「ざん・こう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ざん・こうの意味・解説 > ざん・こうに関連した中国語例文


「ざん・こう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 336



1 2 3 4 5 6 7 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

1A・・・固体撮像素子、10A・・・画素部、11A・・・A/D変換部、12A・・・光通信部、13A・・・タイミングジェネレータ、14A・・・制御I/O、15A・・・DC−DC部、16A・・・制御部、17・・・バス、2A・・・光学装置、20A・・・レンズ部、21・・・ハウジング、3A・・・信号処理装置、30A・・・光通信部、31A・・・制御I/O、32A・・・操作部、33A・・・読み出し制御部、34A・・・信号処理部、35A・・・データ保持部、36A・・・表示部、37A・・・電源、38A・・・電源制御部、4A・・・信号処理システム、100・・・画素、101・・・画素アレイ、102・・・垂直走査回路、103・・・水平走査回路、104・・・カラムCDS回路、105・・・列信号線、106・・・フォトダイオード、107・・・FDアンプ、108・・・行選択トランジスタ、109・・・行選択線、110・・・電荷検出部、111・・・リセットトランジスタ、112・・・増幅トランジスタ、113・・・リセット線、114・・・行読み出し線、120・・・シリアルインタフェース、120A・・・パラレル/シリアル変換部、121、121S,121CL・・・発光部、122A,122B・・・配線、123・・・配線、124・・・エンコード部、125・・・データスクランブル部、126・・・パラレル/シリアル変換部、128A・・・面発光型半導体レーザ、130H,130AD,130OP・・・配線、300S,300CL・・・光受信部、301A・・・シリアル/パラレル変換部、302・・・光受信部、303・・・シリアル/パラレル変換部、304・・・デスクランブル部、305・・・デコード部、306・・・受光部、307・・・パラレルインタフェース、401A・・・カメラシステム、402A・・・レンズユニット、403A・・・カメラ本体部、404・・・シャッタ、405・・・AE/AF検出部、406・・・ストロボ、407・・・ストロボ制御部

1A固态图像拾取元件,10A像素单元,11AA/D转换器,12A光通信单元,13A时序发生器,14A控制 I/O,15A DC-DC单元,16A控制器,17总线,2A光学设备,20A透镜单元,21外壳,3A信号处理设备,30A光通信单元,31A控制 I/O,32A操作单元,33A读取控制器,34A信号处理器,35A数据存储单元,36A显示单元,37A电源,38A电源控制器,4A信号处理系统,100像素,101像素阵列,102垂直扫描电路,103水平扫描电路,104列 CDS电路,105列信号线,106光电二极管,107FD放大器,108行选择晶体管,109行选择线,110电荷检测器,111复位晶体管,112放大晶体管,113复位线,114行读取线,120串行接口,120A并 /串转换器,121 121S 121CL发光单元,122A 122B线,123线,124编码单元,125数据加扰单元,126并/串转换器,128A表面发射半导体激光器,130H 130AD130OP线,300S 300CL光接收单元,301A串 /并转换器,302光接收单元,303串 /并转换器,304解扰单元,305解码单元,306光接收单元,307并行接口,401A相机系统,402A透镜单元,403A相机机身单元,404快门,405AE/AF检测器,406电子闪光,407电子闪光控制器 - 中国語 特許翻訳例文集

(経済・科学技術・人材などの)双方向開放.

双向开放 - 白水社 中国語辞典

中国の3つの経済地帯の一つで,黒竜江省・吉林省・内モンゴル自治区・山西省・河南省・安徽省・江西省・湖北省・湖南省を含む.

中部地带 - 白水社 中国語辞典

牛の角を用いた工芸品・細工物.

牛角制品 - 白水社 中国語辞典

ストックした鋼材・材木・ナイロン糸などはきれいに売った.

库存的钢材、木料、尼龙丝等卖干净了。 - 白水社 中国語辞典

(1970年代に輸出指向型経済の発展した韓国・台湾・香港・シンガポールを指し)アジアの4つの小さい竜.

亚洲四小龙 - 白水社 中国語辞典

(大使・公使の不在中の)臨時代理大使,臨時代理公使.≒代办3.

临时代办 - 白水社 中国語辞典

この学校の建物・器具はすべて公有財産である.

这所学校的房屋、用具都是公产。 - 白水社 中国語辞典

WTRU410は、ユーザー・プレーン・プロトコル・スタック(図1の100)および制御プレーン・プロトコル・スタック(図2の200)の両方によって構成される。

WTRU 410配置有用户平面协议栈 (图 1中的 100)和控制平面协议栈 (图 2中的 200)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(商工業を営む企業・法人・個人の財産信用などを調査する)経済信用調査業.

征信业 - 白水社 中国語辞典


(生産を向上させるための)金銭・消費材による刺激.

物质刺激 - 白水社 中国語辞典

(トーチカ・塹壕など)防御用構築物.

防御工事 - 白水社 中国語辞典

ユーザ・メタデータは、ユーザ属性情報及びユーザ選好度、ユーザ趣向、ユーザ・プロファイルなどについての情報を含む。

用户元数据包括用户属性信息和关于用户喜好、用户品味、用户简档的信息等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

(刑事被告の刑の執行・釈放,民事被告の財産の差し押さえ・競売などを行なう)執行官.

执行员 - 白水社 中国語辞典

(天には極楽があり地には蘇州・杭州がある→)蘇州・杭州はこの世の楽園である.

上有天堂,下有苏杭。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

ディスプレイ・デバイス28は、クライアント・デバイス12によって実行されているローカル・インスタント・メッセージング・クライアントに対するグラフィカル・ユーザ・インターフェース30を表示する。

显示装置 28向客户端装置 12所运行的本地即时消息收发客户端示出了图形用户界面 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の工場・鉱山・企業では実情を無視し互いに成長速度を競い合っている.

有的厂矿企业互相攀比增长速度。 - 白水社 中国語辞典

お電話ありがとうございます、大山田興産・お客様サポートセンターでございます。

感谢您的来电。这是大田兴产客服中心。 - 中国語会話例文集

現在では中学・高校でも「標準学費・費用を納めて入学する学生」と「標準学費・費用を超えた額を納めて入学する学生」が出現した.

现在中学里也冒出了“平价生”“和”“议价生”。 - 白水社 中国語辞典

工事現場は,至るところ資材を背に載せて運ぶ馬・ロバ・ラクダでいっぱいだ.

工地里,到处都是驮运材料的马匹、毛驴和骆驼。 - 白水社 中国語辞典

ステップ425では、デフォルト・サービス品質またはデフォルト・サービス・タイプを使用して、ユーザ装置101とパケット・データ・ネットワークPDN GW1 110との間でデフォルト・トラフィックが交換される。

在步骤 425中,使用默认服务质量或服务类型在用户设备 101和分组数据网络PDN GW1 110之间交换默认业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ625で、デフォルト・サービス品質またはデフォルト・サービス・タイプを使用して、ユーザ装置101とパケット・データ・ネットワークPDN GW1 110との間でデフォルト・トラフィックが交換される。

在步骤 625中,在用户设备 101和分组数据网络 PDN GW1 110之间使用默认服务质量或服务类型交换默认业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、前記持続ヘッダの中のURIは、バック・ツー・バック・ユーザエージェントによって変更又は置換をされない。

这样,永久报头内的 URI将不会由背对背用户代理改变或替换。 - 中国語 特許翻訳例文集

昔,水田や鉱山で使った木製の揚水機,足踏み・手こぎ水車.

龙骨车 - 白水社 中国語辞典

本発明の第4の態様によれば、バック・ツー・バック・ユーザエージェントとして動作するように構成された装置が提供される。

根据本发明的第四方面,提供一种配置成作为背对背用户代理进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第8の態様によれば、バック・ツー・バック・ユーザエージェントとして動作するように構成された装置が提供される。

根据本发明的第八方面,提供一种配置成作为背对背用户代理进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集

日常工業製品・電気製品の購入切符.(現在では特定のものを除きこの切符なしで購入できる.)≒购货券.

工业券 - 白水社 中国語辞典

ただ短期的利益のみを考慮に入れた政治・経済上の活動.

短期行为 - 白水社 中国語辞典

外国の材料・技術を輸入してそれを加工生産して輸出する.

以进养出((成語)) - 白水社 中国語辞典

(高級幹部のために政治・経済の情報を収集するために設けた)政治秘書.

政治秘书 - 白水社 中国語辞典

シリアル・バス508に接続された周辺デバイスのためのデバイス・ドライバ522、ならびにアプリケーション・プログラム524は、ユーザ・モード518内で実行し、シリアル・ドライバ526およびネットワーク・ドライバ528はカーネル・モード520内で実行する。

用于连接至串行总线 508的外围设备的设备驱动器 522以及应用程序 524运行在用户模式 518,而串行驱动器 526和网络驱动器 528运行在内核模式 520。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に、コール・セッション・コントロール・ファンクション(CSCF)110はIPマルチメディア・サブシステム(IMS)・システムのセッション確立プロトコル(SIP)のシグナリング・パケットを処理し、アプリケーション・サーバはホストとして動作し、様々なサービスを実行する。

通常,CSCF 110在IMS系统中处理会话起始协议(SIP)信令包,且应用服务器代管且执行多种服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告情報が、第1の広告の人口統計の適用(demographic applicability)を特定する場合、モバイル・デバイス102のユーザーのユーザー・プロフィールは、広告がモバイル・デバイス102上にあるかどうかを判断するためにアクセスされ得る。

当广告信息标识第一广告的人口适用性时,则可以访问移动设备 102的用户的用户配置文件,以确定该广告是否位于移动设备 102上。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスにあったユーザ・メタデータまたはコンテンツ提供管理サーバのユーザ・メタデータが更新されうる。

可以更新设备的用户元数据或内容提供管理服务器的用户元数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

(比喩的に;植林・木材生産などの経済的利益をもたらす事業を指し)緑の銀行.

绿色银行 - 白水社 中国語辞典

本明細書で使用されるディスク(diskおよびdisc)は、コンパクト・ディスク(CD)、レーザ・ディスク、光ディスク、デジタル・バーサタイル・ディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルー・レイ・ディスクを含む。 これらdiscは、レーザを用いてデータを光学的に再生する。

本文使用的盘片和光盘包括紧致光盘 (CD)、激光光盘、光盘、数字多功能光盘 (DVD)、软盘和蓝光光盘,其中盘片通常以磁性方式再现数据,而光盘通过激光以光学方式来再现数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるディスク(diskおよびdisc)は、コンパクト・ディスク(CD)、レーザ・ディスク、光ディスク、デジタル・バーサタイル・ディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルー・レイ・ディスクを含む。 これらdiscは、レーザを用いてデータを光学的に再生する。

本申请中所用的磁盘和光盘,包括压缩光盘 (CD)、激光光盘、光盘、数字多用途光盘 (DVD)、软磁盘和蓝光光盘,其中,磁盘通常磁性地复制数据,而光盘则用激光光学地复制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在香港・広州の若干のグループ会社ではすべて広報部を設けている.

现在香港、广州一些集团公司都设有公关部。 - 白水社 中国語辞典

ユーザー105は、ユーザー・インターフェース・システム1108を通じて、パーソナル・メディア・プレーヤー110の動作について制御を実行することができる。

功能上耦合到数字媒体处理系统1102的有用户界面系统1108,用户105通过用户界面系统 1108来行使对个人媒体播放器 110的操作的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

荒天が予想されるため海路・空路ともに配達が遅れる可能性がございます。

由于预计会有暴风雨天气,航海、航空的运输可能会延误。 - 中国語会話例文集

ビデオ・プレーヤ・グラフィカル・ユーザ・インターフェイス702は、また、図7(a)に示した国家アーカイブ及び記録認証局の広告のような、広告を含み得る。

视频播放器图形用户界面 702还可以包括广告,诸如针对图 7(a)中示出的国家档案和记录管理的广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローカル・ネットワーク外部に位置する場合に以上のリモート・デバイス300のリモート・アクセス構成を実行することができ、それ故ローカル・ネットワークにおける物理的存在を必要としない。

上述远程设备 300的远程接入配置能够在位于本地网络之外时执行,因此无需物理上位于本地网络之中。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様では、論理トラフィック・チャネルは、ユーザ情報を転送するために、1つのUEに専用のポイント・トゥ・ポイント双方向チャネルである専用トラフィック・チャネル(DTCH)を備える。

在一方面中,逻辑业务信道可包含专用业务信道 (DTCH),其为专用于一个UE以用于用户信息的转移的点对点双向信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様では、論理トラフィック・チャネルは、ユーザ情報を転送するために、1つのUEに専用のポイント・トゥ・ポイント双方向チャネルである専用トラフィック・チャネル(DTCH)を備える。

在一方面,逻辑业务信道可以包括专用业务信道 (DTCH),其是点到点双向信道,专用于一个 UE,用于传递用户信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様では、論理トラフィック・チャネルは、ユーザ情報を転送するために、1つのUEに専用のポイント・トゥ・ポイント双方向チャネルである専用トラフィック・チャネル(DTCH)を備える。

在一个方面,逻辑业务信道包括专用业务信道 (DTCH),后者是专用于一个 UE转发用户信息的点对点双向信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザはポインタ210を使用して、ドロップ・ダウン・メニュー225から、察知トリガ・イベントの発生検出前に発生する、通知に提示されることになる何行かのチャット・テキストを選択することができる。

使用指示符 210,用户可以从下拉菜单 225选择若干行将要呈现在通知中的聊天文本,其出现在检测到感知触发事件的出现之前。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様では、論理トラフィック・チャネルは、専用トラフィック・チャネル(DTCH)を備えうる。 これは、ユーザ情報の転送のために1つのATに特化されたポイント・トゥ・ポイント双方向チャネルである。

在一方面中,逻辑业务信道可包含专用业务信道 (DTCH),其为专用于一个 AT的用于用户信息传送的点对点双向信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ・ガイド・サービス126は、現在利用可能な異なるプログラムの数に従って、広告終了値を判定し得る。

内容指南服务 126可以根据当前可用的不同节目的数量来确定广告到期值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロールアウト・マーケティング・キャンペーンは費用効果にすぐれ、テレビ、雑誌、ラジオなどの主流メディアよりはるかに安価になることがある。

推新营销活动在费用方面更划算,比起电视、杂志、广播等主流媒体很便宜。 - 中国語会話例文集

となり、オフセット調整により42degを水平点として定義するが、この状態において、カメラをピッチ方向に10度あおったとき時の演算としては、arctan[{cos(42°)・g・sin(10°)}/{cos(−48°)・g・sin(10°)}]

当用户在这种状态下将照相机在水平方向上摆动 10°时, arctan[{cos(42° )·g·sin(10° )}/{cos(-48° )·g·sin(10° )}] - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS