「しぇる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しぇるの意味・解説 > しぇるに関連した中国語例文


「しぇる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6649



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 132 133 次へ>

【図5G】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたResvConfメッセージのフォーマットの図である。

图 5g是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 ResvConf消息的格式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

これらのオブジェクトは任意選択で、MBB動作のための入口ノードによる潜在的使用の追加情報を含むことができる:

这些对象可以可选地包含潜在地会被入口节点用于 MBB操作的额外信息: - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、当該各構成要素の機能は、コンピュータプログラムを用いて図50に示すハードウェアを制御することにより実現される。

即,可通过使用计算机程序控制图 50所示的硬件来实现每个结构元件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、当該各構成要素の機能は、コンピュータプログラムを用いて図50に示すハードウェアを制御することにより実現される。

即,通过利用计算机程序,控制图 50中所示的硬件,能够实现每个结构部件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

OSメッシュエージェント114は、OSが動作状態にある場合にバックグラウンドで実行されるプロセスであってよい。

OS网状代理 114可以是 OS在操作时在后台运行的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ(420)において、スリープモードアプリケーションは、スリープモードが起動されているか否かチェックする。

在步骤 420,休眠模式应用程序检查休眠模式是否已被激活。 - 中国語 特許翻訳例文集

アラームモードが起動された場合(ステップ544)、スヌーズ機能(530)は、スヌーズ機能性設定が指定されているか否かチェックする(ステップ532)。

如果激活了闹钟模式 (步骤 544),则打盹功能 530检查是否指定了打盹功能设置(步骤 532)。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細については後述するが、ウェーブレット逆変換部105は、画像ラインを2ラインずつ生成する。

稍后将描述其细节,并且逆小波变换单元 105生成两行图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、メールゲートウェイ106はステップ708とほぼ同時に、迷惑メール情報709をデータ管理部313へ送信する。

另外,邮件网关 106几乎与步骤 708同时将垃圾邮件信息 709发送到数据管理部 313。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ919〜924は、ステップ911〜915とほぼ同じ処理を行い、メールゲートウェイB106Bがメール中継可能な状態になる。

步骤 919~ 924进行与步骤 911~ 915几乎相同的处理,并且邮件网关B106B成为能够中继邮件的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらに、インターフェースボード300における新待機系100a用の外部バスクロックNCaも、「高」から「低」に変更される。

并且,接口板 300中的新待机体系 100a用的外部总线时钟 NCa也从“高”变更为“低”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、外部バスクロックNCaを「低」に変更すれば、インターフェースボード300の消費電力を抑えることが可能となる。

并且若把外部总线时钟 NCa变更为“低”,则能够抑制接口板 300的消耗功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】記録媒体に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータのハードウェア構成を示す図である。

图 10是示出用于执行记录在记录介质内的程序的计算机的硬件结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図30】画像上における字幕(グラフィクス情報)の表示例と、背景、近景オブジェクト、字幕の遠近感を示す図である。

图 30是图解图像上的字幕 (图形信息 )以及背景、前景对象和字幕的透视(perspective)的显示示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図28】記録媒体に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータのハードウェア構成を示す図である。

图 28是示出用于执行在记录介质中记录的程序的计算机的硬件结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図30】画像上における字幕(グラフィクス情報)の表示例と、背景、近景オブジェクト、字幕の遠近感を示す図である。

图 30 是图示图像上的字幕 ( 图形信息 )、背景、近视图对象 (close-up viewobject)和字幕的透视的显示示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図66】画像上における字幕(グラフィクス情報)の表示例と、背景、近景オブジェクト、字幕の遠近感を示す図である。

图 66是图示图像上的字幕 (图形信息 )、背景、近视图对象和字幕的透视(perspective)的显示示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作部17、表示部16は、このコンテンツサーバ装置1におけるユーザインターフェース手段となる。

操作部 17和显示部 16充当内容服务器装置 1中的用户接口装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4を用いて、本発明の第1の実施形態に係る複合機100等のハードウェア構成の一例を説明する。

接下来,使用图 4来说明本发明第一实施方式中的复合机 100等的硬件结构的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3を用いて、本発明の第1の実施形態に係る複合機100のハードウェア構成の一例を説明する。

接着,使用图 3来说明本发明第一实施方式的数码复合机 100的硬件结构的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、従来の1ch伝送モードで同期検出できれば、ソフトウェアによる確認後に伝送モードを下位の1ch伝送に確定する。

另外,如果在旧的 1ch传输模式中能够检测到同步,则在借助软件确认之后,传输模式被设定为较低级别 1ch传输模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法で、ユーザー112は、未対応のソフトウェアを使用することによりライセンス条項に違反することはないであろう。

按这种方式,用户 112将不会由于使用非遵守 (non-compliant)软件而违反许可条款。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック308によって表されるように、選択されたセキュリティゲートウェイはアクセス端末102からこのメッセージを受信する。

如方框 308所示,选定的安全网关从接入终端 102接收该消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック312によって表されるように、セキュリティゲートウェイは、ブロック310の決定に基づいてアクセス端末102に適切な応答を送信する。

如方框 312所示,根据方框 310的确定,安全网关向接入终端 102发送合适的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

関係検知器110からユーザについての情報を受信すると、ユーザがすでにエージェントにより追跡を受けていないことを確認する。

在它从关系检测器110接收到关于用户的信息时,它确定用户还没有被代理跟踪。 - 中国語 特許翻訳例文集

3次元空間におけるオブジェクト200のz座標Wをもとに、3次元テレビ206の表示画面上に反映すべき視差Xを計算する。

根据三维空间中的对象物 200的 z坐标 W,计算应当反映在 3D立体电视 206的显示画面上的视差 X。 - 中国語 特許翻訳例文集

この「所定の時間」は、MFP200に予め設定されており、ソフトウェアによるタイマ(オートログアウトタイマ)が計時する。

对 MFP 200提前设置该“预定时间”,并且以软件形式的计时器 (自动退出计时器 )对该时间进行计时。 - 中国語 特許翻訳例文集

この「所定の時間」は、MFP100に予め設定されており、ソフトウェアによるタイマ(オートログアウトタイマ)が計時する。

预先对 MFP 100设置该“预定时间”,并且,软件形式的计时器 (自动退出计时器 )对该时间进行计时。 - 中国語 特許翻訳例文集

滑走路進入(ランナウェイインカージョン)とは、許可を得ていない飛行機、乗り物や人が滑走路にある事態である。

跑道进入指的是没有获得许可的飞机,交通工具或者人在跑道上的事情。 - 中国語会話例文集

ステップ225で、ユーザ装置101は、サービング・ゲートウェイ105との間でDHCP通信手続きを送信し、ステップ230で、サービング・ゲートウェイ105は、ユーザ装置に提供すべきデフォルト・サービスに関する接続としてパケット・データ・ネットワークPDN GW1 110と連係する[engage]。

在步骤 225中用户设备 101将传送与服务网关 105的DHCP通信过程,且在步骤230中服务网关 105将接合 (engage with)分组数据网络 PDN GW1 110作为要提供给用户设备的默认服务的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ335で、ユーザ装置101は、サービング・ゲートウェイ105との間でDHCP通信手続きを送信し、ステップ340で、サービング・ゲートウェイ105は、ユーザ装置に提供すべきデフォルト・サービスに関する接続としてパケット・データ・ネットワークPDN GW1 110に連係する。

在步骤 335中用户设备 101将传送与服务网关 105的DHCP通信过程,且在步骤340中服务网关 105将接合分组数据网络 PDN GW1 110作为要提供给用户设备的默认服务的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ427で、ユーザ装置101は、サービング・ゲートウェイ105との間でDHCP通信手続きを送信し、ステップ430で、サービング・ゲートウェイ105は、ユーザ装置に提供すべきデフォルト・サービスに関する接続としてパケット・データ・ネットワークPDN GW1 110に連係する。

在步骤 427中用户设备 101将传送与服务网关 105的DHCP通信过程,且在步骤430中服务网关105将接合分组数据网络PDN GW1 110作为要提供给用户设备的默认服务的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ530で、ユーザ装置101は、サービング・ゲートウェイ105との間でDHCP通信手続きを送信し、ステップ535で、サービング・ゲートウェイ105は、ユーザ装置に提供すべきデフォルト・サービスに関する接続としてパケット・データ・ネットワークPDN GW1 110に連係する。

在步骤 530中用户设备 101将传送与服务网关 105的DHCP通信过程,且在步骤535中服务网关 105将接合分组数据网络 PDN GW1 110作为要提供给用户设备的默认服务的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ627で、ユーザ装置101は、サービング・ゲートウェイ105との間でDHCP通信手続きを送信し、ステップ630で、サービング・ゲートウェイ105は、ユーザ装置に提供すべきデフォルト・サービスに関する接続としてパケット・データ・ネットワークPDN GW1 110に連係する。

在步骤 627中用户设备 101将传送与服务网关 105的DHCP通信过程,且在步骤630中服务网关105将接合分组数据网络PDN GW1 110作为要提供给用户设备的默认服务的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ730で、ユーザ装置101は、サービング・ゲートウェイ105との間でDHCP通信手続きを送信し、ステップ735で、サービング・ゲートウェイ105は、ユーザ装置に提供すべきデフォルト・サービスに関する接続としてパケット・データ・ネットワークPDN GW1 110に連係する。

在步骤 730中用户设备 101将传送与服务网关 105的DHCP通信过程,且在步骤735中服务网关 105将接合分组数据网络 PDN GW1 110作为要提供给用户设备的默认服务的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

メディアコンテンツサーバによって受信されたクライアントデバイスに対するユーザ入力に応答して、パーソナルメディアコンテンツは、メディアコンテンツサーバを介して、第1ゲートウェイから第2ゲートウェイまでの送信について選択される。

响应于媒体内容服务器接收到的向客户端设备的用户输入,选择个人媒体内容以供经由媒体内容服务器从第一网关传输到第二网关。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、コンポーネントは、プロセッサが実行するソフトウェアまたはファームウェア・アプリケーションが動作させる電気回路/電子回路が動作させる機械的部品が提供する、特定の機能を備える機器とすることができ、そのプロセッサは、機器の内部にあっても外部にあってもよく、ソフトウェアまたはファームウェア・アプリケーションの少なくとも一部を実行する。

作为另一例子,组件可以是具有特定功能的设备,所述特定功能由机械部件提供,所述机械部件通过电路来操作,所述电路通过处理器所执行的软件或固件应用来操作,其中所述处理器可以在所述设备内部或外部并且执行所述软件或固件应用的至少一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。

通信接口 304向发送信道 A解调单元 305供应接收到的第一形式的发送信号 STa。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。

通信接口 304向发送信道 A解调单元 305供应所接收到的第一形式的发送信号STa。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝送信号STbは、伝送路B復調部306に供給される。

通信接口 304向发送信道 B解调单元 306供应所接收到的第二形式的发送信号 STb。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。

通信接口 304将所接收到的第一形式的发送信号 STa供应给发送信道 A解调单元 305。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaは、伝送路A復調部305に供給される。

通信接口 304将所接收到的第一形式的发送信号 STa供应给发送信道 A解调单元305。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝送信号STbは、伝送路B復調部306に供給される。

通信接口 304将所接收到的第二形式的发送信号 STb供应给发送信道 B解调单元 306。 - 中国語 特許翻訳例文集

GSMおよびW−CDMAは、「第3世代パートナーシッププロジェクト」(3GPP)と名付けられたコンソーシアムからの文書に説明されている。

GSM和 W-CDMA描述于来自名为″第 3代合作伙伴计划″ (3GPP)的协会的文献中。 - 中国語 特許翻訳例文集

Cdma2000は、「第3世代パートナーシッププロジェクト2」(3GPP2)と名付けられたコンソーシアムからの文書に説明されている。

Cdma2000描述于来自名为″第三代合作伙伴计划2″ (3GPP2)的协会的文献中。 - 中国語 特許翻訳例文集

SLIOでは、通信システムの各加入者ノードに、高精度クロックジェネレータ、例えばクオーツを割り当てることが行なわれていない。

在 SLIO中,放弃给通信系统的每个用户节点分配高精度的时钟发生器、例如石英。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の様々な態様をブロック図、フロー図、又は他の何らかの図的記述を使用して示し説明することができるが、本明細書で説明したこれらのブロック、装置、システム、技術、又は方法を、非限定的な例として、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、専用回路又は論理回路、汎用ハードウェア又はコントローラ又はその他のコンピュータ装置、又はこれらのいくつかの組み合わせの形で実行できることが十分に理解される。

虽然可以将本发明的各个方面说明并描述为框图、流程图,或者使用某些其它的图示表示,但是应该很好地理解本文所描述的这些块、装置、系统、技术或方法可以作为非限制性示例以硬件、软件、固件、专用电路或逻辑、通用硬件或控制器或其它计算设备或其某种组合来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、翻訳印刷ウィジェットについても、図5及び図8において説明した処理が実行される。

这就是说,对于翻译打印文件执行参考图 5和 8描述的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、本開示の種々の実施形態のいくつかで動作可能なユーザ機器上で実施可能なソフトウェア環境の図である。

图 10是可在可用于本公开各个实施例中某些实施例的用户设备上实现的软件环境的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期検出部339は、クロック回路35から受け取った信号Dとインタフェース部32から受け取った信号Kとの同期をとる(ステップS410)。

同步检测部件 339使得从时钟电路 35接收的信号 D与从接口部件 32接收的信号K同步 (步骤 S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 132 133 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS