意味 | 例文 |
「しうんどう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23572件
その話題をほとんど報道しません。
我几乎不会报道那种话题。 - 中国語会話例文集
彼はこんなに行動的ではありませんでした。
他并不是这么活跃。 - 中国語会話例文集
たくさんの信者が野外伝道集会地に集まった。
很多的信徒聚集在露天布道会场 - 中国語会話例文集
彼は新文学運動の先駆者になった.
他成为新文学运动的前驱。 - 白水社 中国語辞典
彼は書道に長年の修練を積んでいる.
他在书法上用过不少年的工夫。 - 白水社 中国語辞典
彼女は私に対して不意に冷たくなったり親しくなったりして,本当にどうしてよいかわからない.
她对我乍冷乍热的,真叫我无可奈何。 - 白水社 中国語辞典
どういうわけか,彼は反重力装置を作りだすことがは可能であると確信している。
不知從哪來的依據,他相信反重力裝置能被做出來 - 中国語会話例文集
501 無線映像送信装置の起動処理
501 无线影像发送装置的起动处理 - 中国語 特許翻訳例文集
数量変更時に価格変動します。
数量变动时价格变动。 - 中国語会話例文集
他人のお手本になるように行動しなさい。
请像能成为别人的榜样那样行动。 - 中国語会話例文集
健診人数・稼働車両数の2010年の実績です。
健康检查人数,运转车辆数的2010年的实绩。 - 中国語会話例文集
(総称的に)大慶油田の幹部・労働者.
大庆人 - 白水社 中国語辞典
天才というものは言動が常軌を逸している.
天才就是疯疯癫癫的。 - 白水社 中国語辞典
労働が人類の文化を創造した.
劳动创造了人类的文化。 - 白水社 中国語辞典
これ以後は,彼はもう同級生とけんかしなくなった.
这以后,他不再跟同学们打架了。 - 白水社 中国語辞典
そして、入出力部406は、電動移動体50から受信した移動体証明書を制御部404に入力する。
然后,输入 /输出单元 406将从电动移动体 50接收的移动体证书输入给控制单元 404。 - 中国語 特許翻訳例文集
S223又はS224の後で、MC115は、所定回数連続して合焦方向と判断される方向が同一であるかどうかを判断し(S225)、そうでなければ所定回数フォーカスレンズ105が同一エリアで往復したかどうかを判断する(S226)。
在 S223或 S224之后,MC 115判断是否在同一方向上已经连续预定次数找到对焦方向 (S225),如果没有在同一方向上连续预定次数找到对焦方向,则 MC 115判断调焦透镜105是否在同一区域中已经往复运动了预定次数 (S226)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は伝説の話に感動しました。
我被那个传说感动了。 - 中国語会話例文集
それを少し混同して考えていました。
我有点将那个混为一谈考虑了。 - 中国語会話例文集
私はあなたが出演している映画を観て感動した!
我看了你出演的电影感到很感动。 - 中国語会話例文集
完了通知M3、電子署名σ5が受理され、管理装置60により発行された駆動許可を受信した場合、電動移動体50は、モータ(駆動部512)の駆動を許可する(S254)。
如果完成通知 M3和数字签名σ5被接受,并且接收到由管理设备 60发出的驱动许可,则电动移动体 50允许马达 (驱动单元 512)驱动 (S254)。 - 中国語 特許翻訳例文集
だから言っているんだよ,それでなければどうして私がこんなに風に言うものか.
所以呀,要不然我怎么这么说呢! - 白水社 中国語辞典
担当者は私達の提案に同意した。
负责人同意了我们的建议。 - 中国語会話例文集
我が社は確定拠出年金を導入しています。
我们公司导入了固定缴款养老金。 - 中国語会話例文集
官民の合同プロジェクトチームが発足しました。
官民合作项目启动了。 - 中国語会話例文集
弊社一同より新年のご祝詞を申し上げます。
本公司全体献上新年的祝词。 - 中国語会話例文集
私たちはそこでウインドウショッピングをした。
我们在那边的橱窗随便看了看。 - 中国語会話例文集
そしてあなたの子供たちは柔道をしているんですね。
而且你的孩子们在学习柔道呢。 - 中国語会話例文集
最近の写真を1枚同封します,お納めください.
随信送上近照一张,请惠存。 - 白水社 中国語辞典
彼らはメンバーを率いて農村に根を下ろし活動した.
他们率领人马下乡蹲点。 - 白水社 中国語辞典
医療班は巡回しながら各地で活動している.
医疗队巡回地活动在各地。 - 白水社 中国語辞典
病院の指導者,医師ならびにその他の職員.
医院的领导、大夫以及其他工作人员 - 白水社 中国語辞典
私たちは過去に同様の質問をしました。
我们过去问过同样的问题。 - 中国語会話例文集
それはとても美しく、感動しました。
那个特别美丽,我都感动了。 - 中国語会話例文集
それはとても美しく、感動しました。
那个非常美丽,让我感动了。 - 中国語会話例文集
あなたの美しさに感動しました。
我被你的魅力所打动了。 - 中国語会話例文集
彼ら2人は同時に入獄し,一緒に出獄した.
他们两个同时入狱,又一起出狱。 - 白水社 中国語辞典
ある労働者の組織が分裂し瓦解した.
一个工人组织分化、解体了。 - 白水社 中国語辞典
私の心臓は激しく鼓動し始めた.
我的心剧烈地跳动起来。 - 白水社 中国語辞典
昔,資本家は勝手に私たち労働者を首にした.
过去资本家随便开掉我们工人。 - 白水社 中国語辞典
指導者はそれらの申請書に回答した.
领导批复了那些申请书。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は同時に入獄し,一緒に出獄した.
他们两个人同时入狱,又一起出狱。 - 白水社 中国語辞典
ご不便をおかけして恐れ入りますが、しばらくの間どうぞご辛抱のほど、お願いいたします。
非常抱歉跟你带来不便,这期间请您暂时忍耐。 - 中国語会話例文集
お湯を沸かしていただかなくても結構です,とても面倒ですから.—少しも面倒ではありません.
别给我们烧水了,太费事了。—一点儿也不费事。 - 白水社 中国語辞典
私は素養が浅く,学識もありませんが,どうか皆さんのご助力をお願い致します.
我根底浅,没有什么学识,请大家多帮助。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、ハードウェアの駆動精度を上げることで、演算量を削減することも可能である。
然而,通过提高硬件驱动精度也可以减少计算量。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近運動不足と食べ過ぎ、飲み過ぎで、太ってきたので、運動始めることにしました。
最近缺乏运动并且过度饮食所以胖起来了,因此决定开始运动。 - 中国語会話例文集
次いで、電動移動体50は、コンセント522への接続が完了したことを検出する(S304)。
接下来,电动移动体 50检测到插口 522的连接完成 (S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(一方が資金・設備などを提供し他方が用地・労働力などを提供する)共同経営.
合作经营 - 白水社 中国語辞典
ここでは、通信装置Dにおける動作を例示して説明するが、通信装置B、Eも同様な動作を行う。
在此,示例了通信装置 D中的动作进行说明,但通信装置 B、E也进行同样的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |