「しおう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しおうの意味・解説 > しおうに関連した中国語例文


「しおう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10646



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 212 213 次へ>

つまり、光検出ユニット152は、状態検出反射光を検出したか否かに応じて、異なる信号を出力する。

就是说,光学检测单元 152根据状态检测反射光是否被检测到而输出不同的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかるセッションの開始に応答して、動作204が、被呼加入者認証証明書を要求するために、実行される。

响应于发起该会话,执行用于请求被叫方认证证书的操作204。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、送信系統、伝送路(ミリ波信号伝送路9と対応)、受信系統の各周波数帯域を広くするには限度がある。

然而,对于加宽发送系统、发送线 (对应于毫米波信号发送线 9)和接收系统的每个频带存在限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9(1)は、搬送周波数を55.5GHzにずらした本実施形態(第1例)のインパルス応答をシミュレーションした結果である。

图 9A示出其中载波频率偏移到 55.5GHz的本实施例 (第一示例 )中的脉冲响应的仿真的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11(1)は、搬送周波数を53.5GHzにずらした本実施形態(第2例)のインパルス応答をシミュレーションした結果である。

图 11A示出其中载波频率偏移到 53.5GHz的本实施例 (第二示例 )中的脉冲响应的仿真的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

メールゲートウェイ106は、受信したメールが迷惑メールであるか検出し(ステップ707)、エラー応答708を通信端末101へ送信する。

邮件网关 106检测接收到的邮件是否为垃圾邮件 (步骤 707),并将出错应答 708发送到通信终端 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、露出の応答速度を常に緩やかにしたい場合でも、本実施の形態の制御を使用できることを示している。

即,表示在想使曝光的响应速度总是缓慢的情况下也能使用本实施方式的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、案内構造260はまた、必要に応じて1つの一体的な要素として形成してもよい点を理解すべきである。

然而,应该理解,导向装置 260根据需要还可以被形成为一个整体元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

NFCトークン3からのアソシエーション情報の設定の要求に応答して、OS27は、NFCトークン3に対してアソシエーション情報を要求する。

响应于来自 NFC令牌 3的设置关联信息的请求,OS 27向 NFC令牌 3请求关联信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、ポート152も、HEC通信手段として機能し、HDMIコネクタ102に接続されたHEC対応通信装置とHECにより通信する。

端口 152也用作用以经由 HEC与连接至 HDMI连接器 102的兼容 HEC的通信设备进行通信的 HEC通信单元。 - 中国語 特許翻訳例文集


この場合、RSAは、データパケットのアクノレッジを受信しなかった後、データパケットをACMUへ再送信し、応答を待機してもよい。

在本例中,未收到对数据包的确认,则 RSA可以重新发送数据包给 ACMU并等待响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、受信装置200は、受信した音声信号に応じた音声(音楽も含む。以下、同様とする。)を出力する。

接收设备 200输出对应于接收的声音信号的声音 (其也包括音乐,这在下面也成立 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の方法として、直近(前または後)の認識しているシーンに対応する撮像モードに撮像モードをロックするようにしても良い。

作为其它方法,成像模式可以被锁定为对应于最近所识别的场景 (之前或者之后 )的成像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態に沿った受信信号を相関演算部206へ入力した場合、図12に破線で示したようなインパルス応答が得られる。

根据实施例把接收信号输入到相关器 206产生类似于图 12中的虚线所示的冲激响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図11を参照しながら、無線通信の通信状態(送信時/受信時)に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。

接下来,将参考图 11描述根据无线通信的通信状态 (接收 /发送 )控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置により実行されるコマンドは、図5を参照して説明したコマンドに対応している。

由信息处理设备执行的命令对应于以上参考图 5所述的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

裸足で外を歩いていたため、児童相談所が保護していて、迷子として扱ったため、それ以上の対応はとられませんでした。

因为在外面光脚走路,所以儿童咨询所对其进行了保护,作为走失儿童进行了处理,因此没能采取更多的处理。 - 中国語会話例文集

福沢諭吉です。彼は明治時代の学者、教育者、そして著作家です。また、慶應義塾大学の創設者としても知られています。

这是福泽谕吉。他是明治时代的学者、教育家以及作家。并且他做为庆应义塾的创立者而家喻户晓。 - 中国語会話例文集

彼はこの数年仕事に努力をし,大きな成績を上げた.しかし体は年を追うごとにますます悪くなった.

他这几年工作努力,但是取得了很大的成绩。但是身体却一年不如一年了。 - 白水社 中国語辞典

(魏王朝を篡奪した司馬昭に対し魏帝の曹髦が‘司马昭之心,路人皆知’と言ったという史実から;悪巧み・野心などを持っていることは)誰でもよく知っている.

路人皆知((成語)) - 白水社 中国語辞典

郷鎮企業が都市に向けて労働者を募集したところ,市内で現在既に1000人余りが応募している.

乡镇企业向城市招工,市内目前已有一千多人应招。 - 白水社 中国語辞典

6. 前記記憶制御部は、さらに、第3のアプリケーションと第3の証明書とが対応づけられている第3の前記対応情報が前記メモリに記憶されており、かつ、前記第3のアプリケーションが実行される際に、前記ユーザによって第4の証明書が指定される特定の場合に、前記第3の対応情報を消去し、前記第3のアプリケーションと前記第4の証明書とが対応づけられていることを示す第4の前記対応情報を前記メモリに記憶させる、請求項1から5のいずれか一項に記載の情報処理装置。

6.根据权利要求 1至 3中的任何一个所述的信息处理装置,其中,在指示第三应用程序和第三证书相互对应的第三对应信息被存储在所述存储单元中并且在执行所述第三应用程序时用户指定第四证书的特定情况下,所述存储控制单元被构造为删除所述第三对应信息并且进一步将指示所述第三应用程序和所述第四证书相互对应的第四对应信息存储在所述存储单元中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合に、ユーザの意に反して関連情報画像300の表示が終了されてしまうことを防ぐため、関連情報画像300の表示中の上下左右方向ボタン22の押下については、所定の時間継続して押下、あるいは所定の回数連続して押下されることを、番組情報204へのフォーカス移動の指示として取得する条件としてもよい。

在这样的情况下,为了防止违背用户的意愿终止相关信息图像 300的显示的情况,仅当上 /下 /右 /左方向按钮 22被保持按压预定时段或被重复地按压预定次数时,在显示相关信息图像 300的同时按压上 /下 /右 /左方向按钮 22可以被获取作为将焦点移动到节目信息 204的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる証拠の要求に応答して、起呼加入者の電話装置が、その要求に応答するための動作122を実行し、それによってかかる証拠(この時点で真偽の不確かな証拠)を被呼加入者の音声メール装置による受信を目的として送信させる。

响应于请求该证据,呼叫方电话装置执行用于响应该请求而使该证据 (即在这一点所称的证据 )被传输以由被叫方语音邮件装置接收的操作122。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる証拠の要求に応答して、被呼加入者の音声メール装置は、その要求に応答し、それによってかかる証拠(この時点では真偽の不確かな証拠)を起呼加入者の電話装置による受信を目的として送信させるための動作222を実行する。

响应于请求该证据,被叫方语音邮件装置执行用于响应于该请求而使这样的证据 (即,在这一点所称的证据 )被传输以由呼叫方电话装置接收的操作 222。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、視差量算出部82は、第2画像データから抽出された各特徴点に対応する第1画像データ上の点である対応点を、第1画像データ(図3(b)参照)から抽出する。

随后,视差量计算单元 82从第一图像数据 (参见图 3B)中提取对应点 (C1至 C3),其为第一图像数据IMGR上的点并对应于从第二图像数据 IMGL提取的各个特征点 (P1至 P3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影または録画した映像の単位であるShotとReal PlayList、Virtual PlayListとの対応関係は、実施の形態4において図50を用いて説明した当該対応関係と同じである。

作为拍摄或录制的影像的单位的 Shot和 Real PlayList、VirtualPlayList的对应关系与在实施例 4中利用图 50说明的对应关系相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示されるように、このプロセスは、中央WSG30aにおいて閾値量の着信メッセージトラフィックが見られるまで、そのようなアプリケーション層要求メッセージと応答メッセージ102をやり取りし続ける。

如图 3所示,该过程继续以这样的应用层请求和响应消息 102,直到中央 WSG 30a处出现阈值量的传入消息流量。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信装置822は、無線LAN(Local Area Network)対応通信装置であっても、ワイヤレスUSB対応通信装置であっても、有線による通信を行うワイヤー通信装置であってもよい。

此外,通信设备 822可以是与无线 LAN(局域网 )兼容的通信设备、与无线 USB兼容的通信设备、或进行有线通信的有线通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、表示画像中に表示する対応画像の選択方法の一例を示す図であり、図8に示した表示画像200の13日に表示され得ると判定された対応画像を示すものである。

图 9是表示在显示图像中显示的对应图像的选择方法的一例的图,示出判定为能够在图 8所示的显示图像200的 13日中显示的对应图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、LTE対応通信に対する現在の3GPP標準に従って、データチャネル18上で送信される制御ビットは、データと同様のリンク適応に従ってもよい。

在该实施方式中,根据 LTE兼容通信的当前 3GPP标准,在数据信道 18上被发送的控制位可遵循与数据的链路自适应相似的链路自适应。 - 中国語 特許翻訳例文集

バッファオーバーランに応答して実行できる例示的な動作について、ブロック210〜216および図3に示す(たとえば、同期回路120に対応する)回路300に関連して説明する。

将结合框 210到 216及图 3中描绘的电路 300(例如,对应于同步电路 120)来描述可响应于缓冲器超限运行而执行的样本操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

バッファアンダーランに応答して実行できる例示的な動作について、ブロック218〜226ならびにそれぞれ図4および図5に示す(たとえば、同期回路120に対応する)回路400および500に関連して説明する。

将结合框 218到 226及分别在图 4及图 5中描绘的电路 400及 500(例如,对应于同步电路 120)来描述可响应于缓冲器低限运行而执行的样本操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

適応型周波数選択的スプレッダ217は、シリアル−パラレル変換機の出力4ビットをパラレルに受け取り、適応型周波数選択的拡散符号を出力する。

自适应频率选择性扩展器 218以并行方式接收串并转换器 217的输出 4位,并且输出自适应频率选择性Walsh码。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、静止画を記録するためのシャッターボタン151(図4等に示す)が押下された場合には、この押下の際に撮像部250により生成された撮像画像が画像ファイルとして画像記憶部280に記録される。

即,在用于记录静止图像的快门按钮 151(示于图 4等中 )被按下的情况下,依据所述按下,由摄像单元 250生成的拍摄图像作为图像文件被记录在图像存储单元 280中。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、境界の少なくとも1つの画素が参照フレーム中の境界の位置に対応する場合、参照フレーム中の境界に対応しない幾つかの画素を含むブロックでさえ、実境界位置と分類できる。

因此,如果边界的至少一个像素对应于参考帧中的边界的位置,则甚至包括不对应于参考帧中的边界的一些像素的块还可能经分类为实际边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントリが存在している場合、処理モジュール802は、クエリ・メッセージをMSに転送することなく、クエリ・メッセージに応じて応答メッセージを送出するよう送信モジュールを呼び出す。

如果条目存在,处理模块802调用传送模块响应于查询消息发送一个响应消息而不是向MS传送查询消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1に、ブロック70が通知応答を受信し、この通知応答は、例えば図5の例示的フローチャートに従って通知された隣接ノードによって送信された可能性がある。

首先,框 70接收例如根据图 5的示意流程图由被通知的相邻节点发送的通知答复。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、複数ある受信側の半導体チップ203は、その中の1つのみ(図では半導体チップ203B_1)が注入同期に対応した構成を持っているが、残りの全て(図では半導体チップ203A,203B_2)は、注入同期に対応していない。

然而,所有剩余的半导体芯片 (在图中,半导体芯片 203A和203B_2)没有准备注入锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集

状況信号を受け付けたと判断した場合には、ステップ302に進み、対応する期間に応じたタイムアウト時間を設定して第2のCPUに設けられたタイマのカウントをスタートさせる。

当确定了接收到状况信号时,处理进行到步骤 302,设置根据对应时间段的超时时间,设置在第二 CPU中的计时器的计数操作启动。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター200a,200bは、液晶の応答特性に起因して、開き始めから完全に開くまでの間、及び閉じ始めから完全に閉じるまでの間に、応答遅れによる過渡期が存在する。

由于液晶遮板 200a、200b的响应特性,存在由从遮板开始打开时直到它们完全打开和从它们开始关闭时直到它们完全关闭的响应延迟而导致的转变时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信装置215は、無線LAN(Local Area Network)対応通信装置であっても、LTE(Long Term Evolution)対応通信装置であっても、有線による通信を行うワイヤー通信装置であってもよい。

通信设备 215可以是与无线 LAN(局域网 )兼容的通信设备、与 LTE(LongTerm Evolution,长期演进 )兼容的通信设备、或通过导线进行通信的有线通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年の無線通信システムでは、刻々と変動する伝送路環境に応じて無線信号の変調方式を切り替える適応変調(Adaptive Modulation)方式が採用されている。

在近年来的无线通信系统中,采用根据不断变化的传送路径环境切换无线信号的调制方式的自适应调制 (Adaptive Modulation)方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、画面から入力端子Input1(DVI端子)に対応する映像信号による履歴映像が選択された場合には、入力選択部30は、選択された履歴映像に対応する入力端子Input1(DVI端子)を選択する。

例如,在从画面中选择根据与输入端子 Input1(DVI端子 )对应的影像信号而产生的历史影像的情况下,输入选择部 30选择与选择出的历史影像对应的输入端子 Input1(DVI端子 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK2345を受信すると、MSは、TXフレーム#1に対応するPCGを送信することを始めるために、TXフレーム#0に対応するPCGの送信を止め、そして、次のフレーム、すなわちTXフレーム#1の始まり(beginning)まで待機する。

在接收到 ACK 2345之后,MS停止发射与 TX帧 #0相对应的 PCG,等待直到开始下一个帧 (TX帧 #1)为止,以便开始发射与 TX帧 #1相对应的PCG。 - 中国語 特許翻訳例文集

第iの確認応答8iの何れか(例えば、第jの確認応答8j)が受信できると(S14でY)、同部は、検出部21の第2監視処理を停止させる(S15)。

当控制装置 22可以接收到第 i确认响应8i之一 (例如,第 j个确认响应 8j)时 (S14中的“是”),其停止检测装置 21的第二监控过程 (S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1305の判定の結果、ステップS1303で抽出された情報と一致するものが存在した場合は、応答送信NIC判断部1207が、応答する際の送信元NICを選択する(ステップS1306)。

如果在步骤 S1305中确定在保持单元 1206中存在与在步骤 S1303中提取的包信息一致的包信息,则 NIC选择单元 1207选择进行响应要使用的发送源 NIC(步骤 S1306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNSサーバ110は、IDフィールド212の内容を応答メッセージ112のIDフィールド212に含ませ、クライアント106がそれを使用して、問合せを対応する返答と突き合わせることができるようにしている。

DNS服务器 110将 ID字段 212的内容包括在响应消息 112的 ID字段 212中,从而客户端 106可以使用它将查询与相应的应答进行匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

権限のある回答ビット(AA)228は、応答では有効であり、応答側のネーム・サーバを質問セクション204のドメイン名の権限を持つものとして指定する。

授权应答位 (“AA”)228在响应中有效,并且将做出响应的域名服务器指定为问题部分 204中的域名的授权服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

この仮想CMY座標には、色彩値が重複しないように選択されたデバイス値(CMYK値)が対応付けられ、更に、各デバイス値で出力されたカラーパッチの色彩値(L*a*b*等)が対応付けられる。

在虚拟 CMY坐标中,色彩值对应于所选择的装置值 (CMYK值 )以便不重叠,并且进一步地,还对应于在每个装置值输出的色标的色彩值 (L*a*b*等等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 212 213 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS