意味 | 例文 |
「しえき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32354件
私にはドキュメンタリー番組やニュース番組さえも作り物に思える。
在我看来纪录片节目和新闻节目都像是编造的。 - 中国語会話例文集
山田さんの考えが決まるまでの間、私の考えで進めてください。
在山田先生的想法决定之前的这段时间,请按我的想法进行。 - 中国語会話例文集
ごめん、私あんまり中国語出来ないから、「はい」か「いいえ」で答えてもらってもいい?
不好意思,我不太会中文,能用是和不是来回答吗? - 中国語会話例文集
私は南国生まれであるから,こんな寒い日は,耐えられない,君は耐えられるか?
我是南方人,这么冷的天,我受不了,你受得了吗? - 白水社 中国語辞典
また、距離kaとして最小包含円に替えて被写体領域の輪郭までの距離を適用しても良い。
另外,也可适用于作为距离 ka的到被摄体区域的轮廓为止的距离,代替最小包含圆。 - 中国語 特許翻訳例文集
団地の皆さんが気持ち良く暮らせるよう、喫煙者の皆様には喫煙場所や喫煙時間などに配慮してくださるようお願いします。
为了让住宅区的居民心情舒适,请各位吸烟者留意吸烟场所以及吸烟时间等。 - 中国語会話例文集
例えば、キャリアは、ROM(例えばCD ROM若しくは半導体ROM)、又は磁気記録媒体(例えばフロッピーティスク若しくはハードディスク)のような記憶媒体を含むことができる。
例如,载体可以包含存储介质,例如 ROM(如 CD ROM或半导体 ROM),或者磁性记录介质 (例如软盘或硬盘 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばカメラで撮影したオリジナルのフィルムのネガなどのフィルム・プリント104をスキャンして、例えばCineonフォーマットまたはSMPTE DPXのファイルなどのディジタル・フォーマットにするために、スキャン装置103を備えることができる。
可以提供扫描设备 103,用于将影片印件 (film print)104(例如,相机原始底片 (film negative))扫描为数字格式 (例如 Cineon格式或 SMPTE DPX文件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
衛星、たとえば130−1からの信号は、衛星130−1がモバイル端末110の直上に位置しているときと比較して、衛星130−1が地平線の近くに位置しているときのほうが、より大きい経路損失を受けることがある。
来自例如 130-1等卫星的信号在卫星 130-1接近地平线时与卫星 130-1直接在移动终端 110头顶上方时相比可能经历更大的路径损耗。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の家では雪かきが大変です。
在我家扫雪就够受的。 - 中国語会話例文集
私はあなたの声が早く聴きたい。
我想早点听到你的声音。 - 中国語会話例文集
私は滑らかに胡弓を演奏することができません。
我不能流畅地演奏胡琴。 - 中国語会話例文集
喫煙所以外でタバコを吸うことができない。
你不能在吸烟区以外的地方抽烟。 - 中国語会話例文集
最終のバスは21時に駅に着きます。
末班巴士21点到达车站。 - 中国語会話例文集
急行電車を選んで乗るべきです。
你应该选择急行电车乘坐。 - 中国語会話例文集
そこでたくさんの知識を得ることができる。
我在那里得到了很多知识。 - 中国語会話例文集
今週の金曜日にあなたの家に行きたい。
我想这周五去你家。 - 中国語会話例文集
生涯現役で働きたいです。
我想在现在的岗位上工作一辈子。 - 中国語会話例文集
私の英語が理解できない時は言ってください。
你听不懂我英语的时候请告诉我。 - 中国語会話例文集
残念ながら、私はどの楽器も演奏できません。
很遗憾,我不会演奏任何乐器。 - 中国語会話例文集
姉の演奏を母と父と一緒に聴きに行った。
我和爸爸妈妈一起去听了姐姐的演奏。 - 中国語会話例文集
私の姉は、駅から学校まで歩きます。
我姐姐从车站走去学校。 - 中国語会話例文集
その中でも古い駅舎が好きです。
就是在那之中我也喜欢旧火车站。 - 中国語会話例文集
たいてい夕食の前に音楽を聞きます。
我一般在晚餐前听音乐。 - 中国語会話例文集
あなたの授業に出席できて光栄です。
我很荣幸能上你的课。 - 中国語会話例文集
私は英語を勉強するのがとても好きです。
我很喜欢学习英语。 - 中国語会話例文集
その影響は私にとって大きい。
那个影响对我来说很严重。 - 中国語会話例文集
仕事上の違いは小さいが、利益の違いは大きい。
工作上的差异很小,但I利益差别很大。 - 中国語会話例文集
私も常に前向きな気持ちを保っています。
我总是保持乐观积极的心态。 - 中国語会話例文集
独占者はいつも利益を上げることができる。
垄断者总是可以提高利润。 - 中国語会話例文集
この災害の長期的な影響は計り知れない。
这个灾害带来的长期影响无法计量。 - 中国語会話例文集
彼女はその駅までタクシーに乗って行きません。
她不打的去那个车站。 - 中国語会話例文集
私は笑顔が素敵な人が好きです。
我喜欢笑容美好的人。 - 中国語会話例文集
彼女は前職でも大きな実績を上げていた。
她在以前的工作中也创下了很大的业绩。 - 中国語会話例文集
私たちは暇な時、よくその公園に行きます。
我在闲暇的时候常去那个公园。 - 中国語会話例文集
私は英語がちょっと話せるようになってきた気がする。
我觉得我能说一点英语了。 - 中国語会話例文集
急行電車はつい先ほど駅をでたところだ。
特快列车刚刚驶离车站。 - 中国語会話例文集
あなたは喫煙所以外でタバコを吸うことができない。
你不能在吸烟区外的地方吸烟。 - 中国語会話例文集
私は木でできた机を使っている。
我用着用木头做成的桌子。 - 中国語会話例文集
我々はその知識を得ることができた。
我们获得了那个知识。 - 中国語会話例文集
私にはあなたの声が聞き取りにくい。
我很难听清你的声音。 - 中国語会話例文集
この辺りに喫煙できる場所はありますか?
这附近有能抽烟的地方吗? - 中国語会話例文集
今日、私は彼を連れて実家に帰ってきた。
今天我带他回老家了。 - 中国語会話例文集
今夜私は君を家まで送ってあげることができません。
今晚我不能送你回家。 - 中国語会話例文集
最近、彼は英語に自信が出てきたようだ。
最近他好像对英语有自信了。 - 中国語会話例文集
この雑誌の影響は大きいと思います。
我觉得这本杂志影响很大。 - 中国語会話例文集
この雑誌の影響力は大きいと思います。
我觉得这本杂志的影响力很大。 - 中国語会話例文集
この雑誌は影響力が大きいと思います。
我觉得这本杂志影响力很大。 - 中国語会話例文集
液体中に空洞現象は起きなかった。
液体中没有发生空穴现象。 - 中国語会話例文集
宿題が終わったら、その駅へ行きます。
我做完作业就去那个电车站。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |