意味 | 例文 |
「しえき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32354件
一緒に英語を勉強できてうれしいです。
能和你一起学英语我很开心。 - 中国語会話例文集
今日の午後私は彼の家に行きました。
今天下午我去他的家了。 - 中国語会話例文集
私は遂に我慢出来ず、その映画を観に行きました。
我已经忍耐不住,去看了那部电影了。 - 中国語会話例文集
私達はよくお互いの家を行き来していた。
我们以前经常去对方家里。 - 中国語会話例文集
今日、友達と江ノ島に行きました。
今天和朋友去了江之岛。 - 中国語会話例文集
彼が作ったスニーカーが、今日私の家に届きました。
他做的运动鞋今天寄到我家了。 - 中国語会話例文集
私は、前から東京へ行きたいと思っていました。
我从以前就想去东京了。 - 中国語会話例文集
機械の知識は営業的なものしかありません。
机械的知识只是营业方面的。 - 中国語会話例文集
犬を車に乗せて親戚の家に行きました。
载着狗去亲戚家了。 - 中国語会話例文集
はい。駅まで一緒に歩きましょうか。
好的。一起走到车站吧。 - 中国語会話例文集
今日兄と一緒に映画を見に行きました。
我今天和哥哥一起去看了电影。 - 中国語会話例文集
わたしたちには借金を返すことができません。
不能把钱还给我们。 - 中国語会話例文集
あなたの話を聞くことができてとても光栄でした。
能听你一席话,我感到很荣幸。 - 中国語会話例文集
今日は家族と一緒に動物園に行きました。
我今天和家人一起去了动物园。 - 中国語会話例文集
私たちの先生は聞きやすい英語を話します。
我们老师用容易听懂的英语说话。 - 中国語会話例文集
私たちは午前に清里にある公園に行きました。
我们上午去了位于清里的公园。 - 中国語会話例文集
私たちは午前に東京の公園に行きました。
我们上午去了东京的公园。 - 中国語会話例文集
今日、私とお母さんで遊園地に行きました。
今天我和妈妈去了游乐场。 - 中国語会話例文集
今日は石川県にある祖母の家に行きました。
我今天去了石川县的祖母家。 - 中国語会話例文集
敵の鋭気をしぼませ,味方の士気を膨らませる.
挫敌人的锐气,长自己的威风。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
証拠が歴然としているから,彼は覆すことができない.
铁案如山,他是翻不了的。 - 白水社 中国語辞典
意識の上でしこりを引きずっている.
思想上挽着个疙瘩。 - 白水社 中国語辞典
父は故郷に帰って祖母の葬式の切り盛りをした.
爸爸回到乡下为祖母料理后事。 - 白水社 中国語辞典
漁民は年じゅう海の上を行き来している.
渔民一年到头漂在海上。 - 白水社 中国語辞典
敵の1個師団が全部決起して寝返って来た.
敌人的一个师,全部起义过来了。 - 白水社 中国語辞典
時には東の方を遠望し,時には北の方を見渡す.
时而向东远眺,时而向北了望。 - 白水社 中国語辞典
ポーッと汽笛を鳴らし,列車は駅に入った.
呜的一声长鸣,火车进站了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はしきりに私に禁煙を勧める.
她一个劲儿地劝我戒烟。 - 白水社 中国語辞典
汽車は定刻に北京駅に到着した.
火车正点到达北京站。 - 白水社 中国語辞典
お前は知っているくせに,まだしらをきる気か!
这事你完全知道,还装什么蒜! - 白水社 中国語辞典
改装中につき,しばらく営業休止.
内部装修,暂停营业。 - 白水社 中国語辞典
私は一晩中考えていた解決策を、彼に伝えた時のことを振り返る。
我回顾把考虑了一晚上的解决方案告诉他时的情形。 - 中国語会話例文集
何も人為を加えないで天下をうまく治める,人に干渉を加えないでその才能・知恵を発揮させる.
无为而治((成語)) - 白水社 中国語辞典
‘洋八股’は廃止すべきであり,空虚で抽象的な調子はより少なく唱えるべきだ.
洋八股必须废止,空洞抽象的调头必须少唱。 - 白水社 中国語辞典
波形は、シングルキャリア(例えば、アップリンク通信用)またはマルチキャリア(例えば、ダウンリンク通信用)になりえる。
波形可为单载波 (例如,用于上行链路通信 )或多载波 (例如,用于下行链路通信 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば各実施例においては列増幅器として演算増幅器を例に説明した。
例如,在每个示例性实施例中,对于用作列放大器的运算放大器给出了描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102は、到来した信号を例えばハブ106を介して遠隔のアンテナ装置108〜111に転送する。
基站 102通过例如集线器 106向远程天线单元 108-111转发输入的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
私に買えないことを承知の上で,なお彼は私に買わそうとしきりに勧める.
他情知我买不起,还一个劲儿地劝我买。 - 白水社 中国語辞典
老人は私に対して彼の家の不幸を憂うつな顔つきをして訴えていた.
老人阴郁地向我诉说着他家的不幸。 - 白水社 中国語辞典
君の言い方が正しくありさえすれば,皆はよもや君を支持しないということはあり得ないだろう.
只要你说得对,难道大家会不支持你吗? - 白水社 中国語辞典
このとき、繰り返し回数を指定するようにしてもよい。
此时,重复的次数可以被指定。 - 中国語 特許翻訳例文集
その少年たちは、そのとき英語を話していましたか。
那些少年那个时候说了英语吗? - 中国語会話例文集
自分の名刺を自分の机の引き出しにしまってある。
我把自己的名片锁在了抽屉里。 - 中国語会話例文集
その絵の色彩が綺麗で壮大で感動しました。
我因为那副画的色彩又美丽又壮观而感动了。 - 中国語会話例文集
私のできる範囲でそれを英語訳しました。
我在能力所及的范围内把那个翻译成英语了。 - 中国語会話例文集
少し前に、ペナンに1週間行きました。
稍早前去了贝宁一周。 - 中国語会話例文集
私達の家の山桜の花が咲きだしました。
我们家的山樱花开了。 - 中国語会話例文集
納期の延期の件について、了承いたしました。
关于延期交货的事情我已经知道了。 - 中国語会話例文集
私の飼いネコが怪我をして帰ってきました。
我养的猫受了伤回来了。 - 中国語会話例文集
帰ってきたら宿題をして寝ました。
我回去之后做完作业睡觉了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |