意味 | 例文 |
「しうんせき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
不在者の生死が7年間明らかでないときは、家庭裁判所は、利害関係人の請求により、失踪宣告をすることができる。
在失踪者7年之间生死未明的情况下,家事法院可以根据利害关系人的请求来宣告失踪。 - 中国語会話例文集
私は今ではここで勉強ができて幸せだと感じている。
我现在仍然觉得能在这里学习真是幸福。 - 中国語会話例文集
審査に当たっては過去の経歴も参照させて頂きます。
在检查中也会参照过去的经历。 - 中国語会話例文集
君は先祖代々の土地を売ってしまって,ご先祖様に顔向けできるのか?
你卖掉祖传的地产,对得起你祖宗吗? - 白水社 中国語辞典
郷鎮企業の収入によって農業生産の資金の不足を助ける.
以工养农((成語)) - 白水社 中国語辞典
そして、マスタ・カウンタ310から供給されたカウント値が、「開始カウンタ_ブロック1(又は2)」として設定されたカウンタ値と一致した場合に、“true”を示す信号を駆動信号生成部314に供給する。 一致しなかった場合には、“faulse”を示す信号を駆動信号生成部314に供給する。
当从主计数器 310提供来的计数值与被设置为“起始 -计数器 _块 1(或 2)”的计数器值相符时,比较器 312a将表示“真”的信号提供给驱动信号生成器 314,否则,比较器 312a将表示“假”的信号提供给驱动信号生成器 314。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号する動き情報はC0、C1、C2成分で共通に用いる動き情報102、103として復号する
解码的运动信息解码为在 C0、C1、C2分量中共同使用的运动信息 102、103。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイル端末110は、相互相関処理を実行するように構成でき、位置処理に先立って相互相関を補償するように構成できる。
移动终端 110可被配置成执行互相关处理并且可被配置成在定位处理之前补偿互相关。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして設定完了後、OLT200に対し1G回線から10G回線への復旧ACKを送信する(S643〜S645)。
然后,设定完成后,对 OLT200发送从 1G线路到 10G线路的恢复 ACK(S643~ S645)。 - 中国語 特許翻訳例文集
現場の皆様からの指摘を反映させた修正版の資料を添付ファイルにて送付します。
附件是体现了在现场工作的各位的指点的修正版的资料。 - 中国語会話例文集
また訪問したいと思いますが、仕事の都合上長期滞在できません。
虽然我想再次拜访,可因为工作原因不能长期停留。 - 中国語会話例文集
お父さん!あなたの気性は弱々しい娘をも力強くさせました.
爸爸!您的气质使软弱的女儿也坚强起来了。 - 白水社 中国語辞典
用件としては、取引条件、販売対象顧客の相談と製品説明会の開催です。
要紧的事有,交易条件、贩卖对象顾客的商谈和产品说明会的举办。 - 中国語会話例文集
すでに注文が確定しておりますので、商品数の変更はできません。
订单已经确定下来了,商品的数量无法更改。 - 中国語会話例文集
図4は、送信機波長への識別器の同調に対する受信機性能の感度を図示する。
图 4说明了接收器性能对鉴别器到发送器波长的调谐的灵敏度。 - 中国語 特許翻訳例文集
司教は彼の行動が非人道的でキリスト教精神に反していたと認めた。
天主教主教认为他的行为不人道且违反了基督教精神。 - 中国語会話例文集
RFフロントエンド500は、トランシーバ502(例えば、無線周波数集積回路(RFIC)、またはこれに類するもの)を備えていてもよく、トランシーバ502(例えば、無線周波数集積回路(RFIC)、またはこれに類するもの)は、送信信号を生成させるように、そして受信信号を処理するように適合されていてもよい。
RF前端 500可包括收发机 502(例如,射频集成电路 (RFIC)等 ),该收发机可适于产生发射信号以及处理收到信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
式中でl=k%64、およびu=64−l
where1= k% 64并且 u= 64-1 - 中国語 特許翻訳例文集
皮膚に対する紫外線の影響
紫外线对皮肤的影响 - 中国語会話例文集
整体師を認定する協会
认定整体师的协会 - 中国語会話例文集
とても良い野球選手です。
你是一个很好的棒球选手。 - 中国語会話例文集
今日は紫外線が強い。
今天紫外线很强。 - 中国語会話例文集
精神的な疲労が酷かった。
我精神上的疲惫很严重。 - 中国語会話例文集
精神的に生まれ変わった。
我在精神上脱胎换骨了。 - 中国語会話例文集
その請求書を持参する。
我会带那份账单去。 - 中国語会話例文集
最低な代表責任者
最差经的代表负责人 - 中国語会話例文集
CPUの許容制限を超える。
超过CPU的容许限度。 - 中国語会話例文集
知的な精神が必要とされる。
需要智慧的精神。 - 中国語会話例文集
他の学生と一緒に研究する。
和其他的学生一起做 - 中国語会話例文集
彼は知識ばかりが先行する。
他只是在知识方面领先。 - 中国語会話例文集
政治的風刺文を書く
写讽刺政治的文章 - 中国語会話例文集
それは生理的な現象です。
那是生理现象。 - 中国語会話例文集
今日は私の面接の日だった。
今天是我面试的日子。 - 中国語会話例文集
一番下は西洋式ですね。
最下面是西洋式啊。 - 中国語会話例文集
大理石の女人像柱
雕有女人的大理石柱子 - 中国語会話例文集
大学の入学許可を申請する
申请大学入学许可 - 中国語会話例文集
旅費は[使用済み]切符で清算する.
旅费凭票报销。 - 白水社 中国語辞典
書籍に番号をつけた.
把书籍编上号了。 - 白水社 中国語辞典
私は責任重大だと思います.
我感到十分吃重。 - 白水社 中国語辞典
一方的な接触によって連絡する.
单线联系 - 白水社 中国語辞典
石炭をすくって他の場所に移す.
攉煤 - 白水社 中国語辞典
彼の本籍は河北省である.
他的籍贯是河北省。 - 白水社 中国語辞典
2号車は既に満席である.
二号车廂已经满员。 - 白水社 中国語辞典
戦車隊は歩兵と協力する.
坦克部队配合步兵。 - 白水社 中国語辞典
(指定された)番号どおりに着席する.
对号入坐 - 白水社 中国語辞典
歴史学部には3つの専攻がある.
历史系有三个专业。 - 白水社 中国語辞典
彼は作戦の指揮が上手である.
他很会用兵。 - 白水社 中国語辞典
今回の抗議は正式である.
这次抗议是正式的。 - 白水社 中国語辞典
彼は正直な青年である.
他是个正直的青年。 - 白水社 中国語辞典
政治的地位に関する処遇.
政治待遇 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |