意味 | 例文 |
「しおにずむ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5009件
【図6】図6は、無線通信システムにおいて、アップリンクで利用されている波形タイプを示すアクセス端末の例示である。
图 6示出了识别在无线通信系统中的上行链路上使用的波形类型的示例性接入终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、無線通信環境において、アップリンクで利用されている波形タイプを識別するシステムの例示である。
图 7示出了识别在无线通信环境中的上行链路上使用的波形类型的示例性系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS60において、CPU16は、基準画像(本例では1枚目画像)とn枚目画像との間のずれ量を検出してステップS70へ進む。
在步骤 S60,CPU16检测基准图像 (在该示例中是指第 1张图像 )与第 n张图像之间的偏差量,并进入步骤 S70。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】入力信号の変化量に応じた輝度ヒストグラムの値を説明する図である。
图 18是图示根据输入信号的变化量的亮度直方图的值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】入力信号の変化量に応じた輝度ヒストグラムの値を説明する図である。
图 19是图示根据输入信号的变化量的亮度直方图的值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】入力信号の変化量に応じた輝度ヒストグラムの値を説明する図である。
图 20是图示根据输入信号的变化量的亮度直方图的值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】入力信号の変化量に応じた輝度ヒストグラムの値を説明する図である。
图 21是图示根据输入信号的变化量的亮度直方图的值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じタイムラインは、レビューバッファが以前の現番組の終端およびその後に引続く番組の冒頭を含む、すなわち番組開始の両側に跨る後の時間における図3のタイムラインCとしても示される。
同样的时间线还图示为图 3的时间线C,在随后的时间上,当回顾缓存器包括前一当前节目的结束和随后节目的开始时,即延伸在节目起点的两侧上。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、図6の実施形態においては、IDRフレーム600は複数の「スーパーマクロブロック(super‐macroblocks)」からなる。
但是,在图 6的实施例中,IDR帧 600由多个“超宏块”构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11Bは、圧縮領域において実境界修正を実行した後の置換フレームを示す。
图 11B说明在于压缩域中执行实际边界校正之后的代换帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS302では、オートズームを行う被写体を、被写体抽出手段6により抽出する。
在步骤 S302中,由被摄体提取单元 6提取自动变焦的被摄体。 - 中国語 特許翻訳例文集
期限までに支払うことが難しそうなのですが、期限延長をお願いできないでしょうか。
在付款期限之前难以付款,请问可以延长付款期限吗? - 中国語会話例文集
図10を参照して、無線通信環境において利用されている波形タイプの認識を可能にするシステム1000が例示される。
图 10示出了能够对在无线通信环境中使用的波形类型进行识别的系统 1000。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3には、実施形態にかかる画像処理システム100における特色処理情報提供装置102の機能ブロック図が示される。
图 3为根据示例性实施例的图像处理系统 100中的专色处理信息提供装置 102的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1の実施形態に係る通信システムにおいて流れるパケットの内容例について示した説明図である。
图 3是示出在第 1实施方式的通信系统中流通的分组的内容例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8に、図2に示す通信システム200によって使用でき得る例示的なインスタンスIDおよびレジストレーションIDを示す。
图 8说明了可以由在图 2中所示的通信系统 200使用的示例性实例和注册 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明の実施形態に係る通信システム1000におけるデータ送信アプローチに係る処理の一例を示す説明図である。
图 2是根据本发明实施例的与通信系统 1000的数据发送方法有关的处理的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態におけるフレームとサブチャネルの関係を図6に示す。
图 6示出了本实施例中帧与子信道之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバーのクラスターにおいて負荷を均衡化させるシステムが図2に示されている。
根据一个实施方式,用于在服务器集群处均衡负载的系统如图 2所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
(B)第2の変形例に係るステップS16における印刷システムの状況を示す図である。
(B)是表示第 2变形例涉及的步骤 S16中的打印系统的状况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1に示した電子会議システムおよび会議運用端末の構成ブロックを示すブロック図である。
图 2是表示图 1所示的电子会议系统以及会议运用终端的结构模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図7に示した電子会議システムおよび会議運用端末の構成ブロックを示すブロック図である。
图 8是表示图 7所示的电子会议系统以及会议运用终端的结构模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、1度書きの場合において、図4と同様に1フレーム毎に駆動電圧の極性を反転させた例を示す特性図である。
图 6为一个特征图,描述了按与图 4相类似的方式,在“写一次”操作的情况下,对每一帧反转驱动电压的极性的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上説明したように、第1の実施形態においては、図6(a)に示すようにしてカメラ100を持った撮影者が後方(レンズ1021が被写体から遠ざかる方向)に移動すると、ワイド方向ズーム制御処理によってズームレンズ1021aがワイド側に移動する。
如上面已说明的那样,在第一实施方式中,如图 6A所示,当拿着照相机 100的摄影者向后方 (变焦镜头 1021a向离开被摄体的方向 )移动时,通过广角方向变焦控制处理,变焦镜头 1021a向广角侧移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、遠隔管理システムにおけるライセンス購入処理の手順を示すシーケンス図である。
图 7是说明在远程管理系统中执行的许可购买处理的过程的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、奥行値がゼロから(1/n)ずつ増加し、第(n+1)フレーム目において補正が施されない値に収束するものとしている。
在这个例子中,假设深度值按 (1/n)的步长从零增加,并且在第 (n+1)帧中收敛于不经过校正的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】オンライン販売サービスシステムの物品購入時の動作を示した図である。
图 6是示例在线销售服务系统的购入物品时的动作的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図14においては、この回復された偏光光を用いるが、必要な構成要素は少なくて済む代替の実施形態を示している.図14に示すミラー71は、1/2波長板64を有するプリズム72と置き換えられる。
图 14显示使用此经恢复的偏振光但需要较少组件的替代实施例。 图 14中所示的镜 71由具有半波板 64的棱镜 72取代。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】記録媒体に記憶されたプログラムを実行するためのコンピュータの斜視図である。
图 19是用于执行在记录介质中存储的程序的计算机的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】記録媒体に記憶されたプログラムを実行するためのコンピュータの斜視図である。
图 8是用于执行存储在记录介质内的程序的计算机的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図55】図54に示されているプレーヤ変数記憶部4608内のシステム・パラメータの一覧表である。
图 55是图 54所示的播放器变量存储部 4608内的系统参数的一览表。 - 中国語 特許翻訳例文集
レンズ情報記憶部1025は、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011と通信可能になされている。
镜头信息存储部 1025可与变焦 /调焦 /光圈控制部 1011进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6aは、SANスイッチ200によって行われる無停止切替え方法の流れ図の一例を示す。
图 6a表示由SAN交换机 200进行的不中断的切换方法的流程图的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6bは、ホスト300によって行われる無停止切替え方法の流れ図の一例を示す。
图 6b表示由主机 300进行的不中断的切换方法的流程图的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12aは、FCoEスイッチによって行われる無停止切替え方法の流れ図の一例を示す。
图 12a表示由 FCoE交换机进行的不中断的切换方法的流程图的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12bは、ホスト300によって行われる無停止切替え方法の流れ図の一例を示す。
图 12b表示由主机 300进行的不中断的切换方法的流程图的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の原理に従った例示のビデオ伝送システムのブロック図である。
图 2是根据本发明原理的示例性视频递送系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】記録媒体に記憶されたプログラムを実行するためのコンピュータの斜視図である。
图 11是用于执行存储在记录介质内的程序的计算机的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】記録媒体に記憶されたプログラムを実行するためのコンピュータの斜視図である。
图 29是用于执行在记录介质中存储的程序的计算机的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】夜景シーンに対応するプログラム線図の一例を示すグラフである。
图 11是表示与夜景场景对应的程序曲线图的一例的图形。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】風景シーンに対応するプログラム線図の一例を示すグラフである。
图 13是表示与风景场景对应的程序曲线图的一例的图形。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】デフォルトシーンに対応するプログラム線図の一例を示すグラフである。
图 14是表示与默认场景对应的程序曲线图的一例的图形。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Bは、Iフレーム600及び/又はPフレーム602に挟まれたBフレームの変化する数並びにIフレーム間の変化する距離を示す、理論的に可能な従来技術のMPEG−4ビデオ符号化パターンの図である。
图 6B是理论上可能的现有技术 MPEG-4视频编码模式图,显示了在进行包围的 I帧 600和 /或 P帧 602之间的变数量的 B帧,以及 I帧 600之间的变距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3はさらに、光波長λ1、λ2およびλ3が入射するSLM108の個々の画素220(その内1つだけがラベルをつけられている)を示す。
图 3也示出光波长λ1、λ2和λ3所入射在其上的 SLM 108的独立的像素 220(仅其中之一被标注 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチモード位置エンジン1005は、分析コンポーネント807(図10には不図示)、タイミング・コンポーネント607、および分析コンポーネント609(いずれも図10には不図示)を含むことを理解すべきである。
应该理解,多模位置引擎 1005包括分析组件 807(图 10中未示出 )以及时序组件 607和分析组件 609(图 10中均未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、図1に示す移動体通信システム10において3G−CSにより音声通話を行う場合の各planeのパス設定と、LTEにより音声通話を行う場合の各planeのパス設定の各々を示す図である。
图 3是示出在图 2所示的移动通信系统 10中通过 3G-CS进行语音通话时的各平面的路径设定以及通过 LTE进行语音通话时的各平面的路径设定的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
概略図500および図2A〜Cにおける両方の特徴を組み込む実施形態の実施例において、遅延時間は、空間的視差をさらに低減するためにオフセットされる。
在结合图表 500和图 2A-C这两者中的特征的实施例的一个实例中,延迟时间偏移以进一步减小空间视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1の記録システム110の実施構成及び利用性については、図2〜図9に関連して以下でさらに説明する。
在下面结合图 2-图 9进一步讨论图 1的记录系统 110的实现方式和使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1の例では、無線中継装置100は、家庭H内に設置されており、家庭H内に位置する無線端末300と無線通信を実行する。
在图 1的示例中,无线中继设备 100安装在家 H中,并与位于家 H中的无线终端 300进行无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、BS1010および/またはAT1050は、これらの間の無線通信を容易にするために、本明細書に記載された方法(例えば、図3、6、および/または9)、装置(例えば、図4および/または7)、および/またはシステム(例えば、図1、2、3、5および/または10)を適用しうることが認識されるべきである。
另外,应了解,BS 1010及 /或 AT 1050可使用本文所描述的方法 (例如,图 3、图 6及 /或图 9)、设备 (例如,图 4及 /或图 7)及 /或系统 (例如,图 1、图 2、图 3、图 5及 /或图 10)以促进其间的无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |