「しいしゅ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しいしゅの意味・解説 > しいしゅに関連した中国語例文


「しいしゅ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22367



<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 447 448 次へ>

(‘蒲柳’は秋になるとすぐ葉を落とすことから;昔,自分の弱い体質を指し)蒲柳の質.

蒲柳之姿((成語))((謙譲語)) - 白水社 中国語辞典

「百花斉放・百家争鳴」を堅持するには,各種の異なった流派を奨励しなければならない.

要坚持“双百”,便要提倡各种不同流派。 - 白水社 中国語辞典

大量の砂や石が上流から押し流されて来て,川底に滞留している.

大量的沙石从上游冲下来,滞留在河床底。 - 白水社 中国語辞典

レジスタR10に「1」が書込まれた後、タイマ86がタイムアウトした場合には、第10の期間でCPU30に異常が発生したことを示しており、リセット信号線74を介してCPU30に対してリセット信号を出力し、リセット信号線76を介してASIC34に対してリセット信号を出力する。

当在寄存器 R10中写入了“1”之后计时器 86超时时,这表示在第十时间段内在CPU 30中出现异常,通过复位信号线 74将复位信号输出到 CPU 30,并通过复位信号线 76将复位信号输出到 ASIC 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記信号強度検出部は、前記受信処理部が生成した信号のRSSI(Receive Signal Strength Indicator)値を検出するRSSI検出部である、ことを特徴とする請求項1乃至8のいずれか1項に記載の無線通信装置。

10.根据权利要求 1所述的无线通信设备,其中,所述信号强度检测器是 RSSI(接收信号强度指示符 )检测器,所述 RSSI检测器用于检测由所述接收处理单元所创建的信号的RSSI值。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力装置62は、画像を光学的に読み取って画像データを生成し、生成した画像データを画像圧縮装置5へ送信し、受信部58は、入力装置62から送信された画像データを受信する。

输入装置 62光学地读取图像,生成图像数据,把所生成的图像数据发送到图像压缩装置 5,接收部 58接收从输入装置 62发送来的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、電力供給者システム5から供給された電力は、電力情報収集装置4を介して局所電力管理システム1内の管理対象ブロック12に供給される。

然后,从电力供给系统 5供给的电力经由电力信息收集装置 4被供给至本地电力管理系统 1中的管理对象块 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、電力供給者システム5から供給された電力は、電力情報収集装置4を介して局所電力管理システム1内の管理対象ブロック12に供給される。

随后,从电力供应者系统 5提供的电力经电力信息收集设备 4,被提供给局部电力管理系统 1中的管理对象块 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力装置62は、画像を光学的に読み取って画像データを生成し、生成した画像データを画像圧縮装置5へ送信し、受信部58は、入力装置62から送信された画像データを受信する。

输入装置 62以光学的方式读取图像生成图像数据,将生成的图像数据向图像压缩装置 5发送,接收部 58接收从输入装置 62发送的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、再生シーンにおける再生画像を表示部208を介して表示装置103への表示すること、及び再生シーンにおける再生音声を音声出力部部206を介して音声出力装置104への出力することにより実施される。

这能够通过经过显示部 208将再现场景中的再现图像显示在显示装置 103中和经过声音输出部 206将再现场景中的再现声音输出到声音输出装置 104来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集


各解釈部26a,26bは、生成した中間データのうち、表面のページ(奇数ページ)の中間データを描画データ生成部32fに対して出力し、裏面のページ(偶数ページ)の中間データを描画データ生成部32bに対して出力する。

分析器 26a、26b将所生成的中间数据中的正面页面 (奇数页面 )的中间数据输出至绘图数据发生器 32f,并将背面页面 (偶数页面 )的中间数据输出至绘图数据发生器32b。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記媒体を排出する排出口を複数備え、前記コマンドには、複数の前記排出口のうち、いずれの排出口から前記媒体を排出させるかを示す情報が含まれること、を特徴とする光学読取装置。

3.如权利要求 2所述的光学读取装置,其特征在于,具有多个排出所述介质的排出口,所述命令包括表示从多个所述排出口中的哪一个排出口排出所述介质的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信用の通信部においては、無線信号伝送路を介して受信した変調信号を復調して伝送対象信号と対応する出力信号を取得する。

用于接收的通信单元解调通过无线信号传送路径接收的调制信号,以获得对应于传送对象信号的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、受信側の信号生成部は復調回路を有し、ミリ波の信号を周波数変換して出力信号を生成し、その後、復調回路が出力信号を復調することで伝送対象の信号を生成する。

例如,接收侧信号生成部分具有解调电路。 毫米波信号被频率转换以生成输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、光入射部131の入射側の中心軸は、画素130の中心軸138と一致し、射出側の中心軸は光導波路の中心軸137と一致するように形成している。

此外,光入射部件 131的在光入射侧的中心轴与像素 130的中心轴 138一致,而光入射部件 131的在光学出射侧的中心轴与光学波导的中心轴 137一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、カラー画像処理装置2は、領域分離処理部24が出力したRGB信号に対して圧縮処理部3にて後述する画像圧縮処理を実行することによって、圧縮されたカラー画像の画像データを有する圧縮ファイルを生成し、送信装置14へ出力する。

进一步,彩色图像处理装置 2,利用压缩处理部 3对区域分离处理部 24输出的 RGB信号执行后述的图像压缩处理,来生成具有被压缩的彩色图像的图像数据的压缩文件,向发送装置 14输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、データ存在情報の最終変更時間とクライアントデータ情報のサーバ100での最終変更時間とが同一である場合には、データ取得処理部240は、当該データを取得対象としない。

另一方面,当数据存在信息的上次改变时间和客户端数据信息在服务器100处的上次改变时间相同时,数据获取单元 240获取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記対象温度の取得手段は、ユーザ指示に基づいて前記対象温度を取得することを特徴とする請求項1乃至5のいずれか1項に記載の画像処理装置。

6.根据权利要求1至5中任一项所述的图像处理设备,其特征在于,所述目标温度获取部件基于用户指示获取所述目标温度。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、ミリ波帯の波長は空気中で約1mm〜10mmと短い。

然而,毫米波段在空中具有大约 1mm到 10mm的短波长。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1602は、そのシーンの開始位置、1603は、そのシーンの終了位置である。

另外,1602是该场景的开始位置,1603是该场景的结束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

測定部20は、測定した干渉レベルを決定部24へ出力する。

测定部 20将测定出的干扰水平输出至确定部 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したハードウェア各部は、バスを介して相互に接続されている。

上述的硬件各部经由总线相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】通話要求送信から通話開始までのシーケンス図を示す。

图 3示出了从发送通话请求到开始通话的顺序图; - 中国語 特許翻訳例文集

(1)の処理開始から(1)の処理終了までの期間

处理 (1)开始的时刻与处理 (1)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)の処理開始から(2)の処理終了までの期間

处理 (2)开始的时刻与处理 (2)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)の処理開始から(3)の処理終了までの期間

处理 (3)开始的时刻与处理 (3)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)の処理開始から(4)の処理終了までの期間

处理 (4)开始的时刻与处理 (4)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集

(5)の処理開始から(5)の処理終了までの期間

处理 (5)开始的时刻与处理 (5)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集

(7)の処理開始から(7)の処理終了までの期間

处理 (7)开始的时刻与处理 (7)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集

(8)の処理開始から(8)の処理終了までの期間

处理 (8)开始的时刻与处理 (8)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集

(9)の処理開始から(9)の処理終了までの期間

处理 (9)开始的时刻与处理 (9)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、コンピュータシステムを示す図1を参照する。

首先参照图 1,其示出了一种计算机系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

3dB落ちた帯域幅のLPFを介して、両側で受信信号を通過させる。

使接收信号通过在两侧都具有降低的 3dB带宽的 LPE; - 中国語 特許翻訳例文集

識別情報は、管理端末62を介して管理装置60により取得される。

由管理设备 60经管理终端 62获取识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】実施例1における開始位置変化位相の検出例を示す図。

图 3表示实施例中的开始位置变化相位的检测的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

PHYコア202は、通信媒体108を介して、データのフレームを送受信する。

PHY核 202经由通信介质 108发送和接收数据帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、コンピュータは、そのようなデバイスを有する必要はない。

然而,计算机不必具有这样的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信I/F44は、インターネット3を介してデータを送受信する。

通信 I/F44经由因特网 3收发数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)出力動作を対象としたコンテンツ移動のための制御

(2)用于将输出动作作为对象的内容移动的控制 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図13乃至図22は、CG記述データの一例を示している。

图 13至图 22图示出了 CG描述数据的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末110において、DL通信は、アンテナ116を介して受信することができる。

在终端 110处,可以经由天线 116接收该 DL通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は主力商品のモデルチェンジを来年に予定している。

我们的主要商品的更新换代预计会在明年。 - 中国語会話例文集

4月から12月までの会議のスケジュールが以下のように決定しました。

从4月到12月的会议行程决定如下。 - 中国語会話例文集

あなたの出発の便名が確定したら教えてください。

你出发的航班号确定了的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集

航空会社を選ぶ時はどういうところを重視して選びますか?

你选择航空公司的时候,重视哪些地方? - 中国語会話例文集

航空会社を選ぶ時は何を重視してチケットを買いますか?

你选择航空公司的时候,会看重哪些方面来买票? - 中国語会話例文集

これらのことに注意して、きれいな海を維持していこうね!

注意这些事,来维持大海的美丽吧。 - 中国語会話例文集

医者は私にあまり酒を飲みすぎないように忠告した。

医生告诫我要注意不要喝太多酒。 - 中国語会話例文集

彼は交換留学生として日本に滞在したことがあった。

他作为交换留学生,在日本待过。 - 中国語会話例文集

この仕事を週末までに完成していただければ幸いです。

如果你能在周末之前完成这个工作就好了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 447 448 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS