文集
夜7時以降でもよろしければ今週中に貴社に伺うことが可能でございます。
如果晚上7点以后也可以的话这周可以去贵公司。 - 中国語会話例文集
たとえば、ユーザのモバイルデバイスは、ユーザの現在のGPSロケーションがオフィス内の会議室であるということを「学習」することができる。
举例来说,用户的移动装置可“了解”用户的当前 GPS位置为办公室中的会议室。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本発明の範囲は、ここで述べる本発明のさまざまな観点に加えて、または、ここで述べる本発明のさまざまな観点以外の、他の構成、機能、または、構成および機能を使用して、実行されてもよい、このような装置または方法をカバーすることを意図している。
此外,本发明的范围意欲涵盖使用除了本文中所阐述的本发明的各种方面以外或不同于本文中所阐述的本发明的各种方面的其它结构、功能性或结构及功能性而实践的此设备或方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
発明者らは、間隔当たりに平均してlnhのこのような更新しか存在しないことを観察した。
我们观察到每个间隔上平均仅有 ln h个这种更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
日常工業製品・電気製品の購入切符.(現在では特定のものを除きこの切符なしで購入できる.)≒购货券.
工业券 - 白水社 中国語辞典
逆算術演算器920は、算術演算器830とは逆の作動を実行して、復号修正サンプルから信号サンプルを再構成する。
反向算术运算器 920执行与算术运算器 830相反的操作,以根据解码修改样本来重构信号样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
美辞麗句をやたらに並べ立てながら悪いことを存分にやる,善人面をして悪事を存分にやる.
好话说尽,坏事干绝。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(1970年代に輸出指向型経済の発展した韓国・台湾・香港・シンガポールを指し)アジアの4つの小さい竜.
亚洲四小龙 - 白水社 中国語辞典
このような動作状態または推移が6つ存在する。
存在六个所述操作状态或转变。 - 中国語 特許翻訳例文集
ICは、ユーザー端末内に常駐することができる。
该 IC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、ユーザ入力情報に基づいて判定する。
该确定基于用户输入信息而进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム1100はSIP GWの内に存在することができる。
例如,系统 1100可以存在于 SIP GW内。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICは、ユーザ端末内に常駐することができる。
另外,ASIC可驻留在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICはユーザ端末中に常駐することができる。
另外,该 ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICは、ユーザ端末内に常駐することができる。
此外,该 ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは一体何のために存在するのであろうか。
这到底是为了什么而存在的呢。 - 中国語会話例文集
この財布はとても中国風のデザインです。
这个钱包是非常有中国风的设计。 - 中国語会話例文集
私はこの財布の中国風デザインが好きです。
我喜欢这个钱包的中国风设计。 - 中国語会話例文集
そこに3週間滞在する予定ですか?
你准备在那呆3个星期吗? - 中国語会話例文集
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか?
能合法滞留几天? - 中国語会話例文集
それらは現在、安く買うことが可能です。
那些东西现在也许能便宜地买到。 - 中国語会話例文集
現在英会話のスクールに通い始めたところです。
现在我正开始上英语会话的学校。 - 中国語会話例文集
これは銀座で売られているケーキです。
这是在银座卖的蛋糕。 - 中国語会話例文集
これは登山道からの景色です。
这是从登山道上看到的景色。 - 中国語会話例文集
どのくらいの期間そこに滞在するのですか。
你在那里滞留多久? - 中国語会話例文集
この雑誌を日本で有名にしたいです。
我想使这本杂志在日本出名。 - 中国語会話例文集
彼は建築家になることを目指している。
他立志成为建筑师。 - 中国語会話例文集
この価格は現在も適応されますか?
这个价格现在也适用吗? - 中国語会話例文集
二週間イギリスに滞在することになりそうです。
我应该会在英国待两个星期。 - 中国語会話例文集
この雑誌は奇数月に発刊されます。
那个杂志单月发行。 - 中国語会話例文集
先週ついにビザを取得することができました。
我上周终于拿到了签证。 - 中国語会話例文集
私達はそこでジンベイザメを見ました。
我们在那看到了鲸鲨。 - 中国語会話例文集
この素材は適度の柔軟性を持つ。
这种材料有适当的柔软性。 - 中国語会話例文集
今現在そこに行けないのがすごく悲しいです。
现在不能去那里让我感到很难过。 - 中国語会話例文集
これからは英語が話せる人材が求められている。
今后需要会说英语的人才。 - 中国語会話例文集
それは自炊をしたり登山をしたりしたことです。
那是自己做饭或者爬山的事情。 - 中国語会話例文集
もったいないとは、木材の資源を伐り続けることです。
可惜的是持续砍伐木材资源。 - 中国語会話例文集
私はコンピューター講座に登録した。
我報名了電腦講座。 - 中国語会話例文集
この車のデザインはスマートなファーストバックだ。
這輛車的設計是漂亮的溜背型。 - 中国語会話例文集
彼がフランス滞在を楽しむことを願っています。
他希望能享受法国之旅。 - 中国語会話例文集
これは現在確立されている方法ですか?
这个是现在已经确立的方法吗? - 中国語会話例文集
その講義は現在行われている。
那个讲座现在正在进行中。 - 中国語会話例文集
私は銀行の口座を作らなければならない。
我不得不在银行开个账户。 - 中国語会話例文集
それが存在することを誰も覚えていない。
谁都不记得存在那个。 - 中国語会話例文集
私はそこに約2週間滞在します。
我会在那里停留2周左右。 - 中国語会話例文集
これらの質問は重要かつ複雑です。
这些问题重要且复杂。 - 中国語会話例文集
この雑誌を日本で有名にしたい。
想把这个杂志在日本做出名。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |