意味 | 例文 |
「ざんざい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19625件
お忙しいところ申し訳ございませんが、何卒宜しくお願いします。
百忙之中打扰您真对不起,千万拜托您了。 - 中国語会話例文集
ご不明な点などがございましたら、以下の詳細をご覧くださいませ。
如果您有不明白的地方请看下列的详细说明。 - 中国語会話例文集
到らぬ点等ございました際は、ご意見をお聞かせください。
有不周到的地方,请提意见。 - 中国語会話例文集
無理なお願いをしてご迷惑をお掛けしてしまい申し訳ございません。
提出无理的要求给您添麻烦真是不好意思。 - 中国語会話例文集
お忙しいところお手数をお掛けしてしまい申し訳ございません。
在您百忙之中添麻烦真的是太抱歉了。 - 中国語会話例文集
ご不明な点がございましたらいつでもご連絡下さい。
如果有不明白的地方的话请联系我。 - 中国語会話例文集
開店以来多大なご支援を頂きまことにありがとうございました。
感谢您在开店以来的大力支持。 - 中国語会話例文集
先日はお忙しい中、お時間を作っていただき、ありがとうございました。
感谢您前些日子百忙之中抽出时间。 - 中国語会話例文集
(ハイテク産業と知的資源を支柱とする新しい経済を指し)知識経済.
知识经济 - 白水社 中国語辞典
ステップ722において、現在の潜在的選択に、現在の潜在的選択の次の送信アンテナについての現在のシンボルを加えて、新しい潜在的選択が生成される。
在步骤 722处,产生新的潜在选择,其将当前潜在选择的下一发射天线的当前符号添加到当前潜在选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器52は、合成比率αと現在の画像8の値を乗算する。
乘法器 52对合成比例α和当前图像 8的值进行乘法运算。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、上述のデジタル署名を付加しない場合には、たとえば、ユーザBが、ユーザAが作成した暗号化ファイルのユーザ情報を、ユーザBに改ざんした場合、ユーザBが画像形成装置1にログインできてしまえば、ログインしたユーザBのユーザ情報と、改ざんされたユーザ情報とが一致してしまう。
另一方面,在不附加上述数字署名的情况下,例如,在用户 B将用户 A制作的加密文件的用户信息窜改为用户 B的情况下,若用户 B在图像形成装置 1中登录,则导致登录的用户 B的用户信息和窜改后的用户信息一致。 - 中国語 特許翻訳例文集
追加的な乗算部926は、乗算部924からの乗算出力を、値μによって基準化する。
另一乘法器 926随后被用于利用值μ对来自乘法器 924的乘法输出定标。 - 中国語 特許翻訳例文集
ごく稀ではございますが、オンラインで商品をお選びいただいている間に、売り切れになってしまうことがございます。
虽然不常见,但是在网上选择商品的时候可能会遇到正在看的时候商品就被卖光了的情况。 - 中国語会話例文集
ご連絡が大変遅くなり、まことに申し訳ございません。
我回复得太迟了,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
貴殿のご親切には、お礼の申し上げようもございません。
对于您的亲切,我都不知如何表示感谢。 - 中国語会話例文集
7年前に購入したFAXですが交換用インクリボンはございますか。
这是7年前购买的FAX,有没有替换用的色带? - 中国語会話例文集
ご希望の勤務条件に合う職種は弊社にはございません。
我们公司没有符合您想要的条件的工种。 - 中国語会話例文集
弊社の登記上の本店はこの建物ではございません。
弊公司登记了的总店不在这个建筑物里。 - 中国語会話例文集
冷厳な現実が情け容赦なく彼をあざけりもてあそんでいる.
严酷的现实无情地嘲弄着他。 - 白水社 中国語辞典
偏見はきっと再発し,増殖し,蔓延し,あるいは混ざり合う.
偏见会复发,会增生,会蔓延,或搀和。 - 白水社 中国語辞典
むしろ、ユーザは、ユーザが自宅にいる場合、ユーザは睡眠中の可能性があると思うことがある。
相反,用户可能觉得如果用户在家里,那么用户可能在睡觉。 - 中国語 特許翻訳例文集
見積もり価格はあくまで暫定的なものでございますことをご承知おきください。
预估价格只不过是个暂定的价格,还请谅解。 - 中国語会話例文集
この玉で作ったかんざしは出土品で,たいへん貴重である.
这枚玉簪是出土文物,十分珍贵。 - 白水社 中国語辞典
指名できなくて残念でした。
很可惜没能提名。 - 中国語会話例文集
残念ながら、と言っておこうか。
我只能说遗憾吧。 - 中国語会話例文集
両手を挙げて万万歳ですよ。
举起双手万万岁哦。 - 中国語会話例文集
ロマンティックなデザイン
浪漫的设计 - 中国語会話例文集
彼は存在感がありすぎだ。
你太有存在感了。 - 中国語会話例文集
現在、上司と検討中です。
现在正在与上司探讨。 - 中国語会話例文集
現在、上司に相談中です。
现在正在与上司商量。 - 中国語会話例文集
あなたの退職は残念だ。
你的辞职很令人遗憾。 - 中国語会話例文集
行けなくて残念に思う。
去不了我觉得很遗憾。 - 中国語会話例文集
それは現在実験中です。
那个现在正在试验当中。 - 中国語会話例文集
彼女は現在産休中です。
她现在在休产假。 - 中国語会話例文集
あなたの退職は残念だ。
你的退休很令人遗憾。 - 中国語会話例文集
僕たちは現在キャンプ中です。
我们现在正在露营。 - 中国語会話例文集
彼は現在検査中です。
他现在正在做检查。 - 中国語会話例文集
銀行口座の開設条件
开银行账户的条件 - 中国語会話例文集
現在の商品と比べますと……
和现在的商品作比较的话…… - 中国語会話例文集
残念なことに他の事例もある。
遗憾的是也有其他案例。 - 中国語会話例文集
在庫品のスマートフォン
库存的智能机 - 中国語会話例文集
在庫処分が可能な商品
可以库存处理的商品 - 中国語会話例文集
私はインフルエンザ気味だ。
我好像染上流感了。 - 中国語会話例文集
インフルエンザにかかってしまった。
染上流感了。 - 中国語会話例文集
超ひもは10次元に存在する。
超弦理论存在于10次元中。 - 中国語会話例文集
それは今後も存在する。
那个今后也将存在。 - 中国語会話例文集
本日、担当者は不在です。
今天负责人不在。 - 中国語会話例文集
それは現在準備中です。
那个现在正在准备中。 - 中国語会話例文集
在庫管理に不安があります。
我对库存管理感到不安。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |