意味 | 例文 |
「しあん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7655件
【図28】本発明の一実施形態のAVアンプの動作例を示すフローチャートである。
图 28是示出根据本发明实施例的 AV放大器的操作示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】本発明の一実施形態のAVアンプの動作例を示すフローチャートである。
图 29是示出根据本发明实施例的 AV放大器的操作示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図30】本発明の一実施形態のAVアンプの動作例を示すフローチャートである。
图 30是示出根据本发明实施例的 AV放大器的操作示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、AVアンプ300およびビデオレコーダ400は、HDMIケーブル703を介して接続されている。
AV放大器 300和视频记录器 400经由 HDMI线缆 703连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、AVアンプ300およびビデオプレーヤ500は、HDMIケーブル704を介して接続されている。
AV放大器 300和视频播放器 500经由 HDMI线缆 704连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
最終候補は、最小部分距離を有するアンテナ1についてのノード242である。
最终候选者是具有最小部分距离的天线 1的节点 242。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノード304,306,308,310は、アンテナ4から送信されたシンボルについての4つの潜在的選択を表わす。
节点 304、306、308和 310表示对从天线 4发射的符号的四个潜在选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
LNA322aは、アンテナ304aによって取得されてBAWフィルタ310aによってフィルタリングされた信号を増幅する。
LNA 322a将由天线 304a捕捉并且由 BAW滤波器 310a滤波的信号放大。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】暗号化されているPTPフレームの送信方法を示すフローチャートである。
图 7是一种用于发送经加密的 PTP帧的方法的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本開示における、暗号化されているPTPフレームの送信方法600を示す。
现在参考图 7,其示出了一种根据本公开内容的、用于发送经加密的 PTP帧的方法600。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御は、ステップ614で、暗号化されているフレームを送信用バッファから出力する。
控制在步骤 614中从发送缓冲区输出经加密的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本開示における、暗号化されているPTPフレームの受信方法700を示す。
现在参考图 8,其示出了一种根据本公开内容的、用于接收经加密的 PTP帧的方法700。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の設計において、UEは、全アタッチ要求メッセージを暗号化してもよい。
在另一设计中,UE可对整个附接请求消息进行加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに別の設計において、UEは、暗号化および完全性保護の両方を実行してもよい。
在又一设计中,UE可执行加密及完整性保护两者。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージを受信すると、クライアントデバイス104は、指示された動作を実行することができる。
在接收到该消息后,客户端设备 104可以执行所示的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージを受信すると、クライアントデバイスは、指示された動作を実行することができる。
在接收到消息后,客户端设备可以执行所指示的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器102−1x,102−1yおよび加算器103−1は、第1のアンテナ合成部を構成している。
乘法器 102-1x和 102-1y以及加法器 103-1构成第一天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器102−2x,102−2yおよび加算器103−2は、第2のアンテナ合成部を構成している。
乘法器 102-2x和 102-2y以及加法器 103-2构成第二天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器105−1,105−2および加算器106は、第3のアンテナ合成部を構成している。
乘法器 105-1和 105-2以及加法器 106构成第三天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本発明においては、基地局10は、最初のアンテナ合成に続いて、アンテナ11−1,11−2の指向性パターンにおいて希望信号とは異なる方向でかつ干渉信号が存在する方向にヌルが形成されるように、各アンテナ11−1,11−2の受信信号を合成するアンテナ合成を行う(図3には図示せず)。
此外,在本发明中,在第一天线合并 (图 3中未示出 )之后,基站 10执行用于合并每个天线 11-1和 11-2的接收信号的天线合并,使得在天线 11-1和 11-2的方向性图案中,在这样一个方向上形成无效: 该方向不同于期望信号的方向,并且在该方向上存在干扰信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器112−1x,112−2xおよび加算器113−xは、第1のアンテナ合成部を構成している。
乘法器 112-1x和 112-2x以及加法器 113-x构成第一天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器112−1y,112−2yおよび加算器113−yは、第2のアンテナ合成部を構成している。
乘法器 112-1y和 112-2y以及加法器 113-y构成第二天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器115−x,115−yおよび加算器116は、第3のアンテナ合成部を構成している。
乘法器 115-x和 115-y以及加法器 116构成第三天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、現在の安定カウントが設定値以上であるか否かが判断される(ステップS17)。
接下来,确定当前稳定计数是否等于或者大于所设置值 (步骤 S17)。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理命令クライアント400はデバイス管理命令(TR−069命令語)を受信、解釈、伝送する。
管理命令客户端 400接收、分析并传送设备管理命令 (TR-069命令 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】MoCA1.0ネットワークで使用される従来のプリアンブルを示す図である。
图 1图示了在 MoCA 1.0网络中使用的传统前导符。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本開示による高効率性プリアンブルの一実施形態を示す図である。
图 2图示了根据本公开的高效前导符的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本開示による高効率性プリアンブル202、212、222、232の一実施形態を示す。
图 2图示了根据本公开的高效前导符 202、212、222、232的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示すように、改善されたビーコンプリアンブル202は、アクセスID108(図1に示す)を含まない。
如图 2所示,改进的信标前导符 202不包括接入 ID 108(参见图 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1に示す共通鍵ブロック暗号処理部E10の内部構成について説明する図である。
图 2是说明图 1所示的共用密钥块密码处理部 E 10的内部结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本構成により、安全性の保証された暗号化関数を利用して生成した中間鍵に基づくラウンド鍵の生成が実現され、安全性、すなわち鍵の解析困難性を高めることが可能となるとともに、暗号処理部の構成を利用した鍵生成により鍵スケジュール部の構成を簡略化することが可能となり実装効率を高めることが可能となる。
根据本结构,实现基于利用保证了安全性的加密函数来生成的中间密钥的循环密钥的生成,能够提高安全性、即密钥的分析难度,并且通过利用了密码处理部的结构的密钥生成能够简化密钥调度部的结构,从而能够提高安装效率。 CN 10215834327 A - 中国語 特許翻訳例文集
黄色のLEDが安定したオンであるとき、それは“指による押下を維持せよ”ということである。
当琥珀色 LED稳定接通时,则意味着“保持手指按压”。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、BCHは複数の送信アンテナを利用することによって送信することができる。
另外,BCH可以通过多个发射天线来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本方法は、アンテナポートに関係する基準信号を受信することを備えることができる。
另外,方法可包含接收与天线端口相关的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】送信アンテナを編成することを容易にする例示的なシステムの図。
图 4为促进组织发射天线的实例系统的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】送信アンテナを識別することを容易にする例示的な方法の図。
图 6为促进识别发射天线的实例方法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、データレートを増加させるために複数の送信アンテナを使用することができる。
还可使用多个发射天线以增加数据速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準信号(RS)は、チャネル推定目的のために使用される各アンテナポートから送られ得る。
可从用于信道估计目的的每一天线端口发送参考信号 (RS)。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準信号は、アンプリコードでき、レガシーRSによってカバーされない方向を表すことができる。
参考信号可经未预编码,且可表示未由老式 RS覆盖的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、各遠隔のアンテナ装置108〜111に同じダウンリンク信号が送られる。
在一个实施例中,相同的下行链路信号被发送至每个远程天线单元 108-111。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、漏洩ラインアンテナ3は、複数の穿孔を備える同軸ラインとして構成される。
例如,泄漏线路天线3被配置为具有多个穿孔的同轴线缆。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、管理装置4は、ライン19aを介して、漏洩ラインアンテナ3に接続される。
例如,控制设备 4通过线路 19a连接到泄漏线路天线 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、測定装置7は、ライン19bを介して、漏洩ラインアンテナ3に接続される。
例如,测量单元 7通过线路 19b连接到泄漏线路天线3。 - 中国語 特許翻訳例文集
漏洩ラインアンテナ3は、好ましくは、第一端部E1と第二端部E2との間に接続される。
泄漏线路天线 3优选连接在第一端 E1与第二端 E2之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局は資源制約クライアントデバイス121と無線通信するように構成される。
基站被配置为与资源受限客户设备 121无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】同実施形態にかかるクライアント‐サーバ構成の一例を示す説明図である。
图 2是图示出根据本实施例的客户端 /服务器配置的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本実施形態に係るクライアント‐サーバ構成の一例を示す説明図である。
图 2是图示出根据本实施例的客户端 /服务器配置的示例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末状態監視部126は、クライアント端末1の通信環境を確認する。
终端状态监视单元 126检查客户终端 1的通信环境。 - 中国語 特許翻訳例文集
帯域阻止フィルタ202及び受信フィルタ204の双方は、アンテナポートに接続される。
带阻滤波器 202和接收滤波器 204两者都连接到天线端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
IIDテストは、暗号的に生成されたアドレス・ルールにしたがうIIDの計算を含みうる。
IID测试可以包括根据加密产生的地址规则来计算 IID。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |