意味 | 例文 |
「ざんと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15159件
残念ですが今回はお役に立てないかと存じます。
很抱歉,这次没能帮上忙。 - 中国語会話例文集
今回できた経験は必ず人生の財産となる。
这次得到的经验肯定会成为人生的财富。 - 中国語会話例文集
軍隊と民間の双方に役立つ人材.
两用人材 - 白水社 中国語辞典
机の上にたくさんの本が雑然と置かれている.
桌子上凌乱地放着许多书。 - 白水社 中国語辞典
私心と雑念,利己的で不純な考え.
私心杂念((成語)) - 白水社 中国語辞典
私心と雑念,利己的で不純な考え.
私心杂念((成語)) - 白水社 中国語辞典
たとえば、ユーザのモバイルデバイスは、ユーザの現在のGPSロケーションがオフィス内の会議室であるということを「学習」することができる。
举例来说,用户的移动装置可“了解”用户的当前 GPS位置为办公室中的会议室。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、遮光部材136を配線部140と同じ材料を用いると、使用する材料の種類が軽減でき、作製が容易となる。
这里,如果光阻挡部件 136的材料与布线部件 140的材料相同,则使用的材料的种类数量可以被减少以有助于制造。 - 中国語 特許翻訳例文集
当社の生産体制にも「かんばん方式」を導入してはどうかという声がございます。
也有人说在本公司的生产体制里引进“招牌方式”怎么样。 - 中国語会話例文集
現金残高と帳簿上の残高が一致しないために、現金過不足勘定を使用した。
因为现金余额与账本上的余额不一致,所以使用现金盈亏账户。 - 中国語会話例文集
弊社が一般のご家庭に訪問して金融商品を販売することはございません。
弊公司不去一般家庭兜售金融商品。 - 中国語会話例文集
外向き型経済建設を目ざし,力を尽くしてより高い目標に向かって進む.
朝着建立外向型经济,奋力爬坡。 - 白水社 中国語辞典
米国において、1500ボルト絶縁が、現在必要とされる。
在美国,目前需要 1500伏的绝缘。 - 中国語 特許翻訳例文集
登山とスポーツクライミングをしています。
我在从事着登山和攀岩的运动。 - 中国語会話例文集
私はそのポジションの求める人材だと思います。
我觉得我是那个职位所需要的人才。 - 中国語会話例文集
私はあなたの元を去ったことを残念に思います。
离开你身边,我感到遗憾而悲伤。 - 中国語会話例文集
反カトリック指向が底流として存在する。
反天主教的意向作为暗流存在着。 - 中国語会話例文集
銀行口座には、配当と家賃が振り込まれます。
银行账户里分红和房租被汇了过来。 - 中国語会話例文集
彼は担当として必要な人材です。
他是负责的必要的人才。 - 中国語会話例文集
単一繊維は釣り糸として理想的な材質だ。
单纤维丝是作为钓线理想的材料。 - 中国語会話例文集
残業してやっと今日の分の仕事が終わった。
加班终于把今天的工作做完了。 - 中国語会話例文集
当商品は在庫限りの販売となります。
该商品仅在有库存的时候贩卖。 - 中国語会話例文集
12ベーシスポイントの現物指数との上ザヤ幅
高于现金12个基点 - 中国語会話例文集
彼らは自分たちが特別な存在だと気づく。
他们注意到他们的存在很特别。 - 中国語会話例文集
そこには信頼という言葉は存在しないだろう。
所谓信赖的词语在那里是不存在的吧。 - 中国語会話例文集
教育は経済建設の先頭に立つことが必要である.
教育要超前于经济建设。 - 白水社 中国語辞典
(社会主義国家と資本主義国家の間の)東西問題.
东西问题 - 白水社 中国語辞典
現在はなお刻苦奮闘を唱える時である.
目前还是提倡艰苦奋斗的时候。 - 白水社 中国語辞典
目覚まし時計のぜんまいをちょっと巻く.
把闹钟的发条上一上。 - 白水社 中国語辞典
経済発展は次第に都市と農村の格差を縮める.
经济发展遂步缩小城乡差别。 - 白水社 中国語辞典
敵から接収した財産を隠匿することは許さない.
不得隐匿敌产。 - 白水社 中国語辞典
昔の人は羽毛を飾りに用いることを好んだ.
古代人喜欢拿羽毛作装饰。 - 白水社 中国語辞典
部屋の外には雑然と日用品が置かれている.
室外杂乱地堆放着一些日用品。 - 白水社 中国語辞典
この逃亡犯は至るところで犯罪を犯している.
这个流窜犯到处作案。 - 白水社 中国語辞典
先生は私たちに質問して欲しいときにわざとあいまいな言葉を使う。
當老師想要問我們問題時會特地用一些曖昧的言詞。 - 中国語会話例文集
契約上の義務を互いにきちんと履行していたかとうかか問われざるを得ない。
必须追究双方有没有好好履行合约上的义务。 - 中国語会話例文集
写真と実際の商品とは細部や色合いが異なる場合がございます。
照片可能与实际商品的细节或者颜色不同。 - 中国語会話例文集
(災害が降りかからんとする事態になったら→)いざという時には気を落ち着けねばならない.
事到临头一定要沉住气。 - 白水社 中国語辞典
そんなすごいお人が存在するとはちいとも知らんかった。
完全不知道居然有那么厉害的人。 - 中国語会話例文集
この材料を製品として使うことが出来ますか。
你能将这个材料作为产品使用吗? - 中国語会話例文集
私にとって、彼はとても大切な存在でした。
对我来说,他曾经是很重要的存在。 - 中国語会話例文集
彼女はもっと残酷なことを私に言った。
她和我说了很残忍的话。 - 中国語会話例文集
もったいないとは、木材の資源を伐り続けることです。
可惜的是持续砍伐木材资源。 - 中国語会話例文集
彼女はそれがちょっとした捻挫だと知っている。
她知道那是一点小挫伤。 - 中国語会話例文集
彼女はそれがちょっとした捻挫だと知っている。
她知道那是一点小挫折。 - 中国語会話例文集
その木は建築資材としてとても有名です。
那个树作为建筑材料出名。 - 中国語会話例文集
今は、米沢市とか山形県と言っています。
现在叫做米泽市或是山形县。 - 中国語会話例文集
洪水が村と県庁所在地との交通を断ち切った.
洪水把村子跟县城的交通隔断了。 - 白水社 中国語辞典
工場と鉱山と企業,鉱工業企業.
工矿企业 - 白水社 中国語辞典
政治と経済との間には密接な関係がある.
政治和经济有密切的关系。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |