意味 | 例文 |
「しうんてんする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
これが自分自身を信用するきっかけになると信じています。
我相信这个能成为相信自己的契机。 - 中国語会話例文集
次に、図2から図4を参照して、撮像素子2について詳述する。
接着,将参考图 2~ 4来详细说明图像传感器 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、移動検出部106b、106cの詳細については説明を省略する。
因此,省略关于移动检测部 106b、106c的详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
外国の材料・技術を輸入してそれを加工生産して輸出する.
以进养出((成語)) - 白水社 中国語辞典
インターコーディングは、連続するビデオフレーム中のビデオブロック間の時間冗長性を低減するために時間予測を使用する。
帧间译码(inter-coding)使用时间预测以减少逐次视频帧中的视频块之间的时间冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ14は、各自に関連する文化的設定20を有している。
用户 14具有与它们相关联的文化设置 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
今まで、自分一人でしてきて、相談する人は誰もいなかった。
我在这之前都是自己一个人做,没有和任何人讨论。 - 中国語会話例文集
君は税関の検査をごまかして通過するなどと考えてはならない.
你别想混过海关。 - 白水社 中国語辞典
おじいさんは彼女がまじめに勉強するのを見て,褒めてにっこりした.
爷爷看她认真地学习,赞许地笑了。 - 白水社 中国語辞典
一般的に、変換器は入力を異なる形態を有する出力に変換する。
一般地,传感器将输入转换为具有不同形式的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
その基板を既存の稼動しているシステムに導入する
将那个基板引入到已有的运行系统中。 - 中国語会話例文集
影響力をもつ人物が先頭に立って提唱したり呼びかけたりする.
登高一呼((成語)) - 白水社 中国語辞典
医療従事者の超過勤務手当を試験的に実施する.
试行医务人员超额劳务补贴费。 - 白水社 中国語辞典
28. 周波数領域のPNシーケンス信号を使用して周波数取得を実行するために、受信端末に対して前記データパケット通信を送信することをさらに具備する、請求項25の方法。
28.如权利要求 25所述的方法,其特征在于,还包括传送所述数据分组通信以供接收终端使用频域 PN序列信号来执行频率捕获。 C - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、論理グルーピング1102は各アンテナポートを識別するためにセットに関係する基準信号を復号するための電気コンポーネントを備えることができ、復号することは、マッピング情報1108を利用することである。
另外,逻辑分组 1102可包含用于解码与所述集合相关的参考信号以便识别每一天线端口的电组件 1108,其中解码利用所述映射信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、テーブル指定基準4034の条件4031の閾値を決定する。
并且,决定表指定基准 4034的条件 4031的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図3を参照して、接続機器管理テーブルについて説明する。
这里将参考图 3说明连接装置管理表。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、関連する新着または保存済みメッセージによって保存済みまたは新着メッセージを検証するシステム300を示している。
图 3示出了系统 300,其使用相关的输入消息或所存储的消息对所存储的消息或输入消息进行验证。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS204では、通信環境の状態として、電波環境について確認する。
在步骤 S204,作为通信环境的状态的无线电波环境被检查。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上述の実施例では本発明を限定するというよりむしろ例示するものであり、当業者であれば、添付する請求の範囲を逸脱することなく多くの代替的な実施例を設計することが可能であろう。
应注意的是,上述实施例示出而不是限制本发明,并且本领域技术人员将能够设计许多备选实施例而不脱离随附权利要求的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
24. ワイヤレス通信のための装置において、時間の期間の間にパルスを送信するように構成されている送信機と、前記時間の期間の間に受信されることが予期されているデータに対する少なくとも1つの値を指定するように構成されている受信データ指定器とを具備するワイヤレス通信のための装置。
24.一种用于无线通信的设备,其包含: - 中国語 特許翻訳例文集
撮像素子CCDは入射した光を光電変換して所定の画像信号を出力する。
摄像元件 CCD对入射来的光进行光电转换,输出规定的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
輪郭を識別するステップは、隣接する事前設定数の連続画素の属性と対比する属性(例えば、明るさおよび/または色)を有する、事前設定数の連続画素を決定するステップを含んでもよい。
识别所述轮廓可包括确定预先设定的连续像素数量,其具有的属性 (例如亮度和/或色彩 )与邻近的预先设定的连续像素数量的属性成对比。 - 中国語 特許翻訳例文集
SMPS N−1 281N−1に関して、それは、クロックソース1 2481を使用する。
关于 SMPS N-1 281N-1,其使用时钟源 1 2481。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2及び図4Bを参照して、このプロセスを説明する。
参考图 2和图 4B来描述该过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、これらの図を参照して説明する。
以下,参照这些图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した実施例の変形例について説明する。
对上述实施例的变形例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
スケジュールは、PDCCHを介して送信することができる。
该调度可经由 PDCCH传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
スケジュールは、PUCCHを介して送信することができる。
该调度可经由 PUCCH传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例はMD5を使用して本発明を例示する。
此示例使用 MD5示出本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
呆然とする私に、鈴木が説明してくれた。
铃木为瞠目结舌的我进行了说明。 - 中国語会話例文集
日本でも貧しくて死亡する人は多いです。
在日本也有很多人因贫困而死。 - 中国語会話例文集
私は契約を協議するために会議に参加している。
我在参加洽谈合同的会议。 - 中国語会話例文集
私は英語を勉強するのを心待ちにしています。
我满心期待着学习英语。 - 中国語会話例文集
これに対するあなたのご苦労に感謝しています。
感谢你为此付出的艰辛。 - 中国語会話例文集
その書類を作成する際、これを参考にして下さい。
你制作那份文件时,请参考这个。 - 中国語会話例文集
この部屋は2つに分割して使用することができます。
这个房间可以被分成2个来使用。 - 中国語会話例文集
あなたがそれに合格すると確信している。
我坚信你会通过那个。 - 中国語会話例文集
今年になって1足目の靴を新調する。
今年以来新做第一双鞋。 - 中国語会話例文集
あなたが希望する出荷手段を教えてください。
请告诉我你希望的发货方式。 - 中国語会話例文集
彼の質問に対する答えを用意しているところだ。
我正在准备对他的提问的回答。 - 中国語会話例文集
彼が仕事をする時の動作はよく熟練している.
他干活的动作很纯熟。 - 白水社 中国語辞典
太鼓を打ち鳴らしときの声を上げて突進する.
鼓噪而进((成語)) - 白水社 中国語辞典
衆生を済度する,生きとし生けるものを救って彼岸へ導く.
普度众生((成語)) - 白水社 中国語辞典
生活が困窮すればするほど,意志が確固としている.
生活越穷困,意志越坚定。 - 白水社 中国語辞典
肉体が死ぬと,精神もそれにつれて消滅する.
肉体死了,精神也随着消灭。 - 白水社 中国語辞典
学問をして機会があるごとにそれを実習する.
学而时习之。 - 白水社 中国語辞典
私は国外に出かけて遊歴することには反対しない.
我不反对到国外去游历。 - 白水社 中国語辞典
風がさっと吹いて,窓のガラスがしきりに震動する.
一刮风,窗上的玻璃直震。 - 白水社 中国語辞典
衆生を済度する,生きとし生けるものを救って彼岸に導く.
普渡众生((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |